| Well, I suppose I'll fetch the rubbish bin because you're staining a 200-year-old carpet. | Что же, предполагаю, что выбросить мусор придется мне, потому, то он пачкает 200-летний ковер. |
| Even though it is prohibited in some countries, the burning of rubbish and packing material may occur in private households. | Несмотря на существующие в некоторых странах запрещения, в бытовом секторе могут сжигаться мусор и упаковочные материалы. |
| I locked up and took the rubbish out the back, and there he was. | Я закрылась и пошла выносить мусор, а там стоял он. |
| You three left here to take out the rubbish, were you? | Вас троих оставили здесь, чтобы выкинуть мусор? |
| 2.3 "Garbage" means all kinds of rubbish, domestic waste and waste generated during the normal operation of the vessel which may require continuous or periodic disposal. | 2.3 "Мусор" означает все виды пищевых, бытовых и эксплуатационных отходов, которые образуются в процессе нормальной эксплуатации судна и подлежат постоянному или периодическому удалению. |
| Didn't you see it wasn't rubbish? | Разве ты не видела, что это не мусор? |
| I meant to say, the hundred quid that Singh threw out with the rubbish, they came back with a positive set of prints on the cash. | Я должен признаться, что на сотне фунтов, которые Сингх выбросил в мусор, на них есть отпечатки, которые есть в нашей базе. |
| Even if it's clearing rubbish, isn't it better to be working at a casino on a cruise? | Пусть и мусор убирать, в казино на лайнере все ж приятнее? |
| It could be summoned by phone call or SMS, and used GPS to automatically make its way to the customer, collect the rubbish, and take it to a dustbin. | Он может быть вызван по телефону или SMS, и использует GPS для автоматического определения пути к клиенту, собирает мусор и уносит его к мусорному контейнеру. |
| "Motaro is rubbish for many reasons, but mostly because of his awful portrayal in Mortal Kombat: Annihilation." | «Мотаро - мусор по многим причинам, но в основном из-за своего ужасного образа в Mortal Kombat: Annihilation». |
| Is she inclined to eat rubbish? | У нее есть привычка есть мусор? |
| Now, tonight we are trying to prove that we really do like small cars, and our producers are trying to prove that they're rubbish. | Итак, сегодня мы пытаемся доказать, что мы действительно любим маленькие машины, а наши продюсеры пытаются доказать, что они мусор. |
| Some of you think you got a record of 6 songs is rubbish, but omitting the fact the 6 covers the second CD, the unsurpassed quality of the songs and most of them over 10 minutes in length changes things up. | Некоторые из вас, думаю, что вы получили запись 6 песен мусор, но опуская тот факт, что 6 охватывает второй компакт-диск, непревзойденное качество песен и большинство из них в течение 10 минут в длину изменений вещи вверх. |
| I'm just supposed to haul people's rubbish and give my money to you 'cause you too lazy to work? | То есть я должен вывозить чужой мусор и отдавать тебе деньги, а тебе работать лень? |
| Rubbish like that probably got thrown out. | Скорее всего, выкинули, это же мусор. |
| I just put the rubbish out. | Я просто хочу выбросить мусор. |
| It must have fallen in the rubbish by mistake. | Наверное, обронила в мусор. |
| Mary, is that all the rubbish? | Мэри, это весь мусор? |
| Who writes this rubbish? | Кто придумывает этот мусор? |
| Repair socket, take the rubbish out. | Ремонтирует розетку, выносит мусор. |
| Jeremy, it's rubbish. | Джереми, это мусор. |
| How should the rubbish get there? | И откуда здесь мусор? |
| Shall I throw it on the rubbish dump? | Выбросить его в мусор? |
| Can't even take the rubbish out! | Даже мусор не можешь выбросить! |
| Burning off rubbish, were they? | Сжигали мусор, да? |