Английский - русский
Перевод слова Rubbish

Перевод rubbish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 136)
I thought Stephanie took the rubbish out. А я думал, что Стефани вынесла мусор.
Shaz, that is not rubbish, OK? Шаз, это - не мусор, договорились?
Repair socket, take the rubbish out. Ремонтирует розетку, выносит мусор.
And these are going in the rubbish. А это пойдет в мусор.
In Dubai, the terrorists asked the tower to supply water, food, medicine, newspapers, and to take away the rubbish. Захватчики потребовали принести на борт еду, воду, прессу, лекарства и убрать мусор.
Больше примеров...
Чушь (примеров 76)
You teach rubbish, Elena Lvovna! Вы преподаёте чушь, Елена Львовна!
Steven son, you don't really believe those rubbish thing? Стивен. сынок, ты правда веришь в эту чушь?
Don't you understand that it's not the truth? It's some rubbish! Неужели вы не понимаете, что все это неправда, чушь какая-то!
I totally made's rubbish. Я всё придумал, это полная чушь.
The rubbish you talk! Что это за чушь?
Больше примеров...
Ерунда (примеров 26)
everybody I talk to says it's rubbish. все, с кем я обсуждал ее, говорят, что это ерунда.
Well, if you're so convinced it's all rubbish, why have you been burning holes in the treasure map for the last two days? Ну, если ты так убежден, что все это ерунда, почему тогда последние два дня ты прожигал взглядом дыры на карте сокровищ?
The castle and treasure above are just rubbish. Все, что сверху - ерунда.
Was he ever held up and said, Rubbish. Он когда-нибудь говорил: Ерунда.
Come on. No, rubbish. Нет, это ерунда.
Больше примеров...
Хлам (примеров 22)
Of course, some of the cars we found are cheap because they're rubbish. Конечно, некоторые из автомобилей, что мы нашли, были дешевы, потому что они - хлам.
How did you price that rubbish? Во сколько ты оценил этот хлам?
And I see these coves you know and all this... all this rubbish и наткнулся на этот залив, и на весь этот хлам.
"What's this rubbish?" he says. Он говорит: "Что это за хлам?"
What's this rubbish? Что это за хлам?
Больше примеров...
Вздор (примеров 25)
My dear girl, what absolute rubbish. Моя дорогая, это полнейший вздор.
Intellectuals always try to mislead people by talking loads of rubbish. Ученые всегда пытаются ввести людей в заблуждение, неся свой научный вздор.
The science and technology magazine Popular Mechanics has described Genepax's claims as "Rubbish." Журнал «Популярная механика» описывает заявления компании Genepax как «вздор».
IT'S ABSOLUTE RUBBISH. Все это абсолютный вздор.
My time is far too valuable to waste on rubbish like that. Моё время слишком дорого, чтобы тратить его на подобный вздор.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 12)
Beekman's pills are rubbish. Таблетки Бикмэна - чепуха!
Rubbish. fair enough. Чепуха. Нет, правда, честно.
Rubbish, that's all. Чепуха и больше ничего.
It's a load of rubbish. Чепуха, я в это не верю.
This is rubbish, very abstract. Это всё чепуха, очень абстрактно.
Больше примеров...
Глупости (примеров 13)
I have the rubbish from Konstantin and you have the baby from Konstantin. Да я узнала про эти глупости от Константина, и что у тебя будет ребёнок от Константина.
Who talks such rubbish? Кто распространяет такие глупости?
Farouk, it's all rubbish. Парук, все это глупости.
Well, that's rubbish. Ну, это глупости.
Rubbish. There's nothing to be embarrassed of Глупости, нечего стесняться.
Больше примеров...
Бред (примеров 15)
I told him it'd be rubbish. Я сказала ему, что это бред.
Blake's syndrome, Blaine's syndrome, some rubbish. Синдром Блейка, синдром Блейна, бред.
But what a load of... rubbish. Но какой же бред...
Nonsense, rubbish, it's reasoning at the level of the Stone Age. Бред, галиматья, рассуждение на уровне каменного века.
