Английский - русский
Перевод слова Rubbish

Перевод rubbish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 136)
This rubbish... it's not mine. Этот мусор... он не мой.
As soon as we get all this rubbish cleaned out. Как только мы вычистим весь этот мусор.
Thrown away like so much rubbish. Её выкинули, как какой-то мусор.
Even if it's clearing rubbish, isn't it better to be working at a casino on a cruise? Пусть и мусор убирать, в казино на лайнере все ж приятнее?
Negatives are formed by adding suffix na: taberu na "do not eat", gomi o suteru na: "do not throw away rubbish". Отрицание образуется с помощью суффикса на: табэру на, «не ешь», гоми о сутэру на: «не выкидывай мусор».
Больше примеров...
Чушь (примеров 76)
she says that all this stuff about ghosts is rubbish. то, что пишут о привидениях - чушь.
All you do is watch the picture in an air-conditioned room and say, "Rubbish!" Все что вы делаете это смотрите кино в зале с кондиционерами и говорите "Чушь!"
It's not just rubbish. Это не просто чушь.
You watch a movie in air conditioned comfort and then you come out and talk rubbish. Все что вы делаете это смотрите кино в зале с кондиционерами и говорите "Чушь!"
You know that's rubbish, Dad, Знаешь, это полная чушь, отец,
Больше примеров...
Ерунда (примеров 26)
You said the alarm was rubbish. Ты сказал, что система сигнализация - ерунда.
everybody I talk to says it's rubbish. все, с кем я обсуждал ее, говорят, что это ерунда.
Was he ever held up and said, Rubbish. Он когда-нибудь говорил: Ерунда.
Rubbish, not with us Ерунда, только не с нами
But in fact it is as you say, Monsieur Leonard, rubbish. Но вы верно сказали, месье Леонард, это ерунда.
Больше примеров...
Хлам (примеров 22)
Eddie, brand new, this car was rubbish. Эдди, новую, а эта машина - хлам.
Of course, some of the cars we found are cheap because they're rubbish. Конечно, некоторые из автомобилей, что мы нашли, были дешевы, потому что они - хлам.
What kind of rubbish? А у вас какой хлам?
None of your Norman rubbish. Не ваш нормандский хлам.
When I'm living here, I'll throw out all the rubbish, which is, let's face it, is pratically everything. Как только я поселюсь, выброшу весь хлам, то есть практически всё.
Больше примеров...
Вздор (примеров 25)
Intellectuals always try to mislead people by talking loads of rubbish. Ученые всегда пытаются ввести людей в заблуждение, неся свой научный вздор.
My dear Miss McKenzie, considering the rubbish that is being talked nowadays, you are missing very little. Дорогая мисс Маккензи, учитывая вздор, который говорят в наши дни, вы почти ничего не теряете.
Why waste your spirit on such rubbish? Зачем тратить вдохновение на такой вздор?
Rubbish, you were barely moving coming out of the other side of that. Вздор, ты едва двигался, выезжая на другую сторону из этого.
Who needs the rubbish? Кому нужен этот вздор?
Больше примеров...
Чепуха (примеров 12)
Anyway, that's all rubbish! Это все чепуха, ладно.
Not fairground rubbish here, you know. Это вам не чепуха какая-нибудь.
Well, that's rubbish, Lin. Это чепуха, Лин!
Beekman's pills are rubbish. Таблетки Бикмэна - чепуха!
It's a load of rubbish. Чепуха, я в это не верю.
Больше примеров...
Глупости (примеров 13)
It can't be, that's rubbish. Этого не может быть, это глупости.
In other words, we also talk rubbish. У нас тоже говорят глупости.
Well, that's rubbish. Ну, это глупости.
Rubbish. There's nothing to be embarrassed of Глупости, нечего стесняться.
Watch some rubbish TV? Посмотрим, какие нибудь глупости по ТВ?
Больше примеров...
Бред (примеров 15)
Rubbish, how do you come up with this idea? Бред... Как тебе это пришло в голову?
It's some nonsense, some rubbish. Глупость какая-то, бред.
It's rubbish, isn't it? Это бред, да?
But what a load of... rubbish. Но какой же бред...
