| The explosion was so powerful it cracked open a rift in time. | Взрыв был таким сильным, что открыл рифт во времени. |
| The rift was healed back in 1869. | Рифт был закрыт в 1869 году. |
| The rift was healed back in 1869... | Рифт был вновь закрыт ещё в 1869. |
| So, the extrapolator was programmed to go to Plan B. To lock on to the nearest alien power source and open the rift. | И экстраполятор был запрограммирован на план Б: присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт. |
| Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart. | Конечно же, открыв рифт, ты начала разрывать корабль. |
| So whoever shuts it down will be in the danger zone when the rift closes. | Так что тот, кто включит его будет в опасной зоне, когда рифт закрывается. |
| Just like California on the San Andreas Fault, but the rift bleeds energy. | Как Калифорния на разломе Сан-Андреас. Вот только рифт источает энергию. |
| Many travellers have come through the rift, like Auntie and Uncle and Nephew. | Много путешественников пришло сквозь рифт, например Тетушка и Дядюшка и Племянник. |
| You bought the oculus rift - headset, Kyle. | Ты купил гарнитуру Окулус Рифт, Кайл. |
| You see, if the reactor blows, the rift opens. | Реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов. |
| To lock on to the nearest alien power source and open the rift. | присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт. |
| None of it will exist unless you send them back through the rift! | Никто из них не будет жить, если ты не отправишь гельтов обратно через рифт! |
| Cardiff's got a rift through the middle of the city. | Дело в том, что через центр Кардиффа проходит рифт. |
| If you could- Go through the reports, find out when they came through the rift. | Пройтись по сообщениям, выяснить, когда они прошли через рифт. |
| What if the rift doesn't just leave stuff behind? | А что, если рифт не только выбрасывает всякую всячину? |
| It fell through the Rift about 40 years ago. | Она прошла сквозь рифт около 40 лет назад. |
| And the wavelength will continue, breaking through the Rift at the heart of the Medusa Cascade into every dimension, every parallel, every single corner of creation! | А передача продолжится, пробиваясь через Рифт в сердце Каскада Медузы в каждое измерение, в каждый параллельный мир, в каждый уголок мироздания! |
| It can't get through the rift. | Не может пробиться сквозь рифт. |
| A rift in space and time. | Рифт в пространстве и времени. |
| They were just coming through one little rift. | Те прошли через крошечный рифт. |
| The rift's been active. | А рифт уже был открыт. |
| The rift in its turn evolved into a mid-oceanic ridge that separated small continental fragments such as Avalonia and Carolina from the main Gondwanan land mass. | Рифт, в свою очередь, превратился в срединно-океанический хребет, который маленькими континентальными фрагментами, такими как Авалония и Каролина (англ.)русск., отделился от Гондваны. |
| You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe. | Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности. |
| It's the rift, the rift's opening. | Это рифт, рифт открывается. |
| You see, if the reactor blows, the rift opens. Phenomenal cosmic disaster. | Реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов. |