Английский - русский
Перевод слова Rubbish

Перевод rubbish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 136)
I think they just burn rubbish there sometimes. Я думаю, они просто сжигают мусор, там иногда.
I don't want that Roman rubbish! Я не хочу этот римский мусор.
On 8 October 2011, some 10 protestors gathered in front of the Embassy building and chanted hostile slogans and hurled rubbish at the Embassy building. 8 октября 2011 года 10 протестующих собрались перед зданием посольства и выкрикивали враждебные лозунги и бросали в здание посольства мусор.
From tomorrow onwards, you just take care of the towels and rubbish. Начиная с завтрашнего дня, будешь только менять полотенца и выносить мусор.
Shop keeper putting the rubbish out this afternoon found his body. Его тело обнаружил рабочий магазина, выносивший днём мусор.
Больше примеров...
Чушь (примеров 76)
I mean, he talks pure rubbish, but he's funny. Иногда всякую чушь несет... но так забавно...
Honestly, do you have music playing in your head when you say rubbish like that? Скажи честно, у тебя в голове играет музыка, когда ты несёшь эдакую чушь?
Absolute, utter rubbish. "Абсолютная! беспримесная! чушь!"
He's talking rubbish. Какую чушь он несет.
It's rubbish on the radio. По радио же чушь одна...
Больше примеров...
Ерунда (примеров 26)
You said the alarm was rubbish. Ты сказал, что система сигнализация - ерунда.
Mainly because it's total rubbish. По большей части, потому что это полная ерунда.
Teleport in the lift, bit rubbish. Телепорт в лифте, ерунда.
No, that's rubbish. Нет, это ерунда.
Rubbish. I've been researching them, And they're both extremely well-liked and respected. Ерунда, я проверял их, их обоих очень любили и уважали, никаких врагов, никаких кримильных происшествий в прошлом
Больше примеров...
Хлам (примеров 22)
But I have archaeological training, which involves going through the rubbish of many civilizations. А я изучала археологию, которая изучает хлам различных цивилизаций.
Eddie, brand new, this car was rubbish. Эдди, новую, а эта машина - хлам.
How did you price that rubbish? Во сколько ты оценил этот хлам?
If there's one thing I know my way around, it's rubbish. Если я что-то знаю о своём пути, так то, что это хлам.
Because it's rubbish! Потому что это хлам!
Больше примеров...
Вздор (примеров 25)
That's rubbish, Lucien, and you know it. Это вздор, Люсьен, и вы это знаете.
Intellectuals always try to mislead people by talking loads of rubbish. Ученые всегда пытаются ввести людей в заблуждение, неся свой научный вздор.
Every day has taken nine months and turned out rubbish. Каждый день из этих девяти месяцев - вздор.
You're not reading that rubbish again, are you? Верно. Ты снова читаешь этот вздор?
No, no, it isn't rubbish! Нет, нет, это не вздор!
Больше примеров...
Чепуха (примеров 12)
The sun never sets on us, all that rubbish. Наше солнце никогда не зайдет, все это чепуха.
Rubbish! - All my confidence is gone. Чепуха! - Моя самоуверенность улетучилась.
Well, that's rubbish, Lin. Это чепуха, Лин!
Beekman's pills are rubbish. Таблетки Бикмэна - чепуха!
Rubbish. fair enough. Чепуха. Нет, правда, честно.
Больше примеров...
Глупости (примеров 13)
What's happening now is you talking rubbish. Сейчас ты говоришь глупости.
Who talks such rubbish? Кто распространяет такие глупости?
In other words, we also talk rubbish. У нас тоже говорят глупости.
Rubbish. There's nothing to be embarrassed of Глупости, нечего стесняться.
Watch some rubbish TV? Посмотрим, какие нибудь глупости по ТВ?
Больше примеров...
Бред (примеров 15)
Stop this rubbish or I...! Кто остановит этот бред ты или я
Rubbish, how do you come up with this idea? Бред... Как тебе это пришло в голову?
It's some nonsense, some rubbish. Глупость какая-то, бред.
