Mr. Mahlung also called upon Parties to provide clarity to the Board and to all CDM stakeholders by restating their desire that the CDM continues and by beginning consideration of bridging decisions to carry the CDM to a future commitment period. |
Г-н Малунг также призвал Стороны четко разъяснить свою позицию Совету и всем субъектам, заинтересованным в МЧР, вновь заявив о своем желании, чтобы работа по линии МЧР продолжалась, и начав рассмотрение "переходных" решений с целью обеспечения работы МЧР в будущий период действия обязательств. |
Restating their commitment to regionalization, the speaker asked the Secretariat to "use fully the authority they have in making executive decisions on where best to focus their efforts" and advised them to make "bold proposals" for the approval of the General Assembly. |
Вновь заявив о приверженности западноевропейских стран регионализации, оратор просил Секретариат «всецело использовать свои полномочия на принятие самостоятельных решений о том, куда лучше всего направить свои усилия» и посоветовал ему выносить Генеральной Ассамблее на утверждение «смелые предложения». |