Irving Sachs and RH Levine, who collaborate on films. | Ирвинг Сакс и Р.Х. Левин, сценаристы которые сотрудничают на фильмах. |
On a related note, Sachs organized an exhibition at Sperone Westwater in 2000 entitled "American Bricolage" that featured the work of 12 artists including Alexander Calder, Greg Colson, and Tom Friedman. | Интересуясь с самого начала бриколажем, Сакс организовал выставку в Sperone Westwater в 2000, названную «Американский бриколаж» («American Bricolage»), включающую работы двенадцати художников, в том числе Александра Колдера, Грега Колсона (Greg Colson), Тома Фридмена. |
As Professor Jeffrey Sachs put it in his talks yesterday on health, health is not really expensive, but it is not free either. | Как отмечал вчера профессор Джеффри Сакс в своей беседе, посвященной вопросам здравоохранения, здравоохранение на самом деле не так дорого, но оно и не является бесплатным. |
The report of the Millennium Project, led by Professor Jeffrey Sachs, confirms that assisting developing countries to achieve the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, will not be possible if the status quo remains. | Доклад по Проекту тысячелетия, которым руководит профессор Джеффри Сакс, подтверждает, что развивающиеся страны не смогут достичь международных целей в области развития, включая тех, что сформулированы в Декларации тысячелетия, если сохранится нынешняя ситуация. |
Or, as the famous economist Jeffrey Sachs put it in an article in the 12 September issue of the magazine The Economist, without "a sense of shared stewardship between rich and poor", and without a change in current institutions, | Или, как пишет в статье, содержащейся в номере журнала "Экономист" за 12 сентября 1990 года известный экономист Джеффри Сакс, "без ощущения наличия единого для богатых и бедных курса" и без изменений в нынешних институтах |
Alexander Antonenko declared himself internationally, winning the Paul Sachs prize in 2002, and then a Great music award' 2004 at home, in Latvia, for Opera productions and performance of "Requiem" by Giuseppe Verdi. | Александр Антоненко заявил о себе на международном уровне, завоевав премию Пауля Сакса в 2002 году, а затем Большую музыкальную награду на родине, в Латвии, за оперные постановки и исполнение «Реквиема» Джузеппе Верди. |
Robertson et al. solved Sachs' question by showing that the linkless embeddable graphs are exactly the graphs that do not have a member of the Petersen family as a minor. | Робертсон и др. разрешили вопрос Сакса, показав, что графы, вложимые без зацеплений - это в точности те графы, которые не имеют членов петерсенова семейства в качестве миноров. |
Recalling the report "Investing in Development: a practical plan to achieve the Millennium Goals", by Professor Jeffrey D. Sachs, Director of the United Nations Millennium Project, | ссылаясь на доклад руководителя Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций профессора Джеффри Сакса «Инвестирование в развитие: практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия», |
Would they possibly have provided the world with the leading songmeister, the Liedermeister, like Hans Sachs in the opera? | Может быть они поставляли всему миру поэтов-песенников? Великих поэтов-песенников, типа Ганса Сакса? |
Keynote address to the Second Committee delegates on the Millennium Development Goals by Professor Jeffrey Sachs, Director of The Earth Institute and Special Advisor to the Secretary-General on the Millennium Development Goals | Выступление профессора Джеффри Сакса, ректора Института Земли и Специального советника Генерального секретаря по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, перед делегатами Второго комитета с докладом на тему «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия» |
The letter was eventually hand-delivered to Roosevelt by the economist Alexander Sachs on October 11, 1939. | В конце концов 11 октября 1939 г. оно было вручено Рузвельту экономистом Александром Саксом при личной встрече. |
Representation at the launch of the U.N. Millennium Project Report by Professor Jeffrey D. Sachs. | Представитель ВАФОЖ принял участие в презентации профессором Джеффри Д. Саксом доклада о Проекте тысячелетия Организации Объединенных Наций. |
