Английский - русский
Перевод слова Rift
Вариант перевода Разлом

Примеры в контексте "Rift - Разлом"

Примеры: Rift - Разлом
I've been sending a modulated beam of tachyons into the rift. Я посылаю в разлом модулированный луч тахионов.
Every time you steal quantum energy, it causes a seismic rift. Каждый раз, когда ты воруешь квантовую энергию, создает сейсмический разлом.
We've seen what comes through the rift. Мы видели что приходит через Разлом.
We hunt down aliens that come through the rift. Мы выслеживаем чужих, прошедших через Разлом.
The rift's been opening more and more recently. Разлом открывается всё шире и шире в последнее время.
That's when Diane flew through the rift. Это когда Диана летела через Разлом.
If Tosh knows a way of opening the rift, maybe we can get Diane back. Если Тош знает способ открыть Разлом, может, у нас получится вернуть Диану.
OK, so we use Tosh's information to open the rift and bring them back. Ладно, значит, мы используем данные Тош, чтобы открыть Разлом и вернуть их назад.
Open the rift and the world could suffer. Откроешь разлом, и мир может пострадать.
He must know how the rift works. Он должно быть знает, как работает Разлом.
That rift took my lover and my captain. Этот разлом забрал мою любовь и моего капитана.
I knew we did the right thing, opening the rift. Я знал, что мы правильно делали, открывая Разлом.
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло.
What visions would have convinced you to open the rift? Какое видение убедило бы тебя открыть Разлом?
He's opening a rift directly under us! Он сотворил разлом прямо под нами.
They arrived on Earth via the spacetime rift at an undertaker's house in Cardiff in 1869. Они вторглись на Землю через разлом пространства и времени в доме владельца похоронного бюро в Кардиффе 1869 года.
Nobody is going into a dimensional rift. Никто не пойдёт в межпространственный разлом!
If I don't come back, I need you to push the accelerator into the rift. Если я не вернусь, мне нужно чтобы вы бросили ускоритель в разлом.
We had rift activity two days ago, but nothing seems to have come through. Два дня назад разлом активировался, но через него, похоже, ничего не прошло.
What if the rift doesn't just leave stuff behind? Что если Разлом не только оставляет всякое-разное?
If you tell her, you have to tell her about the rift and Torchwood. Если ты скажешь ей это, тебе придётся рассказать про Разлом и Торчвуд.
This thing is about to create the exact same space-time rift that it did before. Эта штука сейчас создаст такой же временной разлом, как и до этого.
And the wavelength will continue breaking through the rift at the heart of the Medusa Cascade into every dimension, every parallel. Волны будут расходиться через разлом в сердце Каскада Медузы и достигнут всех измерений, всех параллельных миров.
Once that rift begins to close, you don't want to be on the other side of this line. После того, как разлом начнется закрываться, вам лучше не находиться по ту сторону этой линии.
How is this going to make it through the rift? Как ты собираешься протащить это сквозь разлом?