He talks rubbish all the time. Он постоянно ляпает языком всякий бред.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 12)
What are you eating that rubbish for? Зачем ты ешь эту дрянь?
Guys, I'm eating junk and watching rubbish! Ребята! Я лопаю всякую дрянь и смотрю всякую гадость!
How was a person eat like you eat (rubbish), and look like your look? Понять не могу, как можно жрать всякую дрянь и так круто выглядеть?
Your art is rubbish! Твоё искусство - полная дрянь!
What rubbish are you smoking? Что за дрянь Вы курите.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
Additionally, a number of these settlements were located in hazardous areas, including former rubbish dumps. Кроме того, некоторые из этих поселений расположены в опасных зонах, в том числе на бывших мусорных свалках.
Authorities should consider providing basic services at such sites, including rubbish skips, water supplies and temporary toilets. Властям следует обеспечить предоставление в таких местах базовых услуг, как-то: установка мусорных баков, системы водоснабжения и временных туалетов.
Recovery and closure of all rubbish dumps in the geographical areas covered by the systems; рекуперация и закрытие всех мусорных свалок в географических зонах систем;
The members of the Committee had also heard from travellers who complained that the statutory camping grounds set up for their use were located close to rubbish dumps and chemical reprocessing sites. Члены Комитета также заслушали представителей кочевых общин, которые жаловались, что места для стоянок, выделенные для них по закону, находятся вблизи мусорных свалок и предприятий по переработке химикатов.
I mean, look at all this, it's rubbish. У нас нет пары мусорных вёдер?
Больше примеров...
Мусорной (примеров 7)
It became a rubbish dump, a meeting place for radical crowds and an embarrassment to the area. Она стала мусорной свалкой, местом собраний радикальных движений и помехой для района.
I could get you a job on the rubbish carts? Может, дать тебе работу на мусорной машине?
The stadium was built on top of a rubbish dump site sandwiched between the Great Stour which flowed to the north and south of the stadium. Стадион был построен на месте мусорной свалки, расположенной между рекой Стаур, которая текла к северу и югу от стадиона.
(c) The physical location within the ECA compound was situated at the edge of the compound adjacent to an open area, which was used by the local population as a rubbish dump. с) физическое расположение на территории комплекса ЭКА - штаб находился на границе комплекса, примыкая к открытой местности, которое местное население использовало в качестве мусорной свалки.
You saved me from your mother's human rubbish tip. Ты спасла меня от человеческой мусорной свалки своей матери.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 3)
The one I just did there was rubbish. Та, которую я подготовил, оказалась дрянной.
Regarding our mutual friends at Hemdale, I'd say they should be thanking me for exposing the flaws in their rubbish security system, wouldn't you? Касательно наших общих друзей в Хэмдейде, я бы сказал, что им стоит благодарить меня за раскрытие изъянов в их дрянной системе безопасности, как считаете?
He's rubbish, Lara. Он совсем дрянной, Лара.
Больше примеров...
Белиберда (примеров 1)
Больше примеров...
Отстой (примеров 7)
Our GCSE results are going to be rubbish. Результаты наших экзаменов будут просто отстой.
Absolute rubbish from start to finish. Сплошной отстой с начала до конца.
And it turns out I'm rubbish at chess. И оказалось, что я просто отстой в шахматах.
It's rubbish anyway. Все рано это отстой.
'Country and western is rubbish' "Пригород и запад отстой"
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 11)
I'm not going to start flinging my bum rubbish at the walls. Я не собираюсь разбрасывать какое-то свое дерьмо по вашим стенам
Leave all the, I don't know, all the rubbish behind? Yes, I do. Оставить все... я не знаю... все дерьмо позади?
None of that Spanish rubbish. Не то что это испанское дерьмо.
Hawk the Slayer's rubbish. "Ястреб-победитель" - дерьмо.
Who gave you this rubbish? Кто дал тебе этот дрек? (дерьмо - идиш)
Больше примеров...