| Resistance to anti-malaria treatment, combined with the inaccessibility of combination therapies, is aggravating the situation. | Резистентность заболевания вкупе с недоступностью комбинированной терапии усугубляет ситуацию. |
| Resistance of parasites to antimalarial medicines and of mosquitoes to insecticides remains a major threat to achieving global malaria control. | Резистентность паразитов к противомалярийным лекарственным средствам и резистентность комаров к инсектицидам по-прежнему представляют серьезную угрозу и препятствуют международным усилиям по борьбе с малярией. |
| Resistance to DDT is also widespread. | Резистентность к ДДТ также носит широкие масштабы. |
| Resistance to polymyxins first appear in 2011. | Резистентность к полимиксинам впервые появилась в 2011 году. |
| Resistance is a property of the microbe, not a person or other organism infected by a microbe. | Резистентность - это свойство микроба, а не человека или другого организма, инфицированного этим микробом. |
| Resistance to one drug is common, and this is why treatment is usually done with more than one drug. | Резистентность к одному препарату - общее явление, вот почему лечение обычно проводится с помощью более одного лекарства. |
| Resistance to insecticides, especially pyrethroids, poses an urgent and growing threat to the sustainability of current methods of vector control. | Резистентность к инсектицидам, особенно пиретроидам, представляет серьезную и возрастающую угрозу для устойчивости применяемых методов борьбы с переносчиками заболевания. |
| Resistance to larvicides is not an issue and will likely remain as such in the foreseeable future. | Резистентность к ларвицидам не является и, по всей вероятности, не будет являться проблемой в обозримом будущем. |
| Worldwide antibiotic resistance is not completely identified, but poorer countries with weaker healthcare systems are more affected. | Распространенная во всем мире резистентность к антибиотикам не полностью отображена на карте, однако более бедные страны со слабыми системами здравоохранения подвержены ей в большей степени. |
| X. Tong et al. (2010) demonstrated narlaprevir activity against HCV mutations causing resistance to boceprevir and telaprevir. | В исследовании Х. Tong et al (2010) выявлено, что нарлапревир эффективен в отношении вирусов гепатита С с определенными мутациями, создающими резистентность к боцепревиру и телапревиру. |
| Antimicrobial resistance is an increasingly problematic issue that leads to millions of deaths every year. | Резистентность к антимикробным препаратам неуклонно растет, принося ежегодно миллионы смертей. |
| Where non-specific resistance develops, it is likely that both DDT and all other pyrethroids could become ineffective for malaria control. | В тех случаях, когда вырабатывается неконкретная резистентность, возникает вероятность снижения эффективности как ДДТ, так и всех других пиретроидов для целей борьбы с малярией. |
| The third difference between tissue and cell stresses lies in ability of the former not only to increase but also to decrease the unspecific resistance of the cells. | Третье отличие ТАС от клеточного стресса заключается в том, что комутонный механизм ТАС позволяет не только повышать, но и понижать неспецифическую резистентность клеток. |
| The resistance to cefoxitin and clindamycin in turn was attributed to Braine's and Hartnell's contact with microorganisms that naturally produce them or random mutation in the chromosomes of Clostridium strains. | Резистентность к цефокситину и клиндамицину в свою очередь, связана с тем, что Брейн и Хартнелл контактировали с микроорганизмами, которые естественным образом производят их, или произошла в результате случайной мутации в хромосомах штаммов Clostridium. |
| Effective monitoring programmes and decision support systems are lacking in most malaria-affected countries but are needed to detect insecticide resistance, the susceptibility of vectors and the epidemiological conditions in different operational settings and on a timely basis. | В большинстве затронутых малярией стран отсутствуют эффективные программы мониторинга и механизмы содействия принятию решений, которые, однако, необходимы для того, чтобы своевременно выявлять резистентность к инсектицидам, определять чувствительность переносчиков и оценивать эпидемиологические условия в различных оперативных ситуациях. |
| Particularly needed at the moment is a replacement for quinine/tetracycline for severe malaria in areas of multi-drug resistance and an inexpensive and safe chloroquine replacement for the treatment of uncomplicated malaria. | В настоящее время отмечается особая необходимость в замене хинина/тетрациклина для лечения острых форм малярии в тех районах, где существует резистентность ко многим лекарственным средствам, а также необходимость в недорогой и безопасной замене для хлорохина, предназначенного для лечения несопровождающихся осложнениями заболеваний малярией. |
| In India, resistance to DDT and multiple resistance to alternative insecticides remains a key problem in many districts. | Резистентность к ДДТ и множественная резистентность к альтернативным инсектицидам остается ключевой проблемой во многих округах Индии. |
| Our software blocks both schemes, creating pre-image resistance and creating a secondary pre-image resistance... | Наше ПО блокирует обе схемы, создавая резистентность к прообразу, и создает вторичную резистентность... |
| Resistance to penicillin has developed through two mechanisms: chromasomally mediated resistance (CMRNG) and penicillinase-mediated resistance (PPNG). | Резистентность к пенициллину появилась благодаря двум механизмам: хромосомно опосредованная резистентность (CMRNG) и пенициллиназа-продуцирующая резистентность (PPNG). |
| A high and rising resistance to antibiotic treatment has been noted worldwide and is occurring more frequently, confirming vaccination as the best option. | Во всем мире отмечается высокая и постоянно растущая резистентность к антибиотикам, подтверждая тот факт, что наилучшим методом является вакцинация. |
| Insecticide resistance in malaria vectors is already widespread. | Резистентность переносчиков малярии к воздействию инсектицидов уже получила широкое распространение. |
| Decreases insulin resistance, obesity and improves blood pressure. | Уменьшает резистентность к инсулину, ожирение и повышает кровяное давление. |
| In areas with DDT resistance, residual spraying programmes can no longer rely on the use this insecticide. | В районах, где отмечена резистентность к ДДТ, программы опрыскивания уже не могут основываться на применении этого инсектицида. |
| Standard testing of DDT resistance focuses on the toxic action, but repellent and irritant actions may also need monitoring. | Стандартные методы проверки на резистентность к ДДТ ориентированы на его токсическое воздействие, однако свойствам ДДТ как репеллента и раздражителя, возможно, также следует уделить внимание. |
| The researchers found that some antibiotic resistance in E. coli developed because of epigenetic inheritance rather than by direct inheritance of a mutated gene. | Исследователи обнаружили, что некоторая резистентность к антибиотикам развивалась у E.coli благодаря эпигенетической наследственности, а не путем прямого наследования мутировавшего гена. |