Английский - русский
Перевод слова Ripe
Вариант перевода Спелый

Примеры в контексте "Ripe - Спелый"

Примеры: Ripe - Спелый
Yes, Ezra, like a ripe banana. Да, Эзра, как спелый банан.
If Ezra ever finds out anything about anything he'll cut me off like a ripe banana. Если Эзра пронюхает что-нибудь о чем-нибудь он срежет меня, как спелый банан.
No, Horacey, not like a ripe banana. Нет, Хораси, не как спелый банан.
All those tax evaders to squeeze like ripe grapes. Всех злостных налогонеплательщиков выжимают, как спелый виноград.
No one likes to see a beautiful, ripe fruit just wither on the vine. Никому не понравится, что спелый красивый фрукт засохнет.
1 ripe mango of the shop is only a matter of fact we ask the farmer's views. 1 спелый манго магазина, только на самом деле мы спрашиваем мнение фермера.
One of these characteristics is that Assyrtiko does not lose its acidity even if it is very ripe. Одна из этих характеристик заключается в том, что Асиртико не теряет свою кислотность даже тогда, когда он очень спелый.
Take fresh ripe lime and cut lime wedge. Возьмите свежий спелый лайм и вырежьте из него дольку.
I will bite it with my teeth as one bites a ripe fruit. Кусать буду своими зубами его я, как кусаю спелый фрукт.
Must've looked like ripe melons. Выглядит, наверное, как спелый арбуз.
If I find your moral life is nothing more than a snare and a delusion I'll cut you off like a ripe banana. Если я обнаружу, что твоя добродетель не более, чем уловка и обман я срежу тебя, как спелый банан.
That's why I need you folks to get out there and harvest a nice ripe one. Поэтому, ребята, мне нужно, чтобы вы пошли туда и добыли самый спелый.
That's how you can tell if it's ripe. Так ты узнаешь спелый он или нет.
I was looking for a ripe avocado, they should warn you... puppet parade, Sundays at 2:00! Я искал спелый авокадо, нужно же предупреждать... парад кукол по воскресеньям в 14.00!
Also increased a person like ripe mango as a fruit translation online and I have to pay higher, according to the taste of mango and returned convinced ☆ I went to. Также увеличились человек, как спелый манго как плод онлайн-перевод и я вынужден платить более высокие, в соответствии со вкусом манго и вернулся убежден ☆ Я пошел.
I can see that, so let me ask you, how high should a pineapple bounce when it's ripe? Я хотел спросить, как высоко отскочит ананас, когда он уже спелый?
Ezzy, you wouldn't cut off poor old Horace like a ripe banana, would you? Эззи, ты и вправду смог бы срезать бедного старого Хораса, как спелый банан?
Ripe fruit relies on green fruit. Спелый фрукт уповает на зеленый плод.
Like a ripe peach. Такая нежная, как спелый персик.
You like my ripe fruit? Тебе нравится мой спелый фрукт?
Seeds of hope for ripe fruit. Семена уповают на спелый фрукт.
It's perfect, like a ripe peach. Она... как спелый персик.
It was like a ripe little peach. Он был как спелый персик.
Well, maybe it wasn't ripe. Может, он не спелый.
The salesman assures me it's ripe and red, but... until I take it home... and cut it open, it's very hard to know for sure if it is. Мне ведь продавец очень убедительно говорит, что он спелый и красный, но... ведь пока его не принесёшь домой, не разрежешь, очень трудно понять какой он.