Английский - русский
Перевод слова Rift

Перевод rift с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разлом (примеров 78)
You can't go into the rift. Ты не можешь войти в разлом.
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло.
I doesn't matter who has the title, or who gets the glory, as long as the Stone is found and the rift is sealed. Мне не важно, кого так называют, или кто получит славу, до тех пор, пока Камень не найден, а Разлом не запечатан.
I can close the rift. Я могу запечатать разлом.
Ravaged from falling through the rift. Опустошённые странствием через Разлом.
Больше примеров...
Рифт (примеров 28)
The rift was healed back in 1869... Рифт был вновь закрыт ещё в 1869.
So, the extrapolator was programmed to go to Plan B. To lock on to the nearest alien power source and open the rift. И экстраполятор был запрограммирован на план Б: присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт.
So whoever shuts it down will be in the danger zone when the rift closes. Так что тот, кто включит его будет в опасной зоне, когда рифт закрывается.
What if the rift doesn't just leave stuff behind? А что, если рифт не только выбрасывает всякую всячину?
The rift in its turn evolved into a mid-oceanic ridge that separated small continental fragments such as Avalonia and Carolina from the main Gondwanan land mass. Рифт, в свою очередь, превратился в срединно-океанический хребет, который маленькими континентальными фрагментами, такими как Авалония и Каролина (англ.)русск., отделился от Гондваны.
Больше примеров...
Раскол (примеров 54)
Unilateral, imposed norms or rules can only deepen the rift in the international community on issues of non-proliferation and disarmament. Односторонне навязываемые нормы и правила могут только усугубить раскол в международном сообществе в отношении решения проблем нераспространения и разоружения.
Meanwhile, Kyle feels guilt over the rift between the boys and the girls. Кайл чувствует огромную вину за раскол между мальчиками и девочками.
The appointment caused a rift between Robert and his family, estranging him from them. Назначение вызвало раскол между Робертом и его семьёй, отдалив его от них.
So this is a rift between the Underworld and the land of the living? Так это раскол между миром мертвых и миром живых?
As a result, the number of resolutions adopted without consensus was steadily increasing, and the rift between States was growing. В результате постоянно растет количество резолюций, принимаемых без консенсуса, и углубляется раскол между государствами.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 55)
The Scroll of Valdaire said I had to take it there to seal the rift to the Underworld. Свиток Вальдара сказал что я взял его там чтобы запечатать разрыв в Подземный Мир.
The Committee should take the initiative to re-establish relations with the Special Rapporteur, even though it had not itself caused the rift. Комитету следует восстановить контакты со Специальным докладчиком и самому выступить с инициативой, пусть даже разрыв произошел не по его вине.
I don't know where it came from, except, obviously, through a rift. Я не знаю, откуда он взялся, когда прошёл через разрыв.
The constant emergence of new applications are creating a rift between those who have the ability to benefit from them, and those who are excluded. В результате непрерывного появления новых видов их применения возникает разрыв между теми, кто имеет возможность воспользоваться их преимуществами, и теми, кто лишен такой возможности.
Now if this rift, which is already so great in many parts of the world, between the lack of infrastructure and the spread of technology, isn't somehow bridged, there will be ruptures between the digital and the real. Если пропасть, которая настолько велика во многих частях мира, между отсутствием инфраструктуры и распространением технологий, никак не преодолеть, то возникнет разрыв между цифровым и реальным.
Больше примеров...
Трещина (примеров 15)
It's a supernatural rift, Malia, it's not the Golden Gate Bridge. Это сверхъестественная трещина, Малия, а не мост Золотые врата.
Why this apparent rift between the church and science... or between science and religion emerged today? Почему эта очевидная трещина между церковью и наукой, или между наукой и религией, появилась сегодня?
A number of incidents have occurred since the signing of the Peace Agreement that have threatened the security of UNOMSIL and ECOMOG personnel and revealed a serious rift between the RUF and the AFRC. После подписания соглашения о мире имел место ряд инцидентов, в ходе которых оказалась под угрозой безопасность персонала МНООНСЛ и ЭКОМОГ и выявилась серьезная "трещина" в отношениях между ОРФ и РСВС.
There's a rift in space and time running right through the city. В пространстве-времени есть трещина проходящая прямо через город.
It did create something of a rift between me and Nancy. Из-за этого появилась некая трещина в наших отношениях с Нэнси.
Больше примеров...
Разлад (примеров 12)
This rift is nature's attempt to find some equilibrium. Этот разлад - просто попытка природы установить равновесие.
There's a rumor that there's been a rift between Lorelai and Rory! Ходит слух, что между Лорелай и Рори произошел разлад.
