| Back when Morris' wife first disappeared, the investigating officer made a note of a large area rug missing from the Morris home. | Когда жена Морриса пропала, следователь сделал пометку о том, что в доме Морриса отсутствует большой ковер. |
| He tripped on the rug. | Он споткнулся об ковер. |
| Did you see the new rug? | Ты видела новый ковер? |
| I like the new rug. | Мне нравится новый ковер. |
| The rug was like this. | Ковер лежал вот так? |
| And once in a while, a Navajo rug maybe. | А если повезет - то еще и газировку, ну и может раз-другой коврик Навахо. |
| And that's my grandmother's rug! | А это - коврик моей бабушки! |
| You mean that rug rat on the top of his head? | Вы имеете в виду крысиный коврик на его голове? |
| I went on the rug. | Это я сходил на коврик. |
| Girls! It's a rug! | Девочки, это на его голове коврик! |
| Get a rug, a jacket, anything that's warm. | Неси плед, пиджак, что-нибудь потеплее. |
| I think there's a steamer rug in the trunk. | Кажется, в багажнике есть плед. |
| I shall have a rug, if I may. | Если можно, я возьму плед. |
| We reckon she must have been dumped there rolled up in a carpet or a rug of some kind. | Мы полагаем там от неё пытались избавиться, завернув в ковёр или в какой нибудь плед. |
| And do you eat it with a tartan rug over your knees, Grandad? | И ешь ты его, укутавшись в шерстяной плед, дедуля? |
| We could put on a show where we play rug salesmen. | Мы могли бы устроить шоу и сыграть в нём продавцов ковров. |
| They had those extra pieces, the parts of the rug that didn't really fit anywhere. | У них были лишние кусочки, части ковров, которые никуда не подходили. |
| So, she takes a cab to midtown, kills a couple of hours at a rug store... | Она взяла такси до центра. Потусила пару часов в магазине ковров. |
| Two blocks from the rug shop... | В 2х кварталах от магазина ковров |
| This is a limited-edition alpaca hand-made stark rug! | Это ограниченная серия ковров из альпаки ручной работы! |
| Did I urinate on your rug? | разве € мочилс€ на ваш ковЄр? |
| The old man told me to take any rug in the house. | тарик велел забрать любой ковЄр на выбор. |
| He believes the culprits might be the very people who soiled your rug and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. | ќн считает, что похитител€ми могут быть те же люди, что иЕ мнэ, испачкали вам ковЄр. кроме вас никто не может подтвердить это или опровергнуть. |
| And, of course, I still get to keep the rug. | ковЄр останетс€ у мен€, конечно. |
| Every time a rug is micturated upon in this fair city, I have to compensate the person? | Ќеужели каждый раз, когда в этом чудесном городе справл€ют нужду на ковЄр, € должен выплачивать компенсацию владельцу? |
| Mink thought Rug was tailing him? | Минк думал, что Раг следит за ним? |
| You know Rug's crowd and Verna's. | Ты знаешь с кем общается Раг и Верна. |
| Rug was tailing Verna. | Раг следил за Верной. |
| Who was Rug following? | За кем следил Раг? |
| She was with me... the night Rug was following her, the night you dropped by. | Она была со мной... Ночью, когда Раг следил за ней... Ночью, когда ты зашел. |
| Leo, Caspar didn't kill Rug. | Лео, Каспар не убивал Рага. |
| Why would I, or my brother, kill Rug or anybody else? | А зачем мне или брату убивать Рага или кого-то ещё? |
| Why did Mink shoot Rug, anyway? | Зачем Минк застрелил Рага? |
| You know Rug's crowd. | Ты знаешь компанию Рага. |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |
| You and your rug are off the list. | Ты и твой парик сегодня не выступаете. |
| George, you decided to get a rug. | Джордж, ты решил купить парик. |
| That's quite the rug. | Очевидно, что это парик. |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минку понадобился парик Рага? |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |