Английский - русский
Перевод слова Rubbish

Перевод rubbish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 136)
Put all the rubbish in the barrel. Положите весь мусор в эту бочку.
Boats dump their rubbish in the sea. С кораблей мусор выбрасывают в море.
What rubbish are you talking now? Что за мусор у тебя в голове?
As he says, even the rubbish Isn't cheap here any more. Как он говорит, даже мусор здесь нынче недешев.
Epic Records had proposed that the album be recorded in Barbados, but the band had wanted to avoid what Bradfield called "all that decadent rockstar rubbish". Epic Records предложили музыкантам записать альбом на Барбадосе, но группа хотела избежать того, что Брэдфилд называл «Весь этот декадентский рор-н-рольный мусор, на котором помешаны рок-звёзды».
Больше примеров...
Чушь (примеров 76)
It was rubbish, and he knows it. Это полная чушь, и он это понимает.
It's all just rubbish. Все это чушь, просто...
Everything he says is rubbish. Все, что он говорил, полная чушь.
The old guy talks rubbish! "Старик несет чушь!"
Rubbish, absolute nonsense. Это полная ерунда, полная чушь.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 26)
Mainly because it's total rubbish. По большей части, потому что это полная ерунда.
Rubbish. She can't stand him. Ерунда, Она его терпеть не может.
Was he ever held up and said, Rubbish. Он когда-нибудь говорил: Ерунда.
Well I say, "Why do you think it's rubbish?" все, с кем я обсуждал ее, говорят, что это ерунда.
Rubbish, absolute nonsense. Это полная ерунда, полная чушь.
Больше примеров...
Хлам (примеров 22)
So you mean the Ms are probably rubbish. Так что слова с "М", видимо, хлам.
Of course, some of the cars we found are cheap because they're rubbish. Конечно, некоторые из автомобилей, что мы нашли, были дешевы, потому что они - хлам.
Soon as we get this rubbish cleaned up. Как только уберём весь этот хлам...
How did you price that rubbish? Во сколько ты оценил этот хлам?
He kept buying any old rubbish that came on the market. Он всё скупал хлам, появлявшийся на рынке.
Больше примеров...
Вздор (примеров 25)
Intellectuals always try to mislead people by talking loads of rubbish. Ученые всегда пытаются ввести людей в заблуждение, неся свой научный вздор.
Every day has taken nine months and turned out rubbish. Каждый день из этих девяти месяцев - вздор.
My dear Miss McKenzie, considering the rubbish that is being talked nowadays, you are missing very little. Дорогая мисс Маккензи, учитывая вздор, который говорят в наши дни, вы почти ничего не теряете.
You're not reading that rubbish again, are you? Верно. Ты снова читаешь этот вздор?
I'm not talking rubbish. Эти истории, дети мои, вовсе не вздор.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 12)
Rubbish! - All my confidence is gone. Чепуха! - Моя самоуверенность улетучилась.
Anyway, that's all rubbish! Это все чепуха, ладно.
Well, that's rubbish, Lin. Это чепуха, Лин!
Rubbish. fair enough. Чепуха. Нет, правда, честно.
Rubbish, that's all. Чепуха и больше ничего.
Больше примеров...
Глупости (примеров 13)
Sit and start working, don't talk rubbish. Сядь и работай давай, а не болтай глупости.
What's happening now is you talking rubbish. Сейчас ты говоришь глупости.
Who talks such rubbish? Кто распространяет такие глупости?
In other words, we also talk rubbish. У нас тоже говорят глупости.
Nirmal, don't talk rubbish Нирмал, что за глупости ты говоришь.
Больше примеров...
Бред (примеров 15)
Stop this rubbish or I...! Кто остановит этот бред ты или я
Blake's syndrome, Blaine's syndrome, some rubbish. Синдром Блейка, синдром Блейна, бред.
Rubbish, how do you come up with this idea? Бред... Как тебе это пришло в голову?
Load of rubbish, really. Полный бред, если честно.
But what a load of... rubbish. Но какой же бред...
Больше примеров...
Дрянь (примеров 12)
Show me this rubbish. Покажи мне эту дрянь!
What are you eating that rubbish for? Зачем ты ешь эту дрянь?
How was a person eat like you eat (rubbish), and look like your look? Понять не могу, как можно жрать всякую дрянь и так круто выглядеть?
Your art is rubbish! Твоё искусство - полная дрянь!
What rubbish are you smoking? Что за дрянь Вы курите.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
The involvement of workers at rubbish or scrap dumps in the theft of motor vehicles was indicated. Сообщается об участии в краже транспортных средств работников мусорных и автомобильных свалок.
Recovery and closure of all rubbish dumps in the geographical areas covered by the systems; рекуперация и закрытие всех мусорных свалок в географических зонах систем;
Bundles of despair sitting like you on park benches, endlessly drawing and rubbing out the same imperfect circle in the sand, readers of newspapers found in rubbish bins. Отчаявшиеся, сидящие, как и ты, на скамейках в парках, бесконечно рисуя и стирая на песке один и тот же кривой круг, читатели газет, найденных в мусорных баках.
Tucked down, hidden in his rubbish pail in the kitchen. Заныкана на дне мусорных ведра в кухне
I mean, look at all this, it's rubbish. У нас нет пары мусорных вёдер?
Больше примеров...
Мусорной (примеров 7)
One enthusiastic reviewer claimed, "this play will live when Liverpool is a rubbish heap." Один восторженный рецензент утверждал: «Эта пьеса будет жить, когда Ливерпуль станет мусорной кучей».
The stadium was built on top of a rubbish dump site sandwiched between the Great Stour which flowed to the north and south of the stadium. Стадион был построен на месте мусорной свалки, расположенной между рекой Стаур, которая текла к северу и югу от стадиона.
(c) The physical location within the ECA compound was situated at the edge of the compound adjacent to an open area, which was used by the local population as a rubbish dump. с) физическое расположение на территории комплекса ЭКА - штаб находился на границе комплекса, примыкая к открытой местности, которое местное население использовало в качестве мусорной свалки.
As the bright contrast - a territory with modal cleanness, order, regular flower-beds and garden pleasing the eye tired of city rubbish and trash. И как резкий контраст, приятно «радующий глаз», уставший от городской мусорной пестроты и хлама, территория с образцовой чистотой, порядком, ухоженными цветочными клумбами и садом.
You saved me from your mother's human rubbish tip. Ты спасла меня от человеческой мусорной свалки своей матери.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 3)
The one I just did there was rubbish. Та, которую я подготовил, оказалась дрянной.
Regarding our mutual friends at Hemdale, I'd say they should be thanking me for exposing the flaws in their rubbish security system, wouldn't you? Касательно наших общих друзей в Хэмдейде, я бы сказал, что им стоит благодарить меня за раскрытие изъянов в их дрянной системе безопасности, как считаете?
He's rubbish, Lara. Он совсем дрянной, Лара.
Больше примеров...
Белиберда (примеров 1)
Больше примеров...
Отстой (примеров 7)
Our GCSE results are going to be rubbish. Результаты наших экзаменов будут просто отстой.
Absolute rubbish from start to finish. Сплошной отстой с начала до конца.
And it turns out I'm rubbish at chess. И оказалось, что я просто отстой в шахматах.
It's rubbish anyway. Все рано это отстой.
And it's rubbish now. И теперь это отстой.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 11)
Sing with me, get your mind off all this rubbish. Спой со мной, выбрось из головы всё это дерьмо.
Connecting you to the drugs and undermining you by being rubbish. Привязывая вас к наркотикам и подставляя вас под дерьмо.
I'm not going to start flinging my bum rubbish at the walls. Я не собираюсь разбрасывать какое-то свое дерьмо по вашим стенам
None of that Spanish rubbish. Не то что это испанское дерьмо.
Who gave you this rubbish? Кто дал тебе этот дрек? (дерьмо - идиш)
Больше примеров...