It was a question not of seeking revenge or taking a partisan political stance, but of redressing the resulting human-rights violations and moving the country along the path to democratization. |
Речь идет не о том, чтобы взять реванш или занять какую-либо партийную политическую позицию, а о том, чтобы устранить совершенные нарушения прав человека и вернуть страну на путь демократизации. |
I also read you work 'Vengeance v. Revenge' |
Я также читала ваш труд "Реванш против мести" |
And I had a revenge to take. |
Мне нужно было взять реванш. |
Does the General no longer want revenge? |
? Разве Вы не хотите взять реванш за прошлые поражения? |
The non-mathematical appear to have their revenge, as the perils of over-reliance on complex symbolic notation and arcane formulae are relentlessly exposed. |
Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной. |