Английский - русский
Перевод слова Rug
Вариант перевода Ковер

Примеры в контексте "Rug - Ковер"

Все варианты переводов "Rug":
Примеры: Rug - Ковер
With that money you can buy any rug that doesn't have sentimental value for me. С такими деньгами купите себе любой ковер, какой Вашей душе угодно.
Do you have any idea what a good-sized oriental rug costs? Знаешь, сколько стоит хороший восточный ковер?
You have any idea what a good size oriental rug costs? Вы можете себе представить сколько стоит восточный ковер?
A hundred thousand for a persian rug? "Сто тысяч за персидский ковер?"
Last night at 3:00 a.m., I watched him pull a rug out of his apartment. Прошлой ночью в 3.00 я видел, как он вытащил из своей квартиры ковер.
I have that rug, but I have it in orange. У меня есть такой же ковер, но оранжевый.
Without looking down, what color is our rug? Не смотри вниз, какого цвета наш ковер?
By the way, I've got some grape soda on ice, and a bear skin rug waiting. Кстати, у меня есть виноградная содовая со льдом, - и нас ждет ковер из медвежьей шкуры.
The only place for it to fall is the floor and there is a big thick rug. С этого места он мог упасть только на большой толстый ковер.
It's a rug you put on the floor except for it looks like a hundred-dollar bill. Это простой ковер, который стелится на пол, а снаружи как стодолларовая купюра.
I know you don't like skiing, but as long as we got a rug and a fireplace, I think we'll be fine. Я знаю, ты не любишь лыжи, но, если там будет ковер и камин, нам этого вполне хватит.
We'll roll him in the rug, deal with it in the woods. Завернем его в ковер, в лесу разберемся.
He just stood there in the middle of the room in his soaking-wet clothes, dripping on the rug. Он просто стоял здесь, посреди комнаты, и с его мокрой одежды, капало на ковер.
Back when Morris' wife first disappeared, the investigating officer made a note of a large area rug missing from the Morris home. Когда жена Морриса пропала, следователь сделал пометку о том, что в доме Морриса отсутствует большой ковер.
This is the ugliest rug I've ever seen. Это самый уродливый ковер, который я видел!
If you guys ever have kids... and one of them, when he's eight years old... accidentally sets fire to the living room rug... go easy on him. Если у вас когда-нибудь будут дети и один из них, когда ему будет восемь лет случайно подожжет ковер в гостинной полегче с ним.
(Sighs) But first, what happened to the rug in the hallway? Но сперва, куда делся ковер из коридора?
Become a rug so that he would trample! Сделала из себя ковер, по которому можно топтаться!
He wants to make us think we can win so he can just pull the rug out from under us. Он заставляет нас думать, что мы победили, чтобы потом выдернуть ковер у нас из-под ног.
She asked you to go into her house and burn a rug for her? Она попросила вас зайти в её офис и сжечь за неё ковер?
But all the evidence - the rug, the storage space - Но как же все доказательства: ковер, складское помещение
Okay, why would she leave all of her clothes behind, but take the rug? Почему же она оставила всю одежду, но при этом забрала ковер?
Abu Hazim, the Al-Hayat correspondent and the two escorts sat on the rug and began the videotaped interview. Абу Хазим, корреспондент газеты "Аль-Хайят" и их два спутника сели на ковер и началось интервью, которое записывалось на видеопленку.
Every stick of furniture, every rug, every tapestry, and every crumb of food. Каждая деталь мебели, каждый ковер, каждый гобелен, и каждую крошку еды.
And with all due respect, Chief, we need to find out if this rug is from the priest's room or - Спасибо. - И при всем уважении, шеф, нам нужно узнать, этот ковер из комнаты священика или...