Английский - русский
Перевод слова Rift

Перевод rift с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разлом (примеров 78)
You can't go into the rift. Ты не можешь войти в разлом.
If we open that rift fully, millions of lives will be at risk. Если мы полностью откроем Разлом, будем рисковать миллионами жизней.
The Gelth were thwarted when Gwyneth sacrificed herself, blowing up the building and sealing the rift. Планы гельтов были сорваны, когда Гвинет пожертвовав собой, взорвала здание и запечатала разлом.
If I don't come back, I need you to push the accelerator into the rift. Если я не вернусь, мне нужно чтобы вы бросили ускоритель в разлом.
When the rift is sealed and the world is safe again, Когда разлом будет запечатан, и мир снова будет в безопасности,
Больше примеров...
Рифт (примеров 28)
Just like California on the San Andreas Fault, but the rift bleeds energy. Как Калифорния на разломе Сан-Андреас. Вот только рифт источает энергию.
None of it will exist unless you send them back through the rift! Никто из них не будет жить, если ты не отправишь гельтов обратно через рифт!
Cardiff's got a rift through the middle of the city. Дело в том, что через центр Кардиффа проходит рифт.
It fell through the Rift about 40 years ago. Она прошла сквозь рифт около 40 лет назад.
They were just coming through one little rift. Те прошли через крошечный рифт.
Больше примеров...
Раскол (примеров 54)
The exploitation of language-related issues for political ends caused a rift between the regions. Использование связанных с языками вопросов в политических целях вызывает раскол между регионами.
When their ships were being heavily damaged by the entity, a rift in the fabric of reality brought a being from another universe, which called itself Galactus. Когда их корабли были сильно повреждены сущностью, раскол в ткани действительности привел существо из другой вселенной, которая называла себя Галактус.
Let us not allow petty jealousies, rumours and squabbles to create a rift which evil forces can use to destroy us all. Давайте не допустим, чтобы мелочная зависть, слухи и склоки породили раскол, который силы зла могли бы использовать для того, чтобы уничтожить всех нас.
I believe it does, more than ever, because the rift between Europe and America leaves both sides substantially weaker in global terms. Я считаю, что есть, больше чем когда-либо, потому что раскол между Европой и Америкой делает обе стороны существенно более слабыми в глобальном отношении.
Had federalism been introduced in Somalia, for example, when the north-south rift emerged, it probably would not have ended up as a failed state. Если бы федерализм был введен, например, в республике Сомали, когда возник раскол между севером и югом, она бы вероятно не превратилась в несостоявшееся государство.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 55)
A rift that opened on a kind of prison in space somewhere? Разрыв, который открылся в какую-то космическую тюрьму?
If by some small chance the deprogramming fails, the rift between Matt and you, his family, will widen. Если вдруг операция провалится, разрыв между Мэттом и вами, его семьей, будет увеличиваться.
Captain, the temporal rift is closing. Капитан, временной разрыв закрывается.
Growing rift between State and society Усиливающийся разрыв между государством и обществом
We have to try to heal the rift, Roderick, between Lord Chuffnell and the Stokers. Родерик, надо сгладить разрыв между лордом Чафнелом и Стокерами.
Больше примеров...
Трещина (примеров 15)
The rift doesn't spread out this far. Трещина не распространялась настолько далеко.
You know, old chap, I wouldn't want a rift in our friendship. Знаешь, старина, я бы не хотел, чтобы между нами пролегла трещина.
There's a rift in space and time running right through the city. В пространстве-времени есть трещина проходящая прямо через город.
Mabel... the rift must have cracked inside her backpack. Мейбл... должно быть, трещина сломалась в рюкзаке.
Thing about Cardiff, it's built on a rift in time and space, just like California on the San Andreas fault... but the rift bleeds energy. Кое-что о Кардиффе, это случилось из-за трещины во времени и пространстве, как в Калифорнии так и в Сан Андреас... трещина вбирала энергию.
Больше примеров...
Разлад (примеров 12)
We are particularly worried about the latest political rift in the Nepalese leadership. Нас особенно тревожит политический разлад, существующий в последнее время в непальском руководстве.
Edward Teller, the winner of the previous year's award, had also recommended Oppenheimer receive it, in the hope that it would heal the rift between them. Рекомендацию в пользу Оппенгеймера дал также и Эдвард Теллер, получивший эту премию годом ранее, в надежде, что это поможет преодолеть разлад между учёными.
There's a rumor that there's been a rift between Lorelai and Rory! Ходит слух, что между Лорелай и Рори произошел разлад.
