Their job was to walk round, keeping the roast meat on a spit evenly cooked. |
Их работой было ходить по кругу, чтобы жаренное мясо на вертеле равномерно готовилось. |
I haven't made pot roast in a while. |
Я еще не умею готовить тушеное мясо. |
She could get a roast pork, bang it and hear if it was ready. |
Она могла готовить жареную свинину, отбивать мясо и услышать, когда оно готово. |
I got a pot roast over here that's a hell of a lot more interesting. |
У меня тут тушёное мясо, уж оно-то будет поинтересней. |
Less than an hour left on the pot roast. |
Мясо поставили готовиться менее часа тому назад. |
I hear pot roast is your favorite, too. Yes, it is. |
Я слушал, ты тоже любишь тушеное мясо. |
All the wonderful foods in this world, the greatest chefs with the most exotic ingredients, and yet this girl still wants pot roast. |
Удивительно. В мире столько чудесной еды, величайших поваров и самых экзотических ингридиентов, это девочка всё равно предпочитает тушеное мясо. |
No pressure, but if you feel like a nice pot roast, you can... |
Я не давлю, но если ты любишь тушеное мясо... |
Sweet beef with a roast potato and leek custard, served on a bed of chocolate jelly and bacon. |
Сладкое мясо с жареной картошкой и сладким кремом из лука-порея, сервированное на подушке из бекона и шоколадного желе. |
Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done? |
Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок? |
What's Polish for pot roast? |
Как по-польски "тушёное мясо"? |
Berta, how is the pot roast coming? |
Берта, как там тушёное мясо? |
Turn on the news, make a pot roast, slip into a bikini, and commit suicide? |
Включила новости, поставила готовиться мясо, переоделась в бикини, и совершила самоубийство? |
Okay, well, if you've gone over to the "we don't talk about things" side, then I've got a pot roast in the oven. |
Хорошо, если ты сменила тему на "мы не говорим о вещах", то у меня есть тушеное мясо в духовке. |
"I make a nice pot roast?" I mean, what the - |
"Я неплохо готовлю тушёное мясо?" то есть, какого...? |
Hundreds of orders are given on all sides: this person wants something hot, another something cold, a third something tepid, a fourth something chilled; one wants cooked food, another raw, another chooses roast, another grill. |
Сотни заказов даны со всех сторон: этот человек хочет чего-то горячего, другой чего-то холодного, третий чего-то прохладного, четвертый чего-то охлажденного; один хочет приготовленную еду, другой сырую, другой выбирает жареное мясо, другой варёное. |
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast? |
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо? |
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard." |
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус." |
He then soak it to lemon juice and leave it a while to marinate the flesh Before you skewer it on a stick and roast over the fire for about an hour |
Затем пропитал его лимонным соком и оставил на некоторое время, чтобы мясо замариновалось прежде чем насадил его на палку и жарил над огнем около часа |
we're having roast tonight. |
У нас буде жаренное мясо вечером. |
Pot roast, my favourite. |
Запеченное мясо! Мое любимое! |
How's your pot roast? |
Как тебе тушеное мясо? |
Thanks for the roast. |
Спасибо за жареное мясо. |
The pot roast would have been excellent. |
Какое было бы тушеное мясо! |
Pot roast, corned beef hash. |
Накуренное мясо, дурная отбивная... |