Примеры в контексте "Rubbish - Мусор"

Примеры: Rubbish - Мусор
Eco-friendly Sweden uses so much waste to power its generators that it actually has to import rubbish. Внимательные к окружающей среде шведы используют так много отходов для производства энергии, что им приходится импортировать мусор.
I'll put your rubbish out for you, Gracie. Я вынесу за вас мусор, Грэйс.
I didn't notice any rubbish on the landing. Я не заметил, чтобы на площадке был мусор.
I thought Stephanie took the rubbish out. А я думал, что Стефани вынесла мусор.
We need a list of every rubbish truck and driver that used Smithy Environmental last night and this morning. Нам нужен список всех мусор грузовик и водитель, что используется Кузница Окружающей среды вчера вечером и сегодня утром.
Boats dump their rubbish in the sea. С кораблей мусор выбрасывают в море.
I don't want to be carrying nobody's rubbish. Я не хочу возить чужой мусор.
Please dispose all rubbish and collect your personal belongings before you disembark. Пожалуйста, уберите весь мусор и соберите вещи перед высадкой.
I want the money back that I've thrown into this rubbish heap. Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.
Nothing else upstairs, Miss, and I've gone through all the rubbish. Наверху больше ничего нет, мисс, и я проверил весь мусор.
Someone saw him ditch some rubbish at 1.30 a.m. Кто-то видел, как он выбрасывал мусор половина второго ночи.
Well, the rubbish and my plants... Ну, мусор и мои вазоны...
It's my job to take care of rubbish. Это моя работа - выносить мусор.
We're all grateful to him for standing up for our right not to have our rubbish collected. Мы все благодарны ему за отстаивая наше право не наши собирают мусор.
What do you care where you throw your rubbish? Что вас волнует, когда вы выбрасываете свой мусор?
You tossed me aside like a piece of rubbish, all for a little red crown. Ты выбросила меня, словно мусор, променяв на красную корону.
We need a list of every rubbish truck and driver that used Нам нужен список всех мусор грузовик и водитель
And as the Bentley is plainly rubbish, I think you have the casting vote. И так как Бентли, явно, мусор, я думаю у Вас есть решающий голос.
There's rubbish to be collected,... so don't kick the ball around. Мусор надо собирать, а не мяч пинать.
If you really are the new broom, it's time to start sweeping away the rubbish. Если ты в самом деле новая метла, то пришло время вымести мусор.
Shaz, that is not rubbish, OK? Шаз, это - не мусор, договорились?
You hear about these things getting lost, ending up on rubbish tips and whatnot. Такие штуки часто теряются, попадают в мусор и все такое.
I don't want that Roman rubbish! Я не хочу этот римский мусор.
He had a pizza delivered, took the rubbish out and went upstairs a few times but he never left the house all night. Он заказал пиццу, вынес мусор и несколько раз поднимался по лестнице, но всю ночь он не выходил из дома.
I went out to take my rubbish down to the basement... and he grabbed hold of me at the top of the stairs. Я пошла вынести мусор в подвал... он схватил меня на верхней лестничной площадке.