UNAIDS Executive Director Michel Sidibé and Prof. Jeffrey Sachs, Director of the Earth Institute, signed the agreement in the presence of business and African leaders. | Соглашение подписано Исполнительным директором ЮНЭЙДС Мишелем Сидибе и директором Института земли Колумбийского университета профессором Джеффри Саксом в присутствии лидеров делового мира, а также глав африканских государств. |
Sao Tome and Principe is grateful to Secretary-General Kofi Annan and the Goals' Director Jeffrey Sachs for their tireless efforts to pull poor countries out of what Professor Sachs so rightly calls the poverty trap. | Сан-Томе и Принсипи высоко ценит неустанные усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем Кофи Аннаном и руководителем Проекта тысячелетия Джеффри Саксом с целью помочь бедным странам выбраться из того, что профессор Сакс очень верно называет капканом нищеты. |
The leadership of Tajikistan fully approved of the idea of ours being a pilot country for the Project, and during his talk with Mr. Sachs in June 2004, President Rakhmonov personally confirmed the country's readiness to implement the Millennium Project. | Выбор Таджикистана был полностью поддержан руководством страны и лично Президентом Эмомали Рахмоновым, который в июне 2004 года в ходе беседы с Джеффри Саксом подтвердил готовность Таджикистана стать одной из «пилотных» стран для «Проекта тысячелетия». |
Gunter Sachs commented on his father's past in several publications. | Гунтер Закс комментировал прошлое своего отца в ряде публикаций. |
Mr. SACHS said that the current situation was not all bleak. | Г-н ЗАКС говорит, что сложившееся положение является полностью безнадежным. |
(Leva Sachs, Young Violinist, Shows Talent. | (Лева Закс, молодой скрипач, проявляет талант. |
Mr. SACHS said that 2003 had not been a good year for development. | Г-н ЗАКС говорит, что в плане достижения целей развития 2003 год был неудачным годом. |
Mr. SACHS (Special Adviser to the United Nations Secretary-General on the Millennium Development Goals) said that 2003 had not been a good year for development. | Г-н ЗАКС (Специальный советник Генераль-ного секретаря Организации Объединенных Наций по целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия) говорит, что в плане достижения целей развития 2003 год был неудачным годом. |
Sachs returned to the school for the first time after graduating in 1979. | Сэйкс впервые посетил здание школы со времён окончания в 1979 году. |
Sachs also described Naomi as a layered character whose nature would be explored as the series progressed. | Сэйкс отметил, что Наоми - преданная девушка, чья натура позволяет раскрыть более глубокие стороны характера по мере развития сюжета. |
Gabe Sachs and Jeff Judah are executive producers for the first season, after original producer Rob Thomas dropped out to focus on other projects. | Гейб Сэйкс и Джефф Джуда заняли место исполнительных продюсеров шоу после ухода Роба Томаса, начавшего работу над сценарием шоу. |
The CW wanted the series to have a female perspective and focus more on money and glamor; however, Judah and Sachs were more comfortable writing for men. | Суть разногласий состояла в том, что канал хотел, чтобы сериал больше ориентировался на женскую аудиторию и был «более гламурным и дорогим», в то время как Джуда и Сэйкс намеревались писать шоу с мужской точки зрения. |
Sachs and Judah had seen Grimes' work before and knew "she had the acting chops", and she was cast after acting a dramatic scene which she "just killed". | Сэйкс и Джуда знакомы с ранними работами актрисы, они сказали, что у «у девушки есть актёрский класс» - на прослушивании она исполнила драматический отрывок, который просто «сразил наповал». |
Don't forget to ring Albi Sachs. | Не забудьте позвонить Альби Саксу. |
The MDGs are one set of indicators or contributions, and here I commend the Secretary-General and his adviser, Professor Jeffrey Sachs, for their vision and commitment. | Об этом свидетельствуют и ЦРДТ, которые способствуют такому пониманию, и здесь я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю и его советнику, профессору Джеффри Саксу, за их дальновидность и приверженность. |
You can't talk about poverty today without talking about malaria bed nets, and I again give Jeffrey Sachs of Harvard huge kudos for bringing to the world this notion of his rage - for five dollars you can save a life. | Сегодня вы не можете говорить о бедности, не затронув тему противокомаринных сеток, и я снова отдаю должное Джеффри Саксу из Гарварда за то, что он высказал миру свою смелую идею - как за 5 долларов спасти жизнь. |
