Английский - русский
Перевод слова Rubbish

Перевод rubbish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 136)
She could make the end pointy and collect rubbish at the same time. Она могла бы заострить её конец и заодно собирать мусор.
Mr. Andrew said those drinks are rubbish. Ясно? - Пан Анджей сказал, что эти напитки - мусор.
Didn't you see it wasn't rubbish? Разве ты не видела, что это не мусор?
It could be summoned by phone call or SMS, and used GPS to automatically make its way to the customer, collect the rubbish, and take it to a dustbin. Он может быть вызван по телефону или SMS, и использует GPS для автоматического определения пути к клиенту, собирает мусор и уносит его к мусорному контейнеру.
Rubbish robots from the dawn of time. Мусор роботы от начала времен.
Больше примеров...
Чушь (примеров 76)
Tell him he's talking rubbish. Скажи ему, что он несет чушь.
Sorry, I'm talking rubbish. Извини, я мелю чушь.
Could I add, rubbish? Могу я тоже сказать, чушь?
Listen to the rubbish in this book. Только послушай какую чушь тут пишут.
You get this rubbish on. Вы переключаете всю эту чушь.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 26)
You said the alarm was rubbish. Ты сказал, что система сигнализация - ерунда.
everybody I talk to says it's rubbish. все, с кем я обсуждал ее, говорят, что это ерунда.
Is that the sort of rubbish they're pouring into your head at the Academy? Это та ерунда, которой вам забивают голову в Академии?
Well, whatever it is, it's rubbish. В любом случае это ерунда.
Where'd she learn that rubbish? Что это за ерунда?
Больше примеров...
Хлам (примеров 22)
So you mean the Ms are probably rubbish. Так что слова с "М", видимо, хлам.
Of course, some of the cars we found are cheap because they're rubbish. Конечно, некоторые из автомобилей, что мы нашли, были дешевы, потому что они - хлам.
How did you price that rubbish? Во сколько ты оценил этот хлам?
Because it's rubbish! Потому что это хлам!
None of your Norman rubbish. Не ваш нормандский хлам.
Больше примеров...
Вздор (примеров 25)
Intellectuals always try to mislead people by talking loads of rubbish. Ученые всегда пытаются ввести людей в заблуждение, неся свой научный вздор.
Mustafa, stop this communist rubbish. Мустафа, прекрати этот коммунистический вздор!
Why waste your spirit on such rubbish? Зачем тратить вдохновение на такой вздор?
The science and technology magazine Popular Mechanics has described Genepax's claims as "Rubbish." Журнал «Популярная механика» описывает заявления компании Genepax как «вздор».
I've heard that rubbish before. Я слышал этот вздор раньше.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 12)
Anyway, that's all rubbish! Это все чепуха, ладно.
Not fairground rubbish here, you know. Это вам не чепуха какая-нибудь.
Well, that's rubbish, Lin. Это чепуха, Лин!
Rubbish, that's all. Чепуха и больше ничего.
It's a load of rubbish! Да это чепуха какая-то!
Больше примеров...
Глупости (примеров 13)
It can't be, that's rubbish. Этого не может быть, это глупости.
Sit and start working, don't talk rubbish. Сядь и работай давай, а не болтай глупости.
In other words, we also talk rubbish. У нас тоже говорят глупости.
Rubbish. There's nothing to be embarrassed of Глупости, нечего стесняться.
Watch some rubbish TV? Посмотрим, какие нибудь глупости по ТВ?
Больше примеров...
Бред (примеров 15)
I told him it'd be rubbish. Я сказала ему, что это бред.
Blake's syndrome, Blaine's syndrome, some rubbish. Синдром Блейка, синдром Блейна, бред.
Rubbish, how do you come up with this idea? Бред... Как тебе это пришло в голову?
Load of rubbish, really. Полный бред, если честно.
Nonsense, rubbish, it's reasoning at the level of the Stone Age. Бред, галиматья, рассуждение на уровне каменного века.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 12)
Pose, small rubbish! Позируй, маленькая дрянь!
