| Do you think I should keep the rug? | Думаешь, я должна оставить ковер? |
| By the way, I've got some grape soda on ice, and a bear skin rug waiting. | Кстати, у меня есть виноградная содовая со льдом, - и нас ждет ковер из медвежьей шкуры. |
| It's a rug you put on the floor except for it looks like a hundred-dollar bill. | Это простой ковер, который стелится на пол, а снаружи как стодолларовая купюра. |
| Pull back the rug in the corner. | Вытяните ковер в углу. |
| Oscar rolled me into my rug. | Оскар закатал меня в ковер. |
| Get up to go to the bathroom and trip over the rug. | Встала, чтобы пойти в ванну, и споткнулась о коврик. |
| Somebody got the rug? | У кого-нибудь есть коврик? |
| This rug has to go. | Этот коврик нужно убрать. |
| I got your rug all wet. Heh. | Я тебе весь коврик испачкал. |
| Girls! It's a rug! | Девочки, это на его голове коврик! |
| I shall have a rug, if I may. | Если можно, я возьму плед. |
| You must know by now I never answer any question more incriminating than whether or not I need a rug. | Вы уже должны были бы знать, что я не отвечаю на личные вопросы, разве что спросят, не нужен ли мне плед. |
| Come on man. That's your rug. | Чувак, это твой плед. |
| "in Colwyn Bay", never a good date, not in February, wrapped in a grey rug, gazing at a grey sea. | Не в сезон, конечно, а в Феврале. Завернутым в серенький плед, глядящим на серые волны. |
| And do you eat it with a tartan rug over your knees, Grandad? | И ешь ты его, укутавшись в шерстяной плед, дедуля? |
| They had those extra pieces, the parts of the rug that didn't really fit anywhere. | У них были лишние кусочки, части ковров, которые никуда не подходили. |
| Two blocks from the rug shop... | В 2х кварталах от магазина ковров |
| Rug burns- Certain carpet-cleaning chemicals have been linked to it. | "Ковровые" ожоги... определенно средство для чистки ковров тут постаралось. |
| This is a limited-edition alpaca hand-made stark rug! | Это ограниченная серия ковров из альпаки ручной работы! |
| While the rug weavers call it "Alchagul Chichi", among the carpet experts it is known as "Chichi". | В то время как ткачи ковров называют это «Альчагюль Чичи», среди экспертов по ковру он известен как «Чичи». |
| Did I urinate on your rug? | разве € мочилс€ на ваш ковЄр? |
| He believes the culprits might be the very people who soiled your rug and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. | ќн считает, что похитител€ми могут быть те же люди, что иЕ мнэ, испачкали вам ковЄр. кроме вас никто не может подтвердить это или опровергнуть. |
| My father told me he agreed to let you have the rug, but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give. | ќтец разрешил вам забрать этот ковЄр. Ќо, поскольку этот ковЄр € некогда подарила своей покойной матери, он был не вправе им распор€жатьс€. |
| And, of course, I still get to keep the rug. | ковЄр останетс€ у мен€, конечно. |
| Every time a rug is micturated upon in this fair city, I have to compensate the person? | Ќеужели каждый раз, когда в этом чудесном городе справл€ют нужду на ковЄр, € должен выплачивать компенсацию владельцу? |
| How horrible Rug was, how he goaded you into it, how he tried to shake you down. | Как ужасен был Раг, как он подтолкнул тебя на это, как пытался повалить тебя. |
| What did Rug say? | И что сказал Раг? |
| Rug was following you. | Раг за тобой следил. |
| How horrible Rug was, how he goaded you, shook you down. | Каким Раг был отвратительным, как он тебя выводил из себя, шантажировал. |
| Rug was following you. | Раг следил за тобой. |
| Why? - After he shot Rug? | После того, как застрелил Рага? |
| Did you see Rug Daniels last night? | Ты не видела Рага Даниелса вчера вечером? |
| Why would I, or my brother, kill Rug or anybody else? | А зачем мне или брату убивать Рага или кого-то ещё? |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минку понадобился парик Рага? |
| You know Rug's crowd. | Ты знаешь компанию Рага. |
| You and your rug are off the list. | Ты и твой парик сегодня не выступаете. |
| George, you decided to get a rug. | Джордж, ты решил купить парик. |
| He's poised and measured and doesn't wear a chip rug | Он сдержан, уравновешен и не носит дешевый парик. |
| You're wearing a rug, aren't you? | Вы носите парик, верно? |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |