Английский - русский
Перевод слова Robe
Вариант перевода Халат

Примеры в контексте "Robe - Халат"

Примеры: Robe - Халат
I needed a new robe anyhow. Мне всё равно нужен был новый махровый халат.
We'll get him a lobster and a robe. Мы закажем ему лобстера и дадим халат.
You'll find a robe behind the door. За дверью висит халат. Хорошо.
I should have noticed it when his robe came off. Мне следовало заметить это, когда его халат распахнулся.
I went up for the money, and her robe fell open. Подошёл к ней за деньгами, и тут на ней распахнулся халат.
Could I have my robe, please? Подай мне, пожалуйста, мой халат.
And what you had for breakfast, and why you wore this robe. И что ты ела на завтрак, и почему на тебе этот халат.
Isn't that the plushest robe ever? Разве это не самый мягкий халат в мире?
Silvers, how about the robe? Сильверс, что это у тебя за халат?
You got a robe, cutie? У тебя есть халат, милый?
And why are you wearing my robe? И почему на тебе мой халат?
I need my lotions, my silk robe, my sensual massage oils, a bottle of champagne, and chocolate-covered strawberries. Мне нужен мой лосьон, мой шелковый халат, мои чувственные массажные масла, бутылка шампанского, и клубника с шоколадом.
Not exactly what a wife wants to hear right as she's taking off her robe, but... Не совсем такие слова хочет услышать жена после того, как она сняла свой халат, но...
Why are you wearing my mother's robe? Материнский... почему на тебе халат моей матери?
So this robe, it must be made of silk, 'cause it is so soft. Этот халат наверное из шелка, потому что он такой мягкий.
Come on, you have to get your robe off. Давай, с тебя халат надо снять.
Can I get a robe to the Charles Suite ASAP? Принесете срочно халат в люкс "Чарльз"?
She was wrapped in a white robe, which I bought for her. она была закутана в свой белый халат, который я для неё купил.
You do not want to come to me and take off my robe? Вы не хотите подойти ко мне и снять с меня халат?
Listen, just talk to her, and... and maybe buy her a robe. Поговори с ней и, может, купи ей халат...
Mr. Tony, let me take that robe and wash it for you. Мистер Тони, можно я возьму этот халат и постираю?
Don't you have a robe or something in here? У вас тут есть халат или ещё что-нибудь?
Steve. Let's get you a robe, all right? Давай найдем тебе халат, а?
The name was changed to Faizabad, which can be roughly translated as "abode of divine bounty, blessing, and charity", when the robe of Muhammed was delivered to the city. Его имя было изменено на Файзабад, что может быть переведено как «жилище божественной щедрости, благословения и милосердия», когда халат Мухаммеда был доставлен в город.
And I have sent you a robe, a sash, two large gold-embroidered bath towels, three handkerchiefs, and a ruby and pearl tiara. И я послала вам халат, кушак, два больших полотенца с золотой вышивкой, три носовых платка, и рубиновые и жемчужные тиары.