I needed a new robe anyhow. |
Мне всё равно нужен был новый махровый халат. |
We'll get him a lobster and a robe. |
Мы закажем ему лобстера и дадим халат. |
You'll find a robe behind the door. |
За дверью висит халат. Хорошо. |
I should have noticed it when his robe came off. |
Мне следовало заметить это, когда его халат распахнулся. |
I went up for the money, and her robe fell open. |
Подошёл к ней за деньгами, и тут на ней распахнулся халат. |
Could I have my robe, please? |
Подай мне, пожалуйста, мой халат. |
And what you had for breakfast, and why you wore this robe. |
И что ты ела на завтрак, и почему на тебе этот халат. |
Isn't that the plushest robe ever? |
Разве это не самый мягкий халат в мире? |
Silvers, how about the robe? |
Сильверс, что это у тебя за халат? |
You got a robe, cutie? |
У тебя есть халат, милый? |
And why are you wearing my robe? |
И почему на тебе мой халат? |
I need my lotions, my silk robe, my sensual massage oils, a bottle of champagne, and chocolate-covered strawberries. |
Мне нужен мой лосьон, мой шелковый халат, мои чувственные массажные масла, бутылка шампанского, и клубника с шоколадом. |
Not exactly what a wife wants to hear right as she's taking off her robe, but... |
Не совсем такие слова хочет услышать жена после того, как она сняла свой халат, но... |
Why are you wearing my mother's robe? |
Материнский... почему на тебе халат моей матери? |
So this robe, it must be made of silk, 'cause it is so soft. |
Этот халат наверное из шелка, потому что он такой мягкий. |
Come on, you have to get your robe off. |
Давай, с тебя халат надо снять. |
Can I get a robe to the Charles Suite ASAP? |
Принесете срочно халат в люкс "Чарльз"? |
She was wrapped in a white robe, which I bought for her. |
она была закутана в свой белый халат, который я для неё купил. |
You do not want to come to me and take off my robe? |
Вы не хотите подойти ко мне и снять с меня халат? |
Listen, just talk to her, and... and maybe buy her a robe. |
Поговори с ней и, может, купи ей халат... |
Mr. Tony, let me take that robe and wash it for you. |
Мистер Тони, можно я возьму этот халат и постираю? |
Don't you have a robe or something in here? |
У вас тут есть халат или ещё что-нибудь? |
Steve. Let's get you a robe, all right? |
Давай найдем тебе халат, а? |
The name was changed to Faizabad, which can be roughly translated as "abode of divine bounty, blessing, and charity", when the robe of Muhammed was delivered to the city. |
Его имя было изменено на Файзабад, что может быть переведено как «жилище божественной щедрости, благословения и милосердия», когда халат Мухаммеда был доставлен в город. |
And I have sent you a robe, a sash, two large gold-embroidered bath towels, three handkerchiefs, and a ruby and pearl tiara. |
И я послала вам халат, кушак, два больших полотенца с золотой вышивкой, три носовых платка, и рубиновые и жемчужные тиары. |