To be sure, Putin was shunned at last month's G-20 summit in Brisbane, with the Australian hosts and Western leaders berating him in bilateral meetings for violating Ukraine's sovereignty and creating a rift with its Western economic partners. Несомненно, что Путин держался в стороне на саммите «двадцатки» в Брисбене в прошлом месяце, на котором австралийские хозяева и руководители западных стран на двусторонних встречах отчитывали его за нарушение суверенитета Украины и разлад в сотрудничестве с экономическими партнерами на Западе.
The rift between the Speaker and the supporters of the Government has been developing since the fall of the previous PAIGC Government headed by Mr. Gomes in November 2005. Разлад между спикером и сторонниками правительства назревал со времени падения в ноябре 2005 года сформированного ПАИГК прошлого правительства во главе с гном Гомешем.
But first we need to secure his marriage, which means healing the rift between Christie and her father. но сначала мы должны позаботиться об их женитьбе, а это значит, что мы должны устранить разлад между Кристи и ее отцом.
Больше примеров...
Отчуждение (примеров 3)
The rift reflects not only ideological differences, but also disagreement about the objective of regime change. Отчуждение отражает не только идеологические разногласия, но также и разногласия в цели изменения режимов.
By then the rift between the President and Emily had grown so great that Emily refused to stay at the Hermitage, instead choosing to stay at her mother's house. К тому времени отчуждение между Эмили и президентом стало настолько велико, что она отказалась остановиться в Эрмитаже, а предпочла остановиться в доме матери.
If I am the cause of his absence, then you must allow me to act as a mediary, to call on him and see if the rift can't be healed. Если я причина его отсутствия, то позвольте мне стать посредником, поговорить с ним и, возможно, предотвратить отчуждение.
Больше примеров...
Rift (примеров 34)
On 15 August 2016, Microsoft launched official Oculus Rift support for Minecraft on Windows 10. 15 августа 2016 Microsoft добавила официальную поддержку Oculus Rift для «Minecraft: Windows 10 Edition».
The game is compatible with the HTC Vive and Oculus Rift. Игра совместима с устройствами Oculus Rift и HTC Vive.
Following the demonstration of the Oculus Rift prototype at E3 in June 2012, on August 1, 2012, the company announced a Kickstarter campaign to further develop the product. После демонстрации прототипа Oculus Rift на выставке E3 в июне 2012 года, уже 1 августа компания запустила кампанию на Kickstarter для дальнейшего развития продукта.
Development is also underway for Oculus Quest, PlayStation VR, Oculus Rift, HTC Vive and Pico. Также ведётся разработка версий для Oculus Quest, PlayStation VR, Oculus Rift, HTC Vive, Pico.
Both versions were intended to include Doom 3 BFG Edition, but Rift support in the game was not ready, so to make up for it they included a choice of discount vouchers for either Steam or the Oculus store. Обе версии должны быть включать Doom 3: BFG Edition, однако игра еще не поддерживала Rift, что впоследствии Oculus возместили скидочными ваучерами для Steam или магазина приложений Oculus на выбор.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 15)
It called on forces with influence in Lebanon to work together to overcome the crises and repair the rift in order to preserve the unity of Lebanon and provide security and stability. он призвал силы, имеющие влияние в Ливане, действовать сообща, с тем чтобы преодолеть кризисы и разногласия для сохранения единства Ливана и обеспечения безопасности и стабильности;
The rift between President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and the Speaker of the Transitional Federal Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan, had threatened to bring political progress towards ending the transition to a standstill. Разногласия в отношениях между президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом и спикером переходного федерального парламента Шарифом Хасаном Шейхом Аденом были чреваты угрозой того, что прогресс в политической области может окончиться и процесс перехода окажется в тупике.
It also explores the rift between modernists and postmodernists, with the latter expressing and explaining their criticisms of the famous typeface. Рассматриваются разногласия между модернизмом и постмодернизмом, причём последние выражают и объясняют свою критику знаменитого шрифта.
His 13 generals-essentially all adopted sons-helped expel Huang from Chang'an, although a rift between some of them became more and more apparent in the process. Его тринадцать генералов - все приёмные сыновья - помогли изгнать Хуан Чао из Чанъаня, несмотря на то, что разногласия между некоторыми братьями усиливались.
As far back as 1948, there had been a rift between countries challenging the level of expenditure for public information activities and those, primarily in the developing world, pressing for an expansion of such activities. Еще в 1948 году возникли разногласия между странами, возражавшими против уровня расходов, связанных с деятельностью в области общественной информации, и странами, в основном развивающимися, настаивавшими на расширении информационной деятельности.
Больше примеров...
Проход (примеров 12)
Think about how to get through a supernatural rift that melts steel. Подумать, как пройти в сверхъестественный проход, который плавит сталь.
If I can realign our phasers to the correct frequency, I may be able to open a rift. Если я смогу перенастроить наши фазеры на нужную частоту, то я смогу открыть проход.
To get him through the rift. Чтобы перевести его через проход.
What's a rift supposed to look like? И как должен выглядеть проход?
The rift's not above us. Проход не над нами.
Больше примеров...