| You mean, they owe us a persian rug? | Ты хотел сказать задолжали нам персидский ковер? |
| We'll roll him in the rug, deal with it in the woods. | Завернем его в ковер, в лесу разберемся. |
| Now he's fetching a rug. | Уже несу ковер, сэр. |
| The rug's gone, genius. | Ковер исчез, гении. |
| If the spill is small and on a non-porous area such as linoleum or hardwood flooring, or on a porous item that can be thrown away (such as a small rug or mat), it can be cleaned up personally. | При небольшом разливе на непористую поверхность, например, на линолеум или покрытие из твердого дерева, или на пористый предмет, который можно выбросить (например, небольшой ковер или настил), очистку можно провести самостоятельно. |
| I lost Vicky, my rug is ruined, someone left weird brown stains on my wing chair. | Я потерял Вики, мой коврик испорчен кто-то оставил непонятное коричневое пятно на моём кресле с подголовником. |
| Of all time, minus the rug burn. | Не считая того, что коврик сгорел. |
| When I think of the word "happy," that rug is the first thing that comes into my head. | Когда я думаю о слове "счастье", то сразу представляю этот коврик. |
| Somebody got the rug? | У кого-нибудь есть коврик? |
| I got your rug all wet. | Я тебе весь коврик испачкал. |
| I think there's a steamer rug in the trunk. | Кажется, в багажнике есть плед. |
| I shall have a rug, if I may. | Если можно, я возьму плед. |
| You must know by now I never answer any question more incriminating than whether or not I need a rug. | Вы уже должны были бы знать, что я не отвечаю на личные вопросы, разве что спросят, не нужен ли мне плед. |
| Alan, pass us the rug. | Алан, передай нам плед. |
| Inmates imprisoned in the gaol for debt could expect a bedstead, sheets, two blankets in the winter and a rug. | Заключённые тюрьмы в тюрьму за долги получали кровать, постельное бельё, одеяла зимой и плед. |
| Mr. Hamil, the rug seller, who taught me everything, I know, is blind now. | Месье Хамиль, продавец ковров, который меня всему научил, сейчас ослеп. |
| They had those extra pieces, the parts of the rug that didn't really fit anywhere. | У них были лишние кусочки, части ковров, которые никуда не подходили. |
| I know we'll miss Leo, but it'd be nice to have a night out without the little rug muncher. | Знаю, нам будет не хватать Лео, но было бы приятно провести ночь без маленького пожирателя ковров. |
| Mike, is all this evidence from the room at the back of the rug shop? | Майк, всё это - из комнаты, которая позади магазина ковров? |
| We were at the rug store. | Мы были в магазине ковров. |
| Did I urinate on your rug? | разве € мочилс€ на ваш ковЄр? |
| The old man told me to take any rug in the house. | тарик велел забрать любой ковЄр на выбор. |
| He believes the culprits might be the very people who soiled your rug and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. | ќн считает, что похитител€ми могут быть те же люди, что иЕ мнэ, испачкали вам ковЄр. кроме вас никто не может подтвердить это или опровергнуть. |
| My father told me he agreed to let you have the rug, but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give. | ќтец разрешил вам забрать этот ковЄр. Ќо, поскольку этот ковЄр € некогда подарила своей покойной матери, он был не вправе им распор€жатьс€. |
| And, of course, I still get to keep the rug. | ковЄр останетс€ у мен€, конечно. |
| Maybe Rug knew something she didn't like him knowing and wouldn't want you to know. | Может, Раг узнал что-то, чего она не хотела, чтобы знали он и ты. |
| What did Rug say? | И что сказал Раг? |
| Rug was tailing Verna. | Раг следил за Верной. |
| Rug was following you. | Раг следил за тобой. |
| Rug was following her. | Раг следил за ней. |
| Leo, Caspar didn't kill Rug. | Лео, Каспар не убивал Рага. |
| Did you see Rug Daniels last night? | Ты видела этим вечером Рага Дениэлса? |
| Why did Mink shoot Rug, anyway? | Зачем Минк застрелил Рага? |
| Why did Mink shoot Rug anyway? | Зачем Минк пристрелил Рага? |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |
| He's poised and measured and doesn't wear a chip rug | Он сдержан, уравновешен и не носит дешевый парик. |
| You're wearing a rug, aren't you? | Вы носите парик, верно? |
| This guy wears a rug. | Этот парень носит парик. |
| That's quite the rug. | Очевидно, что это парик. |
| Why did Mink take Rug's hair? | Зачем Минк забрал парик Рага? |