Well, he got you down to your robe. | Ну, он тебя одел в этот халат. |
Pass me my robe and don't look at me. | Передай халат и не смотри на меня. |
Well, your hair, the robe. | Ну... твоя прическа, этот халат... |
Love the robe, Cynthia. | Отличный халат, Синтия. |
Hearing that her husband was leading a holy life, she emulated him by removing her jewellery, wearing a plain yellow robe and eating only one meal a day. | После того, как Яшодхара узнала, что её муж начал святую жизнь, она избавилась от всех драгоценностей, носила простой жёлтый халат и ела только один раз в день. |
The robe is poisoned, fatally burning King Sharaman. | Мантия оказывается отравленной, и король Шараман погибает. |
The robe of righteousness and the garment of salvation, | Мантия праведности и одеяние спасения, |
The prayer robe ofAlamut's Regent. | Это мантия Регента Аламута. |
The robe and all. | Мантия и все такое. |
Do you think he'll have one of those pointy hats, and, like, a robe and a staff and cast spells? | Думаешь, у него остроконечная шляпа, и мантия, и посох и он произносит заклятья? |
Well, this is a maternity robe. | Ну это же одежда для беременных. |
All of the Special Rapporteur's interlocutors emphasized that a robe cloaking the whole body and head was not the traditional dress in Tajikistan but had been imported from abroad. | Все собеседники Специального докладчика подчеркивали, что одежда, скрывающая все тело и голову, не является традиционной одеждой в Таджикистане, и что она была импортирована из-за границы. |
The gho is a knee-length robe worn by men in Bhutan. | Гхо - национальная мужская одежда в Бутане. |
Vast is the robe of liberation A formless field of benefaction | Ёто одежда освобождени€, бесформенна€ сущность пожертвовани€. |
Yes... you can have my robe. | Снимай свою чудесную одежду из буйволиной шкуры. Да, вот тебе моя одежда. |
A fine robe in which to try a king. | Прекрасное одеяние для суда над королем. |
My robe, Antoninus. | Мое одеяние, Антоний. |
At that time Ingoberga had in her service two daughters of a certain poor man, of whom the first was called Marcovefa, who wore the robe of a nun, and the other was Merofled. | В то время у Ингоберги в услужении были две дочери от какого-то небогатого человека: первая носила одеяние монахини и звали её Марковефа, а другую звали Мерофледа. |
The robe is now apart of my flesh and bone. | Это одеяние не имеет никакого отношения к моей плоти. |
The robe of righteousness and the garment of salvation, | Мантия праведности и одеяние спасения, |
Is this the robe that I bought you in high school? | Это халатик, который я купила тебе в школе? |
So you don't want me to swipe you a robe? | То есть, и халатик новый тебе не нужен? |
Can you hand me that robe over there? | Халатик мне не подашь? |
I'm going to take off that robe and... | Сейчас я сниму этот халатик и... |
Maybe you can put on a robe or can I get you an new record type? | Может, вы набросите халатик и обсудим дату? |
All you got to do is wear a robe, carry a wand. | Все, что тебе нужно - это надеть робу и взять палочку. |
The traveling robe for great journeys. | Робу Путешественника для Великого Путешествия. |
I was standing at the watermelon shop buying I felt someone tugging at the end of my robe. Tugging. | Я стоял в арбузной лавке, покупал арбуз, когда кто-то подергал меня за робу. |
Then he began shaving and asked for a priest's robe I don't understand! | Он обрил голову и взял на время робу священника. |
I was going to say we could cover Tenzin's robe in sequins, but that's even better. | Я думад предложить передавать робу Тензина по очереди, но это даже лучше! |
Wait till I take out Bill's robe. | Погоди, я уберу накидку Билла. |
She got cold and I went to get her a robe | Она замерзла, и я пошла взять ее накидку. |
What he wasn't okay with was you taking this one at Keck's house, wearing Keck's robe. | Но он был против того, что эту вы сделали в доме Кека, одетой в его накидку. |
I'll get you a robe. | Я принесу тебе накидку. |
She borrowed my robe. | Она надела мою накидку. |
I bought her a lovely robe, but it's too big. | Я купила ей прелестное платье, но оно слишком большое. |
Remove at once Haman's royal robe and place it upon Mordecai, for it is Mordecai who will now be my prime minister. | Снять немедленно с Амана царское платье и облачить в него Мардохея, ибо Мардохей тот, кто теперь будет моим главным советником. |
A tiara and pearls and a robe with a train! | Диадему из жемчуга и платье со шлейфом. |
I also found this robe. | Я также нашла это платье. |
She proclaimed herself Nhụy Kiều Tướng quân (The Lady General clad in Golden Robe). | Она назвала себя генеральшей в золотом платье (Nhụy Kiều Tướng quân, нюи кьеу тыонг куан). |