He worked with Carl Wilhelm von Nägeli and Julius Sachs. |
Работал совместно с Карлом Вильгельмом фон Негели и Юлиусом фон Саксом. |
The letter was eventually hand-delivered to Roosevelt by the economist Alexander Sachs on October 11, 1939. |
В конце концов 11 октября 1939 г. оно было вручено Рузвельту экономистом Александром Саксом при личной встрече. |
He has already met with representatives of the United Nations and the non-profit world, including George Soros and Jeffrey Sachs. |
Он уже встретился с представителями Организации Объединенных Наций и некоммерческих организаций, в том числе с Джорджем Соросом и Джеффри Саксом. |
Representation at the launch of the U.N. Millennium Project Report by Professor Jeffrey D. Sachs. |
Представитель ВАФОЖ принял участие в презентации профессором Джеффри Д. Саксом доклада о Проекте тысячелетия Организации Объединенных Наций. |
Prior to working for the Government of Nigeria, Ezekwesiili was working with Professor Jeffrey Sachs at the Center for International Development at Harvard. |
Перед работой в правительстве Нигерии Эзеквисили работала с профессором Джеффри Саксом в Центре международного развития в Гарварде. |
A number of proposals on innovative sources of financing for development had not garnered the desired support, and even the humble "quick-win" initiatives proposed by Professor Sachs were in real danger of being cast aside. |
Не получил желаемой поддержки ряд предложений относительно нетрадиционных источников финансирования развития, и даже скромные инициативы в духе "быстрого выигрыша", предложенные профессором Саксом, оказались под реальной угрозой исключения. |
He said that we were living in a world in which problems did not have simple solutions. He agreed with Mr. Jeffrey Sachs that the roots of terrorism were complex and could not be solved by the use of force. |
Он заявил, что мы живем в мире, где проблемы не имеют простых решений, и выразил согласие с гном Джеффри Саксом в отношении того, что коренные причины терроризма носят сложный характер и не могут быть устранены путем применения силы. |
At the request of the Secretary-General of UNCTAD, he had launched with Prof. Jeffery Sachs UNCTAD's Least Developed Countries Report 2002 last June in New York. |
По просьбе Генерального секретаря ЮНКТАД в июне этого года в Нью-Йорке он вместе с профессором Джеффри Саксом организовал презентацию подготовленного ЮНКТАД Доклада по наименее развитым странам за 2002 год. |
We are very grateful also for the very dedicated and invaluable work that has been carried out by Professor Jeffrey Sachs and his colleagues at the Millennium Project. |
Мы также благодарны за целенаправленную и исключительно ценную работу, проделанную профессором Джефри Саксом и его коллегами по Проекту тысячелетия. |
The set of forbidden minors for the linklessly embeddable graphs was identified by Sachs (1983): the seven graphs of the Petersen family are all minor-minimal intrinsically linked graphs. |
Множество запрещённых миноров для допускающих незацепленное вложение графов было выявлено Саксом - семь графов петерсенова семейства являются минорно минимальными существенно зацепленными графами. |
UNAIDS Executive Director Michel Sidibé and Prof. Jeffrey Sachs, Director of the Earth Institute, signed the agreement in the presence of business and African leaders. |
Соглашение подписано Исполнительным директором ЮНЭЙДС Мишелем Сидибе и директором Института земли Колумбийского университета профессором Джеффри Саксом в присутствии лидеров делового мира, а также глав африканских государств. |
Along with Angelina Jolie, Bono, George Soros, and many others, Raising Malawi is assisting Millennium Promise (), an organization founded by the prominent Columbia University economist Jeffrey Sachs. |
Наряду с Анджелиной Джоли, Боно, Джорджем Соросом и многими другими «Raising Malawi» оказывает помощь организации «Millennium Promise» (), основанной известным экономистом Колумбийского Университета Джеффри Саксом. |
Practical project and programme work in the health sector: (a) NFSD partnered with Professor Jeffrey Sachs from Columbia University's Earth Institute on the Millennium Villages project. |
Практические проекты и работа по программам в секторе здравоохранения. а) ФНУР в партнерстве с профессором Джеффри Саксом из Института исследований Земли при Колумбийском университете занимался осуществлением проекта «Деревни тысячелетия». |
The building was designed by Los Angeles architects John and Donald Parkinson; the interior design was by Eleanor Lemaire and Jock Peters of the Feil & Paradise Company; the ceiling mural of the porte-cochère was painted by Herman Sachs. |
Здание было спроектировано лос-анджелесскими архитекторами Джоном и Дональдом Паркинсонами (отец и сын), а дизайн интерьера - Элеонорой Лемер и Джоком Петерсом из компании Feil & Paradise Company, роспись на воротах была выполнена Германом Саксом. |
Distance-hereditary graphs were named and first studied by Howorka (1977), although an equivalent class of graphs was already shown to be perfect in 1970 by Olaru and Sachs. |
Дистанционно-наследуемые графы были названы и впервые изучались Говоркой (Ношогка), хотя для эквивалентного класса графов было уже в 1970 показано Олару и Саксом (Olaru, Sachs), что класс содержит совершенные графы. |
They were introduced as graphs independently by Sachs (1962) and Erdős & Rényi (1963). |
Они были введены как графы независимо Саксом (Sachs, 1962) и Эрдёшем совместно с Реньи (Erdős, Rényi, 1963). |
Sao Tome and Principe is grateful to Secretary-General Kofi Annan and the Goals' Director Jeffrey Sachs for their tireless efforts to pull poor countries out of what Professor Sachs so rightly calls the poverty trap. |
Сан-Томе и Принсипи высоко ценит неустанные усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем Кофи Аннаном и руководителем Проекта тысячелетия Джеффри Саксом с целью помочь бедным странам выбраться из того, что профессор Сакс очень верно называет капканом нищеты. |
The leadership of Tajikistan fully approved of the idea of ours being a pilot country for the Project, and during his talk with Mr. Sachs in June 2004, President Rakhmonov personally confirmed the country's readiness to implement the Millennium Project. |
Выбор Таджикистана был полностью поддержан руководством страны и лично Президентом Эмомали Рахмоновым, который в июне 2004 года в ходе беседы с Джеффри Саксом подтвердил готовность Таджикистана стать одной из «пилотных» стран для «Проекта тысячелетия». |