Примеры в контексте "Rift - Рифт"

Примеры: Rift - Рифт
The explosion was so powerful it cracked open a rift in time. Взрыв был таким сильным, что открыл рифт во времени.
The rift was healed back in 1869. Рифт был закрыт в 1869 году.
The rift was healed back in 1869... Рифт был вновь закрыт ещё в 1869.
So, the extrapolator was programmed to go to Plan B. To lock on to the nearest alien power source and open the rift. И экстраполятор был запрограммирован на план Б: присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт.
Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart. Конечно же, открыв рифт, ты начала разрывать корабль.
So whoever shuts it down will be in the danger zone when the rift closes. Так что тот, кто включит его будет в опасной зоне, когда рифт закрывается.
Just like California on the San Andreas Fault, but the rift bleeds energy. Как Калифорния на разломе Сан-Андреас. Вот только рифт источает энергию.
Many travellers have come through the rift, like Auntie and Uncle and Nephew. Много путешественников пришло сквозь рифт, например Тетушка и Дядюшка и Племянник.
You bought the oculus rift - headset, Kyle. Ты купил гарнитуру Окулус Рифт, Кайл.
You see, if the reactor blows, the rift opens. Реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов.
To lock on to the nearest alien power source and open the rift. присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт.
None of it will exist unless you send them back through the rift! Никто из них не будет жить, если ты не отправишь гельтов обратно через рифт!
Cardiff's got a rift through the middle of the city. Дело в том, что через центр Кардиффа проходит рифт.
If you could- Go through the reports, find out when they came through the rift. Пройтись по сообщениям, выяснить, когда они прошли через рифт.
What if the rift doesn't just leave stuff behind? А что, если рифт не только выбрасывает всякую всячину?
It fell through the Rift about 40 years ago. Она прошла сквозь рифт около 40 лет назад.
And the wavelength will continue, breaking through the Rift at the heart of the Medusa Cascade into every dimension, every parallel, every single corner of creation! А передача продолжится, пробиваясь через Рифт в сердце Каскада Медузы в каждое измерение, в каждый параллельный мир, в каждый уголок мироздания!
It can't get through the rift. Не может пробиться сквозь рифт.
A rift in space and time. Рифт в пространстве и времени.
They were just coming through one little rift. Те прошли через крошечный рифт.
The rift's been active. А рифт уже был открыт.
The rift in its turn evolved into a mid-oceanic ridge that separated small continental fragments such as Avalonia and Carolina from the main Gondwanan land mass. Рифт, в свою очередь, превратился в срединно-океанический хребет, который маленькими континентальными фрагментами, такими как Авалония и Каролина (англ.)русск., отделился от Гондваны.
You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe. Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности.
It's the rift, the rift's opening. Это рифт, рифт открывается.
You see, if the reactor blows, the rift opens. Phenomenal cosmic disaster. Реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов.