Английский - русский
Перевод слова Rubbish

Перевод rubbish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 136)
You're not allowed to read such rubbish! Тебе не разрешено читать такой мусор!
At least I am not sitting on it, talking rubbish in chapel. По крайней мере, я не сижу в церкви, плетя всякий мусор.
2.3 "Garbage" means all kinds of rubbish, domestic waste and waste generated during the normal operation of the vessel which may require continuous or periodic disposal. 2.3 "Мусор" означает все виды пищевых, бытовых и эксплуатационных отходов, которые образуются в процессе нормальной эксплуатации судна и подлежат постоянному или периодическому удалению.
I just put the rubbish out. Я просто хочу выбросить мусор.
Mary, is that all the rubbish? Мэри, это весь мусор?
Больше примеров...
Чушь (примеров 76)
He gave it to me to look at and of course I thought it would be rubbish but it isn't. Он дал мне ее, чтобы я взглянула и, конечно, я думала, что это будет чушь, но это не так.
Absolute rubbish, laddie! Полная чушь, молодой человек!
Anything Sandy said is rubbish. Все, что говорит Санди, - полная чушь.
The rubbish you talk! Что это за чушь?
This is a whole load of rubbish, I don't want to play at shipwreck. Все это чушь несусветная! Я не хочу играть в кораблекрушение.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 26)
everybody I talk to says it's rubbish. все, с кем я обсуждал ее, говорят, что это ерунда.
These are valuable jewels, and Sister Julienne was pinning all hope on the fact that the things you stole were just cheap rubbish. Это драгоценности, а сестра Джульенна так надеялась, что украденное - просто всякая дешевая ерунда.
No, that's rubbish. Нет, это ерунда.
The castle and treasure above are just rubbish. Все, что сверху - ерунда.
Was he ever held up and said, Rubbish. Он когда-нибудь говорил: Ерунда.
Больше примеров...
Хлам (примеров 22)
But I have archaeological training, which involves going through the rubbish of many civilizations. А я изучала археологию, которая изучает хлам различных цивилизаций.
So you mean the Ms are probably rubbish. Так что слова с "М", видимо, хлам.
Eddie, brand new, this car was rubbish. Эдди, новую, а эта машина - хлам.
His laptop is rubbish. Его ноутбук полный хлам.
"What's this rubbish?" he says. Он говорит: "Что это за хлам?"
Больше примеров...
Вздор (примеров 25)
Look, I'm not Guito so stop talking rubbish. Послушай, я не Гуито, и не надо нести вздор.
No, no, it isn't rubbish! Нет, нет, это не вздор!
The science and technology magazine Popular Mechanics has described Genepax's claims as "Rubbish." Журнал «Популярная механика» описывает заявления компании Genepax как «вздор».
I'm not talking rubbish. Эти истории, дети мои, вовсе не вздор.
I've heard that rubbish before. Я слышал этот вздор раньше.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 12)
Anyway, that's all rubbish! Это все чепуха, ладно.
None of your modern rubbish. Только не ваша современная чепуха.
Not fairground rubbish here, you know. Это вам не чепуха какая-нибудь.
It's a load of rubbish. Чепуха, я в это не верю.
It's a load of rubbish! Да это чепуха какая-то!
Больше примеров...
Глупости (примеров 13)
Rubbish, Pickering. Of course she matters. Глупости, Пикеринг, конечно, не безразлична.
Who talks such rubbish? Кто распространяет такие глупости?
Well, that's rubbish. Ну, это глупости.
Rubbish. There's nothing to be embarrassed of Глупости, нечего стесняться.
Nirmal, don't talk rubbish Нирмал, что за глупости ты говоришь.
Больше примеров...
Бред (примеров 15)
That's why they talk such rubbish Поэтому они и несут весь этот бред
Stop this rubbish or I...! Кто остановит этот бред ты или я
Blake's syndrome, Blaine's syndrome, some rubbish. Синдром Блейка, синдром Блейна, бред.
It's rubbish, isn't it? Это бред, да?
I know I said that, but clearly I was talking rubbish. Я знаю, что я так сказала, но, очевидно, я несла бред.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 12)
'Fears that the mouldering rubbish might become a health hazard 'mounted following reports of rat sightings. 'Опасения, что трухлявая дрянь могут стать опасными для здоровья 'установила следующее отчеты крысы наблюдений.
What are you eating that rubbish for? Зачем ты ешь эту дрянь?
Leezar, what is this rubbish you have set before us? Лизар, ну что это за дрянь?
Your art is rubbish! Твоё искусство - полная дрянь!
What is that rubbish that you are smoking? Что за дрянь Вы курите.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
Additionally, a number of these settlements were located in hazardous areas, including former rubbish dumps. Кроме того, некоторые из этих поселений расположены в опасных зонах, в том числе на бывших мусорных свалках.
Authorities should consider providing basic services at such sites, including rubbish skips, water supplies and temporary toilets. Властям следует обеспечить предоставление в таких местах базовых услуг, как-то: установка мусорных баков, системы водоснабжения и временных туалетов.
Recovery and closure of all rubbish dumps in the geographical areas covered by the systems; рекуперация и закрытие всех мусорных свалок в географических зонах систем;
Tucked down, hidden in his rubbish pail in the kitchen. Заныкана на дне мусорных ведра в кухне
I mean, look at all this, it's rubbish. У нас нет пары мусорных вёдер?
Больше примеров...
Мусорной (примеров 7)
It became a rubbish dump, a meeting place for radical crowds and an embarrassment to the area. Она стала мусорной свалкой, местом собраний радикальных движений и помехой для района.
I could get you a job on the rubbish carts? Может, дать тебе работу на мусорной машине?
The stadium was built on top of a rubbish dump site sandwiched between the Great Stour which flowed to the north and south of the stadium. Стадион был построен на месте мусорной свалки, расположенной между рекой Стаур, которая текла к северу и югу от стадиона.
As the bright contrast - a territory with modal cleanness, order, regular flower-beds and garden pleasing the eye tired of city rubbish and trash. И как резкий контраст, приятно «радующий глаз», уставший от городской мусорной пестроты и хлама, территория с образцовой чистотой, порядком, ухоженными цветочными клумбами и садом.
You saved me from your mother's human rubbish tip. Ты спасла меня от человеческой мусорной свалки своей матери.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 3)
The one I just did there was rubbish. Та, которую я подготовил, оказалась дрянной.
Regarding our mutual friends at Hemdale, I'd say they should be thanking me for exposing the flaws in their rubbish security system, wouldn't you? Касательно наших общих друзей в Хэмдейде, я бы сказал, что им стоит благодарить меня за раскрытие изъянов в их дрянной системе безопасности, как считаете?
He's rubbish, Lara. Он совсем дрянной, Лара.
Больше примеров...
Белиберда (примеров 1)
Больше примеров...
Отстой (примеров 7)
Our GCSE results are going to be rubbish. Результаты наших экзаменов будут просто отстой.
And it turns out I'm rubbish at chess. И оказалось, что я просто отстой в шахматах.
It's rubbish anyway. Все рано это отстой.
I've seen it. It's rubbish. Опять смотреть этот отстой.
'Country and western is rubbish' "Пригород и запад отстой"
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 11)
Sing with me, get your mind off all this rubbish. Спой со мной, выбрось из головы всё это дерьмо.
I'm not going to start flinging my bum rubbish at the walls. Я не собираюсь разбрасывать какое-то свое дерьмо по вашим стенам
You can take that mail, and that franking machine, and all that other rubbish I have to go about with, and you can stuff 'em right up your arse! Можешь взять все эти письма, штемпельную машину, всё то дерьмо, с которым я тут имею дело и засунуть их себе прямо в жопу!
Hawk the Slayer's rubbish. "Ястреб-победитель" - дерьмо.
Who gave you this rubbish? Кто дал тебе этот дрек? (дерьмо - идиш)
Больше примеров...