| You found a way to alter the DNA to rewrite the code. | Вы нашли способ изменить ДНК, переписать код. |
| Which is why you had me use magic to rewrite your story. | Вот почему ты заставил меня использовать мою магию, чтобы переписать твою историю. |
| I hope so, or else I have to rewrite the whole end of my paper. | Надеюсь, иначе мне придется переписать всю заключительную часть моей работы. |
| I guess Reed Akley's figured out a way to rewrite the laws of physics. | Похоже, Рид Экли нашёл способ переписать законы физики. |
| Well, maybe I can help you rewrite the ending. | Ну, может быть, я могу тебе помочь переписать концовку. |
| And potentially rewrite every cosmological theory we know. | И придется переписать все известные теории космологии. |
| Besides, everybody deserves a chance to rewrite their history. | К тому же, все заслуживают шанс переписать свою жизнь. |
| Apparently, Brando is refusing to give Francis the extra time he needs to rewrite the ending of the movie. | Кажется, Брандо отказывается дать Фрэнсису время, чтобы переписать концовку фильма. |
| In Iceland, following the financial crisis, it was agreed that civilians would rewrite the Constitution in 2008. | Так, в Исландии, например, после финансового кризиса в 2008 году было решено переписать конституцию страны с привлечением представителей гражданского общества. |
| Every time I try to rewrite him, | Каждый раз я пытаюсь переписать его, |
| They would've needed someone to help them circumvent the building's security system, avoid the camera, and rewrite all the logs. | Им нужен был кто-то, чтобы обмануть охранную систему здания, проскользнуть мимо камер, и переписать все логи. |
| Why don't I rewrite the story you tried correcting? | Почему бы мне не переписать рассказ, который ты пытаешься исправить? |
| This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us. | Это настоящая жизнь, и когда дела идут плохо, ты не можешь просто переписать концовку, как ты сделал это в нашем случае. |
| Is that how you want to rewrite that chapter? | Это то, как ты хочешь переписать главу? |
| You and I are going to rewrite these songs... put them together in a normal album and get on with it. | Тебе и мне нужно переписать эти песни, сделать из них нормальный альбом и довольствоваться им. |
| I am going to rewrite this love story so that when she walks off into the sunset, it's with me. | Я собираюсь переписать этот любовный роман так, что если она и уйдет с кем-то в закат, так это со мной. |
| make me someone new tell me what I do to rewrite this story | Сделай из меня кого-то нового скажи, что мне сделать, чтоб переписать эту историю |
| Anyway, I'd like you to think about doing a rewrite on this. | Вот... и я хотел бы, чтобы ты попробовал переписать сценарий. |
| This concerns a contract that you cannot rewrite or ad-lib. | Это касается контракта на пьесу, и ты не можешь его переписать. |
| Unfortunately, there were more and more efforts to rewrite or reinterpret key international instruments. | К сожалению, прилагается все больше усилий для того, чтобы переписать основные международные документы или дать им новое истолкование. |
| The science in this room could rewrite the very nature of humankind. | Данные в этой комнате могут переписать всю человеческую природу. |
| Besides, the technology inside him could rewrite human science. | Тем более, его технологии могли переписать всю человеческую науку. |
| Starting now, rewrite all of these sentences 5 times. | Ты должна переписать все это 5 раз. |
| Okay, well, then, honey, we ask for a rewrite. | Ладно, милая, мы попросим переписать текст. |
| She knew Esther would just rewrite it. | Она знала, что Эстер могла переписать раздел. |