| I've been sending a modulated beam of tachyons into the rift. | Я посылаю в разлом модулированный луч тахионов. |
| Every time you steal quantum energy, it causes a seismic rift. | Каждый раз, когда ты воруешь квантовую энергию, создает сейсмический разлом. |
| We've seen what comes through the rift. | Мы видели что приходит через Разлом. |
| We hunt down aliens that come through the rift. | Мы выслеживаем чужих, прошедших через Разлом. |
| The rift's been opening more and more recently. | Разлом открывается всё шире и шире в последнее время. |
| That's when Diane flew through the rift. | Это когда Диана летела через Разлом. |
| If Tosh knows a way of opening the rift, maybe we can get Diane back. | Если Тош знает способ открыть Разлом, может, у нас получится вернуть Диану. |
| OK, so we use Tosh's information to open the rift and bring them back. | Ладно, значит, мы используем данные Тош, чтобы открыть Разлом и вернуть их назад. |
| Open the rift and the world could suffer. | Откроешь разлом, и мир может пострадать. |
| He must know how the rift works. | Он должно быть знает, как работает Разлом. |
| That rift took my lover and my captain. | Этот разлом забрал мою любовь и моего капитана. |
| I knew we did the right thing, opening the rift. | Я знал, что мы правильно делали, открывая Разлом. |
| The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. | Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло. |
| What visions would have convinced you to open the rift? | Какое видение убедило бы тебя открыть Разлом? |
| He's opening a rift directly under us! | Он сотворил разлом прямо под нами. |
| They arrived on Earth via the spacetime rift at an undertaker's house in Cardiff in 1869. | Они вторглись на Землю через разлом пространства и времени в доме владельца похоронного бюро в Кардиффе 1869 года. |
| Nobody is going into a dimensional rift. | Никто не пойдёт в межпространственный разлом! |
| If I don't come back, I need you to push the accelerator into the rift. | Если я не вернусь, мне нужно чтобы вы бросили ускоритель в разлом. |
| We had rift activity two days ago, but nothing seems to have come through. | Два дня назад разлом активировался, но через него, похоже, ничего не прошло. |
| What if the rift doesn't just leave stuff behind? | Что если Разлом не только оставляет всякое-разное? |
| If you tell her, you have to tell her about the rift and Torchwood. | Если ты скажешь ей это, тебе придётся рассказать про Разлом и Торчвуд. |
| This thing is about to create the exact same space-time rift that it did before. | Эта штука сейчас создаст такой же временной разлом, как и до этого. |
| And the wavelength will continue breaking through the rift at the heart of the Medusa Cascade into every dimension, every parallel. | Волны будут расходиться через разлом в сердце Каскада Медузы и достигнут всех измерений, всех параллельных миров. |
| Once that rift begins to close, you don't want to be on the other side of this line. | После того, как разлом начнется закрываться, вам лучше не находиться по ту сторону этой линии. |
| How is this going to make it through the rift? | Как ты собираешься протащить это сквозь разлом? |