It's rubbish, Mum, I swear. Мама, это бред.
It's rubbish, isn't it? Это бред, да?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 12)
What are you eating that rubbish for? Зачем ты ешь эту дрянь?
Guys, I'm eating junk and watching rubbish! Ребята! Я лопаю всякую дрянь и смотрю всякую гадость!
How was a person eat like you eat (rubbish), and look like your look? Понять не могу, как можно жрать всякую дрянь и так круто выглядеть?
Your art is rubbish! Твоё искусство - полная дрянь!
What rubbish are you smoking? Что за дрянь Вы курите.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
The involvement of workers at rubbish or scrap dumps in the theft of motor vehicles was indicated. Сообщается об участии в краже транспортных средств работников мусорных и автомобильных свалок.
Authorities should consider providing basic services at such sites, including rubbish skips, water supplies and temporary toilets. Властям следует обеспечить предоставление в таких местах базовых услуг, как-то: установка мусорных баков, системы водоснабжения и временных туалетов.
Recovery and closure of all rubbish dumps in the geographical areas covered by the systems; рекуперация и закрытие всех мусорных свалок в географических зонах систем;
In extreme cases, urban poor have been known to use a pile of rubbish plastic bags and papers for cooking, causing serious indoor air pollution and increasing the risk of respiratory disease. В исключительных случаях городская беднота, как известно, использует для приготовления пищи груду полиэтиленовых мусорных пакетов и бумагу, вызывая серьезное загрязнение помещений и повышая риск респираторных заболеваний.
Tucked down, hidden in his rubbish pail in the kitchen. Заныкана на дне мусорных ведра в кухне
Больше примеров...
Мусорной (примеров 7)
It became a rubbish dump, a meeting place for radical crowds and an embarrassment to the area. Она стала мусорной свалкой, местом собраний радикальных движений и помехой для района.
One enthusiastic reviewer claimed, "this play will live when Liverpool is a rubbish heap." Один восторженный рецензент утверждал: «Эта пьеса будет жить, когда Ливерпуль станет мусорной кучей».
I could get you a job on the rubbish carts? Может, дать тебе работу на мусорной машине?
As the bright contrast - a territory with modal cleanness, order, regular flower-beds and garden pleasing the eye tired of city rubbish and trash. И как резкий контраст, приятно «радующий глаз», уставший от городской мусорной пестроты и хлама, территория с образцовой чистотой, порядком, ухоженными цветочными клумбами и садом.
You saved me from your mother's human rubbish tip. Ты спасла меня от человеческой мусорной свалки своей матери.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 3)
The one I just did there was rubbish. Та, которую я подготовил, оказалась дрянной.
Regarding our mutual friends at Hemdale, I'd say they should be thanking me for exposing the flaws in their rubbish security system, wouldn't you? Касательно наших общих друзей в Хэмдейде, я бы сказал, что им стоит благодарить меня за раскрытие изъянов в их дрянной системе безопасности, как считаете?
He's rubbish, Lara. Он совсем дрянной, Лара.
Больше примеров...
Белиберда (примеров 1)
Больше примеров...
Отстой (примеров 7)
Our GCSE results are going to be rubbish. Результаты наших экзаменов будут просто отстой.
Absolute rubbish from start to finish. Сплошной отстой с начала до конца.
It's rubbish anyway. Все рано это отстой.
I've seen it. It's rubbish. Опять смотреть этот отстой.
And it's rubbish now. И теперь это отстой.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 11)
Leave all the, I don't know, all the rubbish behind? Yes, I do. Оставить все... я не знаю... все дерьмо позади?
Your job is rubbish. Твоя работа - дерьмо.
"a stranger to my eyes" You're rubbish, mate! гитару в руки взял ты дерьмо, чувак!
You can take that mail, and that franking machine, and all that other rubbish I have to go about with, and you can stuff 'em right up your arse! Можешь взять все эти письма, штемпельную машину, всё то дерьмо, с которым я тут имею дело и засунуть их себе прямо в жопу!
Hawk the Slayer's rubbish. "Ястреб-победитель" - дерьмо.
Больше примеров...