Guys, I'm eating junk and watching rubbish! Ребята! Я лопаю всякую дрянь и смотрю всякую гадость!
Leezar, what is this rubbish you have set before us? Лизар, ну что это за дрянь?
Your art is rubbish! Твоё искусство - полная дрянь!
What is that rubbish that you are smoking? Что за дрянь Вы курите.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
Additionally, a number of these settlements were located in hazardous areas, including former rubbish dumps. Кроме того, некоторые из этих поселений расположены в опасных зонах, в том числе на бывших мусорных свалках.
Authorities should consider providing basic services at such sites, including rubbish skips, water supplies and temporary toilets. Властям следует обеспечить предоставление в таких местах базовых услуг, как-то: установка мусорных баков, системы водоснабжения и временных туалетов.
The Special Rapporteur was shown copies of ballots registering votes against the referendum that had reportedly been found in rubbish bins in Borisov by electoral observers one day after the election. Специальному докладчику были представлены копии использовавшихся в ходе референдума избирательных бюллетеней с пометкой "против", которые, как утверждалось, были найдены наблюдателями за выборами в мусорных контейнерах в Борисове на следующий день после выборов.
In extreme cases, urban poor have been known to use a pile of rubbish plastic bags and papers for cooking, causing serious indoor air pollution and increasing the risk of respiratory disease. В исключительных случаях городская беднота, как известно, использует для приготовления пищи груду полиэтиленовых мусорных пакетов и бумагу, вызывая серьезное загрязнение помещений и повышая риск респираторных заболеваний.
I mean, look at all this, it's rubbish. У нас нет пары мусорных вёдер?
Больше примеров...
Мусорной (примеров 7)
One enthusiastic reviewer claimed, "this play will live when Liverpool is a rubbish heap." Один восторженный рецензент утверждал: «Эта пьеса будет жить, когда Ливерпуль станет мусорной кучей».
I could get you a job on the rubbish carts? Может, дать тебе работу на мусорной машине?
The stadium was built on top of a rubbish dump site sandwiched between the Great Stour which flowed to the north and south of the stadium. Стадион был построен на месте мусорной свалки, расположенной между рекой Стаур, которая текла к северу и югу от стадиона.
(c) The physical location within the ECA compound was situated at the edge of the compound adjacent to an open area, which was used by the local population as a rubbish dump. с) физическое расположение на территории комплекса ЭКА - штаб находился на границе комплекса, примыкая к открытой местности, которое местное население использовало в качестве мусорной свалки.
You saved me from your mother's human rubbish tip. Ты спасла меня от человеческой мусорной свалки своей матери.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 3)
The one I just did there was rubbish. Та, которую я подготовил, оказалась дрянной.
Regarding our mutual friends at Hemdale, I'd say they should be thanking me for exposing the flaws in their rubbish security system, wouldn't you? Касательно наших общих друзей в Хэмдейде, я бы сказал, что им стоит благодарить меня за раскрытие изъянов в их дрянной системе безопасности, как считаете?
He's rubbish, Lara. Он совсем дрянной, Лара.
Больше примеров...
Белиберда (примеров 1)
Больше примеров...
Отстой (примеров 7)
Our GCSE results are going to be rubbish. Результаты наших экзаменов будут просто отстой.
It's rubbish anyway. Все рано это отстой.
I've seen it. It's rubbish. Опять смотреть этот отстой.
And it's rubbish now. И теперь это отстой.
'Country and western is rubbish' "Пригород и запад отстой"
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 11)
Sing with me, get your mind off all this rubbish. Спой со мной, выбрось из головы всё это дерьмо.
Connecting you to the drugs and undermining you by being rubbish. Привязывая вас к наркотикам и подставляя вас под дерьмо.
I'm not going to start flinging my bum rubbish at the walls. Я не собираюсь разбрасывать какое-то свое дерьмо по вашим стенам
Leave all the, I don't know, all the rubbish behind? Yes, I do. Оставить все... я не знаю... все дерьмо позади?
"a stranger to my eyes" You're rubbish, mate! гитару в руки взял ты дерьмо, чувак!
Больше примеров...