Ukrainian society is already ripe to ensure that this will be its choice tomorrow. |
Украинское общество уже созрело для того, чтобы завтра сделать именно этот выбор. |
But we cannot credibly any longer hold back action on what is ripe, for reasons of linkage. |
Но мы уже не можем без утраты своей убедительности и далее сдерживать деятельность в отношении того, что созрело, по причинам увязки. |
Impatient angst notwithstanding, that decision is not yet ripe, that time not yet come. |
Невзирая на обуревающее нас нетерпение, такое решение еще не созрело, а такое время еще не наступило. |
This case is ready to be plucked, like a ripe fruit |
Это дело созрело, пора собирать урожай. |
"Like a ripe mango sheds its stalk when ripe" |
"Как спелое манго отбрасывает свой стебель, когда созрело" |