And now, it can be used to rewrite reality itself. |
А теперь его можно использовать, чтобы переписать саму реальность. |
I'm not just a program you can simply rewrite and reboot. |
Я не просто программа, которую можно с лёгкостью переписать и перезапустить. |
Raymond, people can't just rewrite their lives. |
Рэймонд, люди не могут заново переписать свою жизнь. |
So how would you rewrite your story, Barbara? |
Если бы вы могли переписать историю? |
We are prepared to fly this on Mars, rewrite the textbook about Mars. |
Мы готовы пролететь над Марсом, переписать его историю. |
This is why I had to rewrite our wedding vows. |
Вот почему мне пришлось переписать наши свадебные клятвы |
I even rewrite the whole logic of the player on the script, and a large part of the engine. |
Я даже переписать вся логика игрока по сценарию, и большая часть двигателя. |
After being asked to change the title and lyrics to U + Ur Heart, she said, You want me to rewrite my song for you. |
Её попросили изменить название и слова на «U + Ur Heart» (Ты + Твое Сердце), но она, как сообщается, сказала: «Вы просите меня переписать песню для вас. |
Meyer stated that Twilight was to be the only book from the series that she planned to rewrite from Edward's perspective. |
Стефани Майер также заявила, что «Сумерки» - единственная возможная книга из серии, которую она планирует переписать от лица Эдварда. |
And now, like all guilty men, you try to rewrite your own history. |
И как все, у кого нечиста совесть, пытаешься переписать свою историю. |
You can try to rewrite who you are, but the guy from 2019, he's right here in front of me. |
Ты можешь переписать то, кем ты являешься, но этот парень из 2019, прямо передо мной. |
Will Russia have to rewrite its laws and Constitution to give the prime minister more official power? |
Неужели Россия должна будет переписать свои законы и Конституцию, чтобы наделить премьер-министра большей официальной властью? |
You think you can rewrite the laws of chemistry? |
Думаешь, можешь переписать законы химии? Удачи. |
you something called it "Spearing of Destiny" to rewrite reality? |
использовала что-то, что ты называешь "Копье Судьбы", чтобы переписать реальность? |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
OK, people, we need to rewrite this interface now! |
Итак, нам сейчас надо переписать это программу! |
For the past 48 hours, I've been trying to rewrite the core video chat code, and I literally can't. |
Последнюю пару суток я пытался переписать основной код видеочата, но просто не смог. |
Tell me what I do to rewrite this story |
Скажимне, чтосделать, чтобы переписать эту историю |
Well, my ego would love to have a good night's sleep, but sadly it has to rewrite your code first. |
Ну, моему эго хотелось бы хорошенько отоспаться, но, к сожалению, сначала оно должно переписать ваш код. |
Help you rewrite the story of your life? |
Помочь тебе переписать историю твоей жизни? |
The proposal is not a quantum leap; it does not seek to rewrite the parameters of the relations between States and this Organization. |
Настоящее предложение не является каким-то резким прорывом; в нем не делается попытка переписать параметры отношений между государствами и этой Организацией. |
Recommendation: The United States of America recommends that the UNECE Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables rewrite or clarify this section of the Standard. |
Рекомендация: Соединенные Штаты Америки рекомендуют Специализированной секции ЕЭК ООН по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи переписать этот раздел стандарта или же пояснить его. |
Goldman rejected a request by 20th Century Fox for a rewrite that asked for major alterations. |
Голдман отклонил просьбу компании «20th Century Fox» переписать сценарий ещё раз. |
The following month, screenwriter Damon Lindelof was hired to rewrite the film's third act with reshoots scheduled to begin in September or October 2012. |
В следующем месяце сценарист Деймон Линделоф был нанят для того, чтобы переписать третий акт кинофильма для съёмок в сентябре - октябре 2012 года. |
Barack Obama, appealing to swelling protectionist sentiment among Americans, threatened during his presidential campaign to rewrite the North American Free Trade Agreement unilaterally. |
Барак Обама, играя на подъёме протекционистских чувств среди американцев, во время своей кампании пригрозил полностью переписать Североамериканское соглашение о свободной торговле в одностороннем порядке. |