| No, Annette, not the robe. | Нет, Аннет, только не халат. |
| Why are you wearing my mother's robe? | Материнский... почему на тебе халат моей матери? |
| Please give me my robe. | Пожалуйста, верни мне халат. |
| I brought your robe. | Я принес твой халат. |
| You know what, would you at least put on your robe before you run for the paper every Tuesday? | Накидывай хотя бы халат, когда выходишь за газетой во вторник. |
| It's a brand new robe completed this morning. | Эта мантия была изготовлена сегодня утром. |
| The imperial crown above the crest and the imperial robe signifies Anagni was a famous and important residence of the Roman Emperors. | Императорская корона на верху герба и императорская мантия означает, что Ананьи был знаменитой и важной и значительной резиденцией Римских Императоров. |
| Do you know where my robe... s are? | Ты не знаешь, где моя... мантия? |
| An Angelica Button wizard robe. | Мантия волшебника Анджелики Баттон! |
| But if you don't come forward, then Karp gets convicted, and you get fitted for a robe. | Но если вы промолчите, то Карпа обвинят, и судейская мантия отойдёт вам. |
| Well, this is a maternity robe. | Ну это же одежда для беременных. |
| Brad, this isn't a Greek robe. | Брэд, это не греческая одежда. |
| It's the same as your robe! | Она такая же, как и твоя одежда. |
| Vast is the robe of liberation A formless field of benefaction | Ёто одежда освобождени€, бесформенна€ сущность пожертвовани€. |
| I'm not wearing my robe anymore, but my clothes can still end up in the corner. | Я не ношу свою одежду больше, Но моя одежда все еще может оказаться в углу. |
| Put on a Vedek's robe, there'd be no difference. | Надень на вас одеяние ведека, и никто не увидит разницы. |
| A fine robe in which to try a king. | Прекрасное одеяние для суда над королем. |
| I can't tell you how heavy that robe is! | Не могу вам передать, насколько тяжелое то одеяние! |
| At that time Ingoberga had in her service two daughters of a certain poor man, of whom the first was called Marcovefa, who wore the robe of a nun, and the other was Merofled. | В то время у Ингоберги в услужении были две дочери от какого-то небогатого человека: первая носила одеяние монахини и звали её Марковефа, а другую звали Мерофледа. |
| The robe of righteousness and the garment of salvation, | Мантия праведности и одеяние спасения, |
| Is this the robe that I bought you in high school? | Это халатик, который я купила тебе в школе? |
| So you don't want me to swipe you a robe? | То есть, и халатик новый тебе не нужен? |
| I'm going to take off that robe and... | Сейчас я сниму этот халатик и... |
| Maybe you can put on a robe or can I get you an new record type? | Может, вы набросите халатик и обсудим дату? |
| The boar goes up, and the robe comes... down. | Он был моим лучшим другом... а халатик... |
| All you got to do is wear a robe, carry a wand. | Все, что тебе нужно - это надеть робу и взять палочку. |
| They must have fallen off when I took off my robe. | Наверное, они выпали, когда я снимал робу. |
| How many men here wear the robe and hood, like yours? | Как много человек, носят такую робу с капюшоном как у вас? |
| Then he began shaving and asked for a priest's robe I don't understand! | Он обрил голову и взял на время робу священника. |
| I was going to say we could cover Tenzin's robe in sequins, but that's even better. | Я думад предложить передавать робу Тензина по очереди, но это даже лучше! |
| Wait till I take out Bill's robe. | Погоди, я уберу накидку Билла. |
| She got cold and I went to get her a robe | Она замерзла, и я пошла взять ее накидку. |
| I'll get you a robe. | Я принесу тебе накидку. |
| She borrowed my robe. | Она надела мою накидку. |
| But when we were able to procure this very robe from Keck's residence, along with dyed blonde hairs from his shower and bed, | Но когда мы смогли предоставить ему эту самую накидку, взятую в доме Кека, а заодно и высветленные волосы из его душа и постели, |
| Could you hand me my robe, please? | Дай мне, пожалуйста, платье. |
| A tiara and pearls and a robe with a train! | Диадему из жемчуга и платье со шлейфом. |
| He is wearing a green women's robe. | Он носит зелёное женское платье. |
| I stole her robe. | Я украл её платье. |
| She was wearing the robe sewn by all of us, remember? | На ней было платье, которое мы сшили все вместе, помнишь, Исмена? |