| Honey, button up your sweater, and let's close your robe. | Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат. |
| Let's open up your robe and take a look. | Давайте приспустим ваш халат, и взглянем. |
| No, Annette, not the robe. | Нет, Аннет, только не халат. |
| I'll have Rosalie get you a robe, put your clothes in the guest room so you can settle some. | Скажу Розали пусть принесет халат, отнесет одежду в гостевую комнату, так что ты сможешь их обдумать. |
| Plus your robe's not completely closed, and that reminds me of him too. Okay. | А еще, у тебя халат не совсем запахнут, и это тоже о нем напоминает. |
| Do you have a robe like mine? | У вас такой же халат как у меня? - У кого? |
| I'm not dying When I smell the robe, I feel scent of a woman who wore it. | Я же не умирающий, когда я нюхаю халат, я чувствую запах женщины, которая его носила. |
| don't forget to bring my robe back. | И Фред, не забудь вернуть мой халат. |
| Could you hand me that robe over there? | Можешь подать мне вот тот халат? |
| That's funny, I have that same robe. | Забавно, у меня такой же халат. |
| Who cares what kind of robe she's | Кого волнует, что за халат она... |
| You're giving me a horse and a robe? | Ты даришь мне коня и халат? |
| The robe, and you're touching me the way that... I realize I'm not different. | Этот халат, когда ты касаешься меня, я понимаю, что я как все. |
| There is another robe in there for you, too. | Есть еще один халат для тебя, тоже. |
| You know who would love this robe? | Знаешь, кому бы понравился этот халат? |
| So the wife gets out, puts on her robe and goes to see who it is. | Жена надевает халат и идет проверить, кто это. |
| Did you forget your robe, Shaw? | Ты забыла свой халат, Шоу? |
| "I removed my robe and stood before her..." taut, nubile, proud. | Я снял свой халат и встал перед ней подтянутый, красивый, величавый. |
| Mother, could you close your robe, please? | Мама, ты не могла бы запахнуть свой халат, а? |
| I wanted to fix Mr. Ken's robe before he got up in the morning. | Я хотела зашить халат Мистера Кенни до того, как он оденет его завтра утром. |
| Julio, leave him alone and bring me my robe! | Хулио, отстань от него и принеси мне мой халат! |
| He will wear the robe, or my name isn't Salome. | Он наденет этот халат, не будь я Саломея. |
| One would carry the corpse on his back with a large robe covering both of them and a mourning mask on top. | Один нёс тело на своей спине, и их обоих покрывал большой халат, а сверху была траурная маска. |
| This robe is so short, if I were a bell, You could almost see my clapper. | Этот халат слишком короткий, если б я был колоколом, ты могла бы видеть мой язычок. |
| And if you don't leave right now, I will take off my robe and hug you. | А если ты прямо сейчас не уйдёшь, я сниму халат и обниму тебя. |