Английский - русский
Перевод слова Rewrite
Вариант перевода Переписать

Примеры в контексте "Rewrite - Переписать"

Примеры: Rewrite - Переписать
Dennis Clark (Comes a Horseman) was invited to rewrite the script and to include Spock, but he disliked Roddenberry, who demanded sole credit. Деннис Кларк (сценарист американского вестерна 1978 года «Приходит всадник») был приглашен переписать сценарий и включить Спока, но он не любил Родденберри, и требовал единоличного доверия.
We are concerned, however, by the attempts to rewrite it after the fact. Настораживают предпринимаемые попытки переписать его задним числом.
Lee was dissatisfied with Hayter's script, and commissioned Schamus for a rewrite, merging Banner's father with the Absorbing Man. Ли был недоволен сценарием Хайтера, и поручил Шамусу переписать сценарий, делая из отца Брюса и Поглотителя одного злодея.
Holzman stated, wisely had insisted on having three months to rewrite in between the time we closed in San Francisco and when we were to go back into rehearsals in New York. Уинни Хольцман заявила: «Стивен разумно настаивал на том, что у нас есть три месяца для того, чтобы переписать сценарий в период между закрытием постановки в Сан-Франциско и временем, когда мы должны были вернуться к репетициям в Нью-Йорке.
And I'm going to give you a use for it which will give us the power to rewrite destiny itself. И я дам тебе шанс получить способности, позволяющие переписать судьбу.
More generally, the magnates took the opportunity to undo many of Edgar's grants to monasteries and to force the abbots to rewrite leases and loans to favour the local nobility. В целом, крупные землевладельцы воспользовались возможностью вернуть многие из земель, пожалованных Эдгаром монастырям, и заставили настоятелей переписать аренды и займы в пользу местной знати.
Developers wishing to use it in a non-GPL project would be required to rewrite the algorithm without using any of Kreed's existing code. Для использования алгоритма в не-GPL продуктах, разработчику придется переписать его без использования кода, написанного Kreed.
As a result, Shooter ordered that Claremont and Byrne rewrite issue #137 to explicitly place in the story both a consequence and an ending commensurate with the enormity of Phoenix's actions. В результате, Шутер попросил Клейрмонта и Бирна переписать последнюю главу выпуска Nº 137, чтобы ясно поместить в историю и последствия, и окончание, соответствующие чудовищности действий Феникс.
All of the above-mentioned criteria should be applied with the overriding consideration that the intent is not to try to rewrite or reconceptualize the draft manual at this late stage. Все вышеупомянутые критерии следует применять с тем непреложным пониманием, что цель не состоит в попытке переписать или изменить концептуальную основу проекта справочника на этом позднем этапе.
In September 2009, the development team concluded that the project, then at release., was due for a complete rewrite in order to accommodate modern features such as a plug-in architecture. В сентябре 2009 года команда разработчиков пришла к выводу, что проект, создавая выпуск 7.0, должен был полностью переписать FreeNAS, чтобы приспособить современные функции, такие как архитектуру с плагинами.
Thus, it was already tempting for adopting institutions to rewrite them to suit a particular set of users, which would defeat their normative purpose. Поэтому уже это обстоятельство порождает у принимающих учреждений соблазн переписать его под себя для применения в узком кругу пользователей, а это понижает его нормативно-правовую значимость.
There are books that we cannot rewrite because their function is to teach us about Necessity, and only if they are respected as they are can they provide us with such wisdom. Существуют книги, которые мы не можем переписать, потому что их функция состоит в том, чтобы научить нас Необходимости, и только если они воспринимаются с этой точки зрения, они могут подарить нам эту мудрость.
At the same time, the exercise of the right of all NPT parties, without discrimination, to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes cannot be in any way jeopardized by attempts to rewrite or reinterpret article IV. В то же время ни в коем случае нельзя допускать, чтобы попытки переписать или по-новому истолковать статью IV препятствовали осуществлению на недискриминационной основе права всех без исключения участников ДНЯО на участие в исследованиях в области ядерной физики, производство и использование ядерной энергии в мирных целях.
We have the sacred duty to protect and promote all human rights and fundamental freedoms for all, against the attempt to mutilate, rewrite or reinterpret them so as to adjust them to the unipolar order and the hegemonic interests of the few. Наш священный долг - защищать и отстаивать все права человека и основные свободы всех, оберегая их от попыток исказить, переписать или истолковать по-новому, для того чтобы приспособить их к однополюсному устройству и к гегемонистским интересам немногих.
I'm board certified in forensic psychology, and yet I operate under the delusion that I can rewrite my past by having kids of my own. я дипломированный специалист по судебной психологии, но все равно искренне верю, что могу переписать свое прошлое благодаря своим собственным детям.
WELL, IT NEEDS A REWRITE. Это правило надо переписать.
Rewrite today, I hope. Переписать настоящее, надеюсь.
The advisory body established by the King had been instructed not merely to amend the Nationality Code but to rewrite it; she hoped that Morocco's reservations to the Convention would soon be unnecessary. Созданному Королем консультативному органу поручено не только внести поправки в Кодекс о гражданстве, но и переписать его.
The good thing is that I have no feeling "I need to rewrite it all". I am satisfied with my CMS, it is easy to support, easy to modify (for me of course). Удивительно, но с 2001-го года прошла куча времени, а желания все переписать у меня не возникает, и я считаю это очень хорошим признаком.
Congress, which most Colombians saw as irredeemably corrupt, was sent packing and a broad-based Constitutional Assembly was elected to rewrite the country's 1886 Constitution. Конгресс, который, по мнению многих колумбийцев, погряз в коррупции, был расформирован, а Конституционная Ассамблея, включающая все партии, была избрана для того, чтобы переписать Конституцию Колумбии 1886 года.
Recommendations: our page with recommendations about security software has been out of date for a while, so we decided to go ahead and rewrite it. Рекомендации: наша страница с рекомендациями по подбору ПО для обеспечения информационной безопасности какое-то время не обновлялась и изрядно устарела, поэтому мы решили переписать ее начисто.
Moreover, a royal intervention would risk returning Thailand to square one, seeking to rewrite its constitution to remedy the shortfalls of its democratic culture. Более того, королевское вмешательство может отбросить Таиланд назад в историческом развитии из-за возможного желания переписать конституцию для того, чтобы избавиться от недостатков демократической культуры страны.
lost without a way To rewrite I wish I could rewrite This story change every word of every line Мнеискатьспособ переписать, как я хочу переписать моюисторию, изменить каждую строчку,