Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Императорской

Примеры в контексте "Royal - Императорской"

Примеры: Royal - Императорской
However, it has been criticised for attempting to cover up the wrongdoings of the royal family. Хроника, однако, критикуется за попытки скрыть неблаговидные поступки императорской семьи.
Like many junior members of royal families, Archduke Joseph Karl entered the military. Как и многие другие младшие члены императорской семьи, эрцгерцог Иосиф Карл вступил в армию.
The meals cooked for the royal family were not seasonal, like a commoner's meal. Блюда императорской семьи не зависели от сезона, как еда простолюдинов.
Building the holiday resort for the royal family, a memorial hall for the President, ... Строительство курорта для Императорской семьи, мемориального зала для Президента, ...
Tokugawa's wife must be of one of the royal or high-ranking official families. Жена Токугавы должна быть из императорской или благородной придворной семьи.
And I saw you with the royal family at Gaegook Temple. but she's so different. Я видела вас в храме Кэгук среди императорской семьи но такие разные
Reinstating the royal family is... the 500 year-old spirit of our ancestors, to pass on and to protect this country? Восстановление Императорской Семьи, это... это 55-летний дух наших предков, желание продвинуть и защитить страну.
His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted. Его Величества камергер, Первый имперский лейтенант, Императорской жизни страж.
With royalty and officials everywhere... the Royal Guard keep security tight. Там повсюду императорская свита и чиновники... и Императорской Гвардии удается обеспечивать безопасность.
Returning to Saint Petersburg in 1842, he was attached to the Royal Academy of Sciences, and was elected an ordinary member of that society in 1855. Вернувшись в 1842 году в столицу Российской империи, он был приписан к Императорской Академии наук и был избран постоянным членом (ординарным академиком) этого сообщества в 1855 году.
We're Chunghae Trading Company. these beads are necessary for the busy royal family. Мы купеческая гильдия Чунхэ эти бусы необходимы для занятых членов императорской семьи
The purpose is to blend royal and noble blood into the Tokugawa's... according to the Tokugawa Chronicles. Согласно летописям Токугава, целью было смешение императорской и аристократической кровей с Токугава.
Maki-e objects were initially designed as household items for court nobles; they soon gained more popularity and were adopted by royal families and military leaders as a symbol of power. Изделия в технике маки-э изначально создавались как предметы домашнего обихода для дворян и предметы утвари буддистских и синтоистских храмов, они вскоре обрели широкую популярность и воспринимались членами императорской семьи и военачальниками как символ власти.
The beads are not necessary for the royal family who are not busy. Бусы незанятой императорской семье ни к чему
Even if the king stirs up the young scholars, that the power that really moves Joseon is not the Royal Lee Family of Jeonjoo... but Jin Sung (the head family) Lee's family It;brgt;of Jwa Sang himself. Даже если император и переманит на свою сторону студентов, настоящая власть в Чосоне принадлежит не императорской семье, а семейству Ли.
If you do so, the fact that you used the princess' sister... to try and shake the foundations of the Royal Family Restoration... Если сделаешь это, то тот факт, что ты использовала сестру принцессы... чтобы препятствовать восстановлению Императорской Семьи...
Detailed embroidery such as this was often reserved for the royal families. Отделанные вышивкой, подобной этой, часто предназначались для членов императорской семьи.
His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted. Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка.
He was elected an honorary member of the French Societe Asiatique (1831), the Russian Imperial Academy of Sciences (1837) and the Danish Royal Antiquarian Society (1838). Он был избран почётным членом французского Societe Asiatique (1831), Российской Императорской Академии наук (1837) и Датского королевского общества антикваров (1838).
On October 1, 1899, on the territory of the present Academy, the opening of the Imperial and Royal School of Cadets in Lviv (K. und k. 1 октября 1899 года на территории нынешней Академии состоялось открытие Императорской и королевской школы кадетов пехоты во Львове (K. und k.
At the end of the war, many former soldiers of the Imperial and Royal Army came to stay in Vienna, at least temporarily, while many former Imperial-Royal government ministry officials returned to their native lands. В конце войны многие бывшие солдаты Императорской и Королевской армии решили остаться в Вене, по крайней мере временно, в то время как многие бывшие чиновники министерств императорского и королевского правительства вернулись в родные края.
The sovereigns apparently displayed their claim to the Kingdom in a heraldic way: Since 1788, the Arms of Old Finland (Governorate of Finland) included the royal crown under "the protection of" the imperial crown. Правители проявляли свои претензии на власть над Финляндией в том числе в геральдике: начиная с 1788 года, герб Выборгской губернии (в которую входила «старая Финляндия») включал королевскую корону под «защитой» императорской короны.
Neubecker asserts that this "heraldic antagonism... makes the eagle the symbol of imperial power and the lion the symbol of royal sovereignty." Согласно Нюбекеру, «этот геральдический антагонизм<...> сделал орла символом императорской власти и льва символом княжеского суверенитета».
Karlštejn served as a depository of royal and empire jewels and coronation jewels and also as an archive of state documents. в 1348 году и предназначен главным образом для хранения императорских и королевских сокровищ и драгоценностей, императорской короны и важных государственных документов.
Later, Zin also saved the emperor, who appointed him imperial sword-bearing guard with the title "Royal Cat". Позже Чинь Чиу тоже спас императора, который назначил его членом императорской гвардии под титулом «Императорский Кот».