Примеры в контексте "Roger - Роже"

Примеры: Roger - Роже
The first production of automobiles was by Karl Benz in 1888 in Germany and, under license from Benz, in France by Emile Roger. Первое производство автомобилей было основано в 1888 г. в Германии Карлом Бенцем и, по лицензии Бенца, во Франции Эмилем Роже.
Roger Dorsinville (March 11, 1911 - January 12, 1992) was a Haitian poet, journalist, novelist, politician, and diplomat. Роже Дорсенвиль (фр. Roger Dorsinville, 11 марта 1911 - 12 января 1992) - гаитянский поэт, писатель и политический деятель.
He was friends with Brigitte Bardot, Salvador Dalí, Truman Capote, Roger Vadim, Roman Polanski, Emmanuelle Arsan and many others. В круг друзей князя входили Брижит Бардо, Сальвадор Дали, Трумен Капоте, Роже Вадим, Роман Полански, Эмманюэль Арсан и многие другие.
Pascal Roger, Groupe Suez, Paris, France г-н Паскаль Роже, "Групп Суэз", Париж, Франция
In 1961, Roger Rocher became president of the club and quickly became one of the club's chief investors. В 1961 году Роже Рош стал президентом и одним из главных инвесторов клуба.
This item was introduced by Mr. Roger Guy Folly, who described the state of the media since the advent of democratic processes in Central Africa. Обсуждение этого пункта открыл г-н Роже Ги Фолли, который в своем выступлении осветил деятельность средств массовой информации после начала процесса демократизации в Центральной Африке.
The Commission also decided to nominate Jacques Roger Baudot (France) as a new member to the Board, for a period of four years ending on 30 June 2003. Комиссия постановила также назначить новым членом Совета на четырехлетний срок, заканчивающийся 30 июня 2003 года, Жака Роже Бодо (Франция).
Roger "Dubai"'s Peniel purchasing office Закупочная контора Пеньель де Роже «Дубай»
In November, the RCD-N President, Roger Lumbala, issued a statement in Kampala mentioning that he had given orders to his troops to "emasculate any killed RCD-ML soldiers". В ноябре председатель КОД-Н Роже Лумбала опубликовал в Кампале заявление, в котором он отметил, что приказал военнослужащим «кастрировать всех убитых солдат КОД-ДО».
André Félibien and Roger de Piles, author of Dialogue sur les coloris (Paris, 1673) "were and are the best-known writers on fine arts in seventeenth-century France". Андре Фелибьен и Роже де Пиль, автор работы Dialogue sur les coloris (Париж, 1673), «были и остаются самыми известными авторами работ по изобразительному искусству во Франции XVII столетия».
In reference to Brother Roger's concern for social justice, Cardinal Kasper said "Every form of injustice or neglect made him very sad." Ссылаясь на озабоченность брата Роже социальной справедливостью, кардинал Каспер сказал, что «Каждая форма несправедливости или пренебрежения очень огорчала его».
The first winter ascent of the mountain was achieved on 1 March 1878 by Roger de Monts, B. Courrèges, and B. and V. Paget. Первое зимнее восхождение на гору совершили 1 марта 1878 года Роже де Мон, Б. Курьеж, Б. и В. Паже.
Roger Caillois (1913-1978) ironically mocked such thinking: If I forget my umbrella at X's house, it is because I feel a subconscious sympathy for X. My lapse was only apparent. Роже Каюа (1913-1978) иронически высмеивал такие взгляды: Если я забыл свой зонтик в доме Х, значит, я испытываю подсознательную симпатию к Х. Моя оплошность была только кажущейся.
On 21 November 1359 he married Jeanne de Périgord, daughter of Roger Bernard, Count of Périgord, and Eleanor de Vendôme. 4 (21) ноября 1359 года он женился на Жанне де Перигор, дочери Роже Бернара, графа де Перигора, и Леоноры де Вандом.
Professor Roger S. Clark, Professor, Rutgers University Профессор Роже С. КЛАРК, профессор, Рутгерский университет
As Roger Garaudy said about 25 years ago, there will be true dialogue only when everyone is convinced at the outset that we all have something to learn from one another. Как сказал почти 25 лет назад Роже Гароди, подлинный диалог возможен только тогда, когда каждый с самого начала убежден, что все мы можем чему-то научиться друг у друга.
You're the Captain, Roger Daverty, right? А вы капитан, Роже Даверти, я не ошибся?
The MLC team stayed three days in Mambasa and returned with the mother of one of the first victims of summary execution to give testimony in the trial of Freddy Ngalimu and Roger Zima. Группа ДОК пробыла в Мамбасе три дня и вернулась с матерью одной из первых жертв суммарных казней для дачи показаний на суде по делу Фредди Нгалиму и Роже Зимы.
Brother Roger's community and friends attended the liturgy in the vast monastery church at Taizé, while thousands more followed it on a huge screen in fields outside the church. Сообщество и друзья брата Роже приняли участие в литургии в огромном монастырском храме в Тэзе, в то время как тысячи смотрели его на огромном экране в полях за пределами церкви.
The award was first presented at the conclusion of the 1999-2000 season, and was named in honor of former Detroit Red Wings, Buffalo Sabres and Washington Capitals goaltender Roger Crozier, a Calder and Conn Smythe Trophy winner who played in the NHL from 1964 to 1977. Награда первый раз вручалась в сезоне 1999-2000 и была названа в честь вратаря «Детройт Ред Уингз», «Баффало Сейбрз» и «Вашингтон Кэпиталз» Роже Крозье обладателя Колдер Трофи и Конн Смайт Трофи, выступавшего в НХЛ с 1964 по 1977 гг.
Projects by Thomas Huonker, Georg Jäger, Roger Sabloner and Thomas Meier, . JAAC 66.50, . . . . Проекты Томаса Хуонкера, Георга Ягера, Роже Саблонье и Томаса Майера; . НААОФ 66.50, . . . .
The team also met with the MONUC military observers and F.R. On 27 January 2003, Roger Lumbala also arrived in Mambasa to participate in the investigation but focused mainly on the issue of cannibalism. Эта группа также встретилась с военными наблюдателями МООНДРК и Ф.Р. 27 января 2003 года в Мамбасу прибыл также председатель КОД-Н Роже Лумбала для участия в проведении расследования и рассмотрения главным образом вопроса о каннибализме.
Concerning: Mr. Pierre Roger (alias Lapiro) Lambo Sandjo (alias Mbanga) Относительно: Пьера Роже (он же Лапиро) Ламбо Санджо (он же Мбанга)
A message from the Secretary-General of ECCAS, read out by Mr. Roger Tchoungui, Deputy Secretary-General; послание Генерального секретаря ЭСЦАГ, которое зачитал заместитель Генерального секретаря г-н Роже Чунги;
First Vice-Chair Roger Flury (Switzerland) Роже Флюри (Швейцария)