Three years ago, I commissioned Professor Jeffrey D. Sachs, my special adviser on the Millennium Development Goals, to undertake an ambitious piece of research to map out how those important Goals, based on the Millennium Declaration, could be achieved. | Три года назад я поручил профессору Джеффри Д. Саксу, моему Специальному советнику по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, провести масштабное исследование и разработать план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации. |
You can't talk about poverty today without talking about malaria bed nets, and I again give Jeffrey Sachs of Harvard huge kudos for bringing to the world this notion of his rage - for five dollars you can save a life. | Сегодня вы не можете говорить о бедности, не затронув тему противокомаринных сеток, и я снова отдаю должное Джеффри Саксу из Гарварда за то, что он высказал миру свою смелую идею - как за 5 долларов спасти жизнь. |
That's where the UN and the economist Jeffrey Sachs come in. | Вот где вмешиваются ООН и экономист Джеффри Сэкс. |
Sachs has raised about $150 million for the villages, enough for five years of support. | Сэкс собрал около $150 миллионов для деревень, что достаточно для пяти лет поддержки. |
You're not covering for your daughter, are you, Mrs. Sachs? | Вы не покрываете дочь, верно, миссис Сэкс? |
Sachs knows the freebies to farmers guarantee gains in the short run, but he's convinced that African villagers, once freed from "the poverty trap," can thrive on their own. | Сэкс знает, что бесплатная поддержка фермерам гарантирует прибыль в короткосрочной перспективе, но он убежден, что африканские сельские жители, однажды освобожденные от "западни бедности", могут преуспеть самостоятельно. |
Bruno... Dr Sachs is very kind. | Бруно, доктор Захс - очень, очень мягкий человек. |
In compliance of the article L. 162-3, 4 and 5 of Health Code, Undersigned Bruno Sachs assures that Pauline Kasser... Job? Drafter. | В соответствии со статьями л-162-3, л-162-4, л-162-5... медицинского кодекса, я, нижеподписавшийся Бруно Захс, ...доктор медицины, удостоверяю, что мадам Полина Кассер, ... |
Production of motorcycles and three-wheeler trucks with Sachs 50cc engines started in its first factory in Athens in 1962. | Производство мотоциклов и трёхколёсных грузовиков и 50-кубовыми двигателями Захс (Sachs) началось на первом заводе в Афинах в 1962 году. |
In that year, under Emanuel's son Philip Lehman, the firm partnered with Goldman, Sachs & Co., to bring the General Cigar Co. to market, followed closely by Sears, Roebuck and Company. | В том же году под сыном Эмануэля Филиппом Лехманом фирма сотрудничала с Goldman, Sachs & Co., чтобы вывести General Cigar Co. на рынок, за ними следовали Sears, Roebuck и Company. |
Common use of the term for the music of the period began only in 1919, by Curt Sachs, and it was not until 1940 that it was first used in English in an article published by Manfred Bukofzer. | Впервые его применил музыковед Курт Закс (англ. Curt Sachs) в 1919 году, затем термин появился лишь в 1940 году в статье Манфреда Букофцера. |
In May 2003, Goldman, Sachs & Co. began offering cash-settled covered warrants on house prices in the United Kingdom, based on the Halifax House Price Index and traded on the London Stock Exchange. | В мае 2003 компания Goldman, Sachs & Co. начала предлагать денежные обеспеченные варранты по ценам на жилье в Великобритании, основанные на "Галифаксском индексе цен на жилье" и выставляемые на торги на Лондонской фондовой бирже. |
The town was named after the ship Mary Sachs, which was part of the Canadian Arctic Expedition of 1913. | Получила название в честь судна Мери-Сакс (англ. Магу Sachs), которое участвовало в Канадской арктической экспедиции 1913 года. |
Distance-hereditary graphs were named and first studied by Howorka (1977), although an equivalent class of graphs was already shown to be perfect in 1970 by Olaru and Sachs. | Дистанционно-наследуемые графы были названы и впервые изучались Говоркой (Ношогка), хотя для эквивалентного класса графов было уже в 1970 показано Олару и Саксом (Olaru, Sachs), что класс содержит совершенные графы. |