Английский - русский
Перевод слова Robe

Перевод robe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халат (примеров 204)
This robe, which had not been washed. Это халат, который не стирали.
He was wearing your robe. На нём был твой халат.
Thanks for the robe, by the way. Кстати, спасибо за халат.
Nice robe, roommate. Зачётный халат, сосед.
I mean [scoffs] Manny got his robe caught in the refrigerator door, and I may have accidentally seen... him. Просто... Халат Мэнни зажало дверью холодильника, и я могла случайно увидеть... его.
Больше примеров...
Мантия (примеров 15)
It's a brand new robe completed this morning. Эта мантия была изготовлена сегодня утром.
Well, did the robe help? Ну, и мантия помогла?
An Angelica Button wizard robe. Мантия волшебника Анджелики Баттон!
The prayer robe ofAlamut's Regent. Это мантия Регента Аламута.
Do you think he'll have one of those pointy hats, and, like, a robe and a staff and cast spells? Думаешь, у него остроконечная шляпа, и мантия, и посох и он произносит заклятья?
Больше примеров...
Одежда (примеров 16)
I know that you need a robe. Я знаю, что тебе нужна одежда.
Well, this is a maternity robe. Ну это же одежда для беременных.
Yes... you can have my robe. Снимай свою чудесную одежду из буйволиной шкуры. Да, вот тебе моя одежда.
A robe counts as clothes. Халат - это одежда.
It happened - I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner. Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете.
Больше примеров...
Одеяние (примеров 8)
Put on a Vedek's robe, there'd be no difference. Надень на вас одеяние ведека, и никто не увидит разницы.
She's got on the white robe with the white shoes. На ней белое одеяние и белые туфли.
My robe, Antoninus. Мое одеяние, Антоний.
At that time Ingoberga had in her service two daughters of a certain poor man, of whom the first was called Marcovefa, who wore the robe of a nun, and the other was Merofled. В то время у Ингоберги в услужении были две дочери от какого-то небогатого человека: первая носила одеяние монахини и звали её Марковефа, а другую звали Мерофледа.
The robe is now apart of my flesh and bone. Это одеяние не имеет никакого отношения к моей плоти.
Больше примеров...
Халатик (примеров 8)
What's with the robe? По какому поводу халатик?
Can you hand me that robe over there? Халатик мне не подашь?
Her robe's closed again. И халатик что-то запахнулся.
I'm going to take off that robe and... Сейчас я сниму этот халатик и...
The boar goes up, and the robe comes... down. Он был моим лучшим другом... а халатик...
Больше примеров...
Робу (примеров 7)
They must have fallen off when I took off my robe. Наверное, они выпали, когда я снимал робу.
The traveling robe for great journeys. Робу Путешественника для Великого Путешествия.
I was standing at the watermelon shop buying I felt someone tugging at the end of my robe. Tugging. Я стоял в арбузной лавке, покупал арбуз, когда кто-то подергал меня за робу.
Then he began shaving and asked for a priest's robe I don't understand! Он обрил голову и взял на время робу священника.
I was going to say we could cover Tenzin's robe in sequins, but that's even better. Я думад предложить передавать робу Тензина по очереди, но это даже лучше!
Больше примеров...
Накидку (примеров 7)
Wait till I take out Bill's robe. Погоди, я уберу накидку Билла.
She got cold and I went to get her a robe Она замерзла, и я пошла взять ее накидку.
What he wasn't okay with was you taking this one at Keck's house, wearing Keck's robe. Но он был против того, что эту вы сделали в доме Кека, одетой в его накидку.
I'll get you a robe. Я принесу тебе накидку.
She borrowed my robe. Она надела мою накидку.
Больше примеров...
Платье (примеров 11)
Remove at once Haman's royal robe and place it upon Mordecai, for it is Mordecai who will now be my prime minister. Снять немедленно с Амана царское платье и облачить в него Мардохея, ибо Мардохей тот, кто теперь будет моим главным советником.
A tiara and pearls and a robe with a train! Диадему из жемчуга и платье со шлейфом.
I stole her robe. Я украл её платье.
I also found this robe. Я также нашла это платье.
She proclaimed herself Nhụy Kiều Tướng quân (The Lady General clad in Golden Robe). Она назвала себя генеральшей в золотом платье (Nhụy Kiều Tướng quân, нюи кьеу тыонг куан).
Больше примеров...