| I think it's risky. | Я думаю, это рисковано. |
| Nikita, that is too risky. | Никита, это очень рисковано. |
| It's too risky to send Scorch out there. | Слишком рисковано отправлять туда Скорча. |
| But the status quo is very risky for poorer countries. | Но сложившееся равновесие очень рисковано для более бедных стран. |
| We believe that any change in Zelig's condition... is going to be brought about... through certain experimental drugs... which although risky, have been known to work wonders. | Мы полагаем, что изменить состояние Зелига... можно при помощи... некоторых экспериментальных препаратов... применение которых рисковано, но способно творить чудеса. |
| And... and that whatever surgical procedure you're having is risky. | И... и любое хирургическое вмешательство крайне рисковано. |
| But in my own risky. | Но в своем собственной участке... слишком рисковано. |
| (sighs) It just seems like a risky investment. | Мне кажется это довольно рисковано. |
| And to put a jangly R.E.M. type of pop song on a grunge record, in that scene, was risky. | Так что, было довольно рисковано включить джэнгловую поп-песню типа R.E.M. на гранж-альбом в той среде». |