The issue is truly ripe, but if it over-ripens, then it will be too late. |
Вопрос действительно созрел, а если он перезреет, тогда уже будет поздно. |
The summer has arrived and the crops are ripe - the fruit of honest labour. |
Пришло лето, и созрел урожай - плоды честных трудов. |
That the House of Valois is ripe to topple. |
Дом Валуа созрел для того, чтобы быть свергнутым. |
It's ripe and ready to go. |
Он созрел и готов к использованию. |
The guy is ripe and ready, Kima. |
Кима, парень созрел, пора срывать. |
Several delegations suggested that this agenda item was ripe to start negotiations on it. |
Несколько делегаций предположили, что этот пункт повестки дня созрел для начала переговоров по нему. |
How do you know if it's ripe? |
А как Вы узнаете, что он созрел? |
Which of ye be ripe and ready? |
Который из вас созрел и готов? |
Some delegations have identified FMCT as being "ripe" for negotiations. |
Кое-какие делегации расценивают, что ДЗПРМ "созрел" для переговоров; |
Yes, also that one is ripe! |
Да, да, этот тоже созрел! |
Yes, also that one is ripe! |
Да, этот тоже созрел! |
Look, the barley's ripe. |
Ячмень почти созрел. Конечно. |
This fruit isn't ripe yet. |
Этот плод ещё не созрел. |
So I'm thinking it's nice and ripe by now. |
Думаю, он совсем созрел. |
They're not ripe yet. |
Он еще не созрел. |
My pinot noir grapes are nearly ripe. |
Мой виноград Пино-Нуар почти созрел. |
And ripe to be plundered. |
Он созрел для грабежа! |
Now, with sufficient stocks available, an FMCT has become cost-free for some of the major Powers, hence their mantra about it being the next logical step and a ripe issue for negotiations. |
Теперь же, при наличии достаточного количества запасов, договор о запрещении производства расщепляющегося материала ничего не будет стоить некоторым крупным державам, которые поэтому заговорили о том, что этот вопрос является следующим логическим шагом и созрел для переговоров. |
Ripe fruit, his hate. |
Плод его ненависти созрел. |
The berries are ripe and ready to be harvested. |
Плод уже созрел и давно готов к употреблению. |
And when you're ripe I make all of your problems disappear. |
Ну, а раз ты уже созрел... я избавлю тебя от всех проблем. |
The island's mango harvest, so we are ripe on the vine, in the short term is OK ripe. |
Манго урожая на острове, так что мы созрели на корню, в краткосрочной перспективе является ОК созрел. |