He talks rubbish all the time. Он постоянно ляпает языком всякий бред.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 12)
I've been drinking rubbish for a month. В последнее время, я пил одну дрянь.
Pose, small rubbish! Позируй, маленькая дрянь!
Your art is rubbish! Твоё искусство - полная дрянь!
What rubbish are you smoking? Что за дрянь Вы курите.
What is that rubbish that you are smoking? Что за дрянь Вы курите.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
The involvement of workers at rubbish or scrap dumps in the theft of motor vehicles was indicated. Сообщается об участии в краже транспортных средств работников мусорных и автомобильных свалок.
Authorities should consider providing basic services at such sites, including rubbish skips, water supplies and temporary toilets. Властям следует обеспечить предоставление в таких местах базовых услуг, как-то: установка мусорных баков, системы водоснабжения и временных туалетов.
The Special Rapporteur was shown copies of ballots registering votes against the referendum that had reportedly been found in rubbish bins in Borisov by electoral observers one day after the election. Специальному докладчику были представлены копии использовавшихся в ходе референдума избирательных бюллетеней с пометкой "против", которые, как утверждалось, были найдены наблюдателями за выборами в мусорных контейнерах в Борисове на следующий день после выборов.
Unable to eke out their living, they reside in places around mountaineering courses or garbage ground, picking up leftovers of food in day time and covering their bodies with leaves or rubbish at nights. Будучи не в состоянии зарабатывать на жизнь, они живут у горно-туристических баз и мусорных свалок, перебиваясь остатками пищи в дневное время и укрываясь листьями или мусором по ночам.
I mean, look at all this, it's rubbish. У нас нет пары мусорных вёдер?
Больше примеров...
Мусорной (примеров 7)
One enthusiastic reviewer claimed, "this play will live when Liverpool is a rubbish heap." Один восторженный рецензент утверждал: «Эта пьеса будет жить, когда Ливерпуль станет мусорной кучей».
I could get you a job on the rubbish carts? Может, дать тебе работу на мусорной машине?
The stadium was built on top of a rubbish dump site sandwiched between the Great Stour which flowed to the north and south of the stadium. Стадион был построен на месте мусорной свалки, расположенной между рекой Стаур, которая текла к северу и югу от стадиона.
(c) The physical location within the ECA compound was situated at the edge of the compound adjacent to an open area, which was used by the local population as a rubbish dump. с) физическое расположение на территории комплекса ЭКА - штаб находился на границе комплекса, примыкая к открытой местности, которое местное население использовало в качестве мусорной свалки.
You saved me from your mother's human rubbish tip. Ты спасла меня от человеческой мусорной свалки своей матери.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 3)
The one I just did there was rubbish. Та, которую я подготовил, оказалась дрянной.
Regarding our mutual friends at Hemdale, I'd say they should be thanking me for exposing the flaws in their rubbish security system, wouldn't you? Касательно наших общих друзей в Хэмдейде, я бы сказал, что им стоит благодарить меня за раскрытие изъянов в их дрянной системе безопасности, как считаете?
He's rubbish, Lara. Он совсем дрянной, Лара.
Больше примеров...
Белиберда (примеров 1)
Больше примеров...
Отстой (примеров 7)
Our GCSE results are going to be rubbish. Результаты наших экзаменов будут просто отстой.
Absolute rubbish from start to finish. Сплошной отстой с начала до конца.
And it turns out I'm rubbish at chess. И оказалось, что я просто отстой в шахматах.
It's rubbish anyway. Все рано это отстой.
I've seen it. It's rubbish. Опять смотреть этот отстой.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 11)
Connecting you to the drugs and undermining you by being rubbish. Привязывая вас к наркотикам и подставляя вас под дерьмо.
"a stranger to my eyes" You're rubbish, mate! гитару в руки взял ты дерьмо, чувак!
Hawk the Slayer's rubbish. "Ястреб-победитель" - дерьмо.
Clear the rubbish from the rear seats first. Okay, boss. Проверь ещё раз это дерьмо под задним сиденьем
Who gave you this rubbish? Кто дал тебе этот дрек? (дерьмо - идиш)
Больше примеров...