However, by 1437, he had resigned his French territories to his younger brother, Sir John Stewart and returned to Scotland. |
В 1437 году Алан Стюарт отказался от должности коннетабля шотландских отрядов в пользу своего младшего брата, сэра Джона Стюарта, и вернулся в Шотландию. |
He would have played Fili, a member of the Company of Dwarves, but in April 2011, Kazinsky resigned from the role due to personal reasons. |
Он сыграл бы Фили, члена компании гномов, но в апреле 2011 года, Казински отказался от роли по личным причинам. |
Julio Arango Escobar resigned from the case, claiming personal reasons, after an unidentified man reportedly fired at his office on 22 June 1995. |
Хулио Аранго Эскобар отказался от этого дела по причинам личного характера после того, как 22 июня 1995 года неизвестный обстрелял окна его служебного помещения. |
The lawyer resigned, because he was not satisfied with the fees he was paid, while the proceedings in court were still pending. |
Адвокат не был удовлетворен заплаченным ему гонораром и поэтому отказался от ведения дела еще в то время, когда предстояли слушания в суде. |
Because of the pressure and the threats he was subjected to, Judge Monroy resigned from the case and eventually fled the country. |
Из-за давления и угроз, которым он подвергался, судья Монрой отказался от рассмотрения этого дела и в конце концов покинул Гватемалу. |
With regard to the arbitral proceedings instituted for the settlement of the maritime delimitation dispute between Bangladesh and India, Tullio Treves (Italy) resigned as a member of the arbitral tribunal. |
Что касается арбитражного разбирательства, возбужденного для урегулирования спора о морской границе между Бангладеш и Индией, то Туллио Тревес (Италия) отказался от должности члена арбитража. |
Career began to emerge successfully, but when the opportunity came in the 10 months to go to England, to return from there to the final thesis, Mikhail refused the opportunities and resigned. |
Карьера складывалась успешно, но когда появилась возможность на 10 месяцев поехать в Англию, чтобы вернуться оттуда с готовой диссертацией, Михаил Васильевич отказался от этой возможности и уволился. |
In the three games, he made 50 moves, after which he resigned. |
На протяжении всей игры, он сделал 50 ходов, после чего отказался от игры. |
You have resigned from the business, and who comes to the house and who does not has nothing to do with you. |
Ты отказался от семейного бизнеса, и кто приходит и не приходит в этот дом, тебя не касается. |
On August 30 Kościuszko resigned his army position and briefly returned to Warsaw, where he received his promotion and pay, but refused the King's request that he remain in the Army. |
30 августа Костюшко оставил свой пост в армии и на короткое время вернулся в Варшаву, где получил повышение и жалованье, но отказался от приглашения короля остаться в армии. |
Mukhtar Roobow Ali, spokesman and regional commander (resigned and replaced by Ali Mohamud Raghe "Dheere" in May 2009) |
Мухтар Рубоу Али, официальный представитель и региональный командир (отказался от этого поста и в мае 2009 года был заменен Али Мохамудом Раге «Деере») |
The leaders of Satsuma felt the ship was best used as cargo vessel and so Matsukata resigned his position as captain of the ship he had purchased. |
Сацумские власти решили, что лучшим применением для этого судