Английский - русский
Перевод слова Robe

Перевод robe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халат (примеров 204)
Take that beautiful robe off for a second. Сними-ка на минутку свой красивый халат.
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! У Далии скоро День Рождения, и я увидел это и подумал, "Халат - отличная идея"
I SHOULD HAVE NOTICED IT WHEN HIS ROBE CAME OFF. Я бы заметила, когда с него слетел халат.
A robe counts as clothes. Халат - это одежда.
I always remember him wearing a purple sweater when he told me this, but, actually, he wore a robe. Я всегда вспоминаю, что на нем в тот момент был фиолетовый свитер, хотя на самом деле, на нем был халат.
Больше примеров...
Мантия (примеров 15)
Do you know where my robe... s are? Ты не знаешь, где моя... мантия?
Well, did the robe help? Ну, и мантия помогла?
An Angelica Button wizard robe. Мантия волшебника Анджелики Баттон!
The prayer robe ofAlamut's Regent. Это мантия Регента Аламута.
Do you think he'll have one of those pointy hats, and, like, a robe and a staff and cast spells? Думаешь, у него остроконечная шляпа, и мантия, и посох и он произносит заклятья?
Больше примеров...
Одежда (примеров 16)
I know that you need a robe. Я знаю, что тебе нужна одежда.
All of the Special Rapporteur's interlocutors emphasized that a robe cloaking the whole body and head was not the traditional dress in Tajikistan but had been imported from abroad. Все собеседники Специального докладчика подчеркивали, что одежда, скрывающая все тело и голову, не является традиционной одеждой в Таджикистане, и что она была импортирована из-за границы.
What that robe was called? Как называется эта одежда?
The gho is a knee-length robe worn by men in Bhutan. Гхо - национальная мужская одежда в Бутане.
It happened - I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner. Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете.
Больше примеров...
Одеяние (примеров 8)
A fine robe in which to try a king. Прекрасное одеяние для суда над королем.
She's got on the white robe with the white shoes. На ней белое одеяние и белые туфли.
I can't tell you how heavy that robe is! Не могу вам передать, насколько тяжелое то одеяние!
At that time Ingoberga had in her service two daughters of a certain poor man, of whom the first was called Marcovefa, who wore the robe of a nun, and the other was Merofled. В то время у Ингоберги в услужении были две дочери от какого-то небогатого человека: первая носила одеяние монахини и звали её Марковефа, а другую звали Мерофледа.
The robe of righteousness and the garment of salvation, Мантия праведности и одеяние спасения,
Больше примеров...
Халатик (примеров 8)
Is this the robe that I bought you in high school? Это халатик, который я купила тебе в школе?
So you don't want me to swipe you a robe? То есть, и халатик новый тебе не нужен?
What's with the robe? По какому поводу халатик?
Can you hand me that robe over there? Халатик мне не подашь?
The boar goes up, and the robe comes... down. Он был моим лучшим другом... а халатик...
Больше примеров...
Робу (примеров 7)
All you got to do is wear a robe, carry a wand. Все, что тебе нужно - это надеть робу и взять палочку.
They must have fallen off when I took off my robe. Наверное, они выпали, когда я снимал робу.
How many men here wear the robe and hood, like yours? Как много человек, носят такую робу с капюшоном как у вас?
I was standing at the watermelon shop buying I felt someone tugging at the end of my robe. Tugging. Я стоял в арбузной лавке, покупал арбуз, когда кто-то подергал меня за робу.
I was going to say we could cover Tenzin's robe in sequins, but that's even better. Я думад предложить передавать робу Тензина по очереди, но это даже лучше!
Больше примеров...
Накидку (примеров 7)
She got cold and I went to get her a robe Она замерзла, и я пошла взять ее накидку.
What he wasn't okay with was you taking this one at Keck's house, wearing Keck's robe. Но он был против того, что эту вы сделали в доме Кека, одетой в его накидку.
I'll get you a robe. Я принесу тебе накидку.
She borrowed my robe. Она надела мою накидку.
They only need to see... the priest robe... and they will be as meek and tame as lambs. Они станут кроткими, как ягнята когда увидят эту накидку.
Больше примеров...
Платье (примеров 11)
I bought her a lovely robe, but it's too big. Я купила ей прелестное платье, но оно слишком большое.
I stole her robe. Я украл её платье.
She proclaimed herself Nhụy Kiều Tướng quân (The Lady General clad in Golden Robe). Она назвала себя генеральшей в золотом платье (Nhụy Kiều Tướng quân, нюи кьеу тыонг куан).
She was wearing the robe sewn by all of us, remember? На ней было платье, которое мы сшили все вместе, помнишь, Исмена?
A piece of Getafix's robe. Это платье Панорамикса. Ищи, ищи, ищи.
Больше примеров...