Английский - русский
Перевод слова Robe
Вариант перевода Халат

Примеры в контексте "Robe - Халат"

Примеры: Robe - Халат
Honey, button up your sweater, and let's close your robe. Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат.
Let's open up your robe and take a look. Давайте приспустим ваш халат, и взглянем.
No, Annette, not the robe. Нет, Аннет, только не халат.
I'll have Rosalie get you a robe, put your clothes in the guest room so you can settle some. Скажу Розали пусть принесет халат, отнесет одежду в гостевую комнату, так что ты сможешь их обдумать.
Plus your robe's not completely closed, and that reminds me of him too. Okay. А еще, у тебя халат не совсем запахнут, и это тоже о нем напоминает.
Do you have a robe like mine? У вас такой же халат как у меня? - У кого?
I'm not dying When I smell the robe, I feel scent of a woman who wore it. Я же не умирающий, когда я нюхаю халат, я чувствую запах женщины, которая его носила.
don't forget to bring my robe back. И Фред, не забудь вернуть мой халат.
Could you hand me that robe over there? Можешь подать мне вот тот халат?
That's funny, I have that same robe. Забавно, у меня такой же халат.
Who cares what kind of robe she's Кого волнует, что за халат она...
You're giving me a horse and a robe? Ты даришь мне коня и халат?
The robe, and you're touching me the way that... I realize I'm not different. Этот халат, когда ты касаешься меня, я понимаю, что я как все.
There is another robe in there for you, too. Есть еще один халат для тебя, тоже.
You know who would love this robe? Знаешь, кому бы понравился этот халат?
So the wife gets out, puts on her robe and goes to see who it is. Жена надевает халат и идет проверить, кто это.
Did you forget your robe, Shaw? Ты забыла свой халат, Шоу?
"I removed my robe and stood before her..." taut, nubile, proud. Я снял свой халат и встал перед ней подтянутый, красивый, величавый.
Mother, could you close your robe, please? Мама, ты не могла бы запахнуть свой халат, а?
I wanted to fix Mr. Ken's robe before he got up in the morning. Я хотела зашить халат Мистера Кенни до того, как он оденет его завтра утром.
Julio, leave him alone and bring me my robe! Хулио, отстань от него и принеси мне мой халат!
He will wear the robe, or my name isn't Salome. Он наденет этот халат, не будь я Саломея.
One would carry the corpse on his back with a large robe covering both of them and a mourning mask on top. Один нёс тело на своей спине, и их обоих покрывал большой халат, а сверху была траурная маска.
This robe is so short, if I were a bell, You could almost see my clapper. Этот халат слишком короткий, если б я был колоколом, ты могла бы видеть мой язычок.
And if you don't leave right now, I will take off my robe and hug you. А если ты прямо сейчас не уйдёшь, я сниму халат и обниму тебя.