In 1981, around the time of U2's second, spiritually charged album, October, a rift was created in the band between Clayton and McGuinness, and the three other band members. В 1981 году, во время выхода второго, духовно наполненного, альбома U2 October, в группе возник разлад между Клейтоном и Макгиннессом с тремя остальными участниками группы.
But first we need to secure his marriage, which means healing the rift between Christie and her father. но сначала мы должны позаботиться об их женитьбе, а это значит, что мы должны устранить разлад между Кристи и ее отцом.
Больше примеров...
Отчуждение (примеров 3)
The rift reflects not only ideological differences, but also disagreement about the objective of regime change. Отчуждение отражает не только идеологические разногласия, но также и разногласия в цели изменения режимов.
By then the rift between the President and Emily had grown so great that Emily refused to stay at the Hermitage, instead choosing to stay at her mother's house. К тому времени отчуждение между Эмили и президентом стало настолько велико, что она отказалась остановиться в Эрмитаже, а предпочла остановиться в доме матери.
If I am the cause of his absence, then you must allow me to act as a mediary, to call on him and see if the rift can't be healed. Если я причина его отсутствия, то позвольте мне стать посредником, поговорить с ним и, возможно, предотвратить отчуждение.
Больше примеров...
Rift (примеров 34)
In May 2014, the development team launched a Kickstarter campaign to make Superhot a full release, including improvement of the art design, new levels and challenges, and support for the virtual reality headset Oculus Rift. В мае 2014, команда разработки запустила компанию в Kickstarter для выпуска полной версии Superhot, включающей улучшение визуальной части, новые уровни и испытания, и поддержку очков виртуальной реальности Oculus Rift.
Batman: Arkham VR is an adventure game played from a first-person perspective using PlayStation VR, HTC Vive, or Oculus Rift virtual reality headsets and associated controllers to see through the eyes of the playable character, Batman. Batman: Arkham VR - приключенческая игра, играемая от первого лица с использованием PlayStation VR, HTC Vive, или Oculus Rift и связанных с ними контроллеров, чтобы видеть глазами игрового персонажа, Бэтмена.
During the convention, Carmack introduced a duct taped head-mounted display, based on Palmer's Oculus Rift prototype, which ran Carmack's own software. По время выставки Кармак представил соединенный изолентой дисплей виртуальной реальности, основанный на прототипе Oculus Rift Палмера, который работало программное обеспечение Кармака.
The company's second VR title, Dragon Front, released less than three months later as a cross-platform title on Oculus Rift and Samsung Gear VR. Следующая игра компании для устройств виртуальной реальности, Dragon Front, вышла менее чем через три месяца и стала кроссплатформенной игрой для Oculus Rift и Samsung Gear VR.
The Space Nuclear Propulsion Office planned to build ten RIFT vehicles, six for ground tests and four for flight tests, but RIFT was delayed after 1966 as NERVA became a political proxy in the debate over a Mars mission. Space Nuclear Propulsion Office планировал построить десять систем RIFT, шесть для наземных тестов и четыре для полётных, но это было отложено после 1966 года.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 15)
It called on forces with influence in Lebanon to work together to overcome the crises and repair the rift in order to preserve the unity of Lebanon and provide security and stability. он призвал силы, имеющие влияние в Ливане, действовать сообща, с тем чтобы преодолеть кризисы и разногласия для сохранения единства Ливана и обеспечения безопасности и стабильности;
On 12 November 2013, Somalia's Prime Minister Abdi Farah Shirdon announced that there was a rift between him and the President who had asked him to resign from his post. Премьер-министр Сомали Абди Фарах Ширдон 12 ноября 2013 года сообщил, что между ним и президентом страны возникли серьезные разногласия и что последний просил его уйти в отставку.
The rift reflects not only ideological differences, but also disagreement about the objective of regime change. Отчуждение отражает не только идеологические разногласия, но также и разногласия в цели изменения режимов.
As protests continued, mounting disagreement regarding the structure of the Movement and its strategy reportedly created a rift in the organization's leadership. По мере того как акции протеста продолжались, ширились и разногласия в отношении структуры Движения и его стратегии, которые предположительно привели к расколу в руководстве организации.
The Prime Minister, however, added that the rift was a constitutional matter rather than a personal rift as was being alleged in public. При этом премьер-министр добавил, что эти разногласия касаются конституционного вопроса, опровергнув слухи о том, что они носят личный характер.
Больше примеров...
Проход (примеров 12)
Think about how to get through a supernatural rift that melts steel. Подумать, как пройти в сверхъестественный проход, который плавит сталь.
You remembered Stiles and then a new rift was created. Вы вспомнили Стайлза и создали новый проход.
To get him through the rift. Чтобы перевести его через проход.
We still need to find the rift. Нам нужно найти проход.
The rift's not above us. Проход не над нами.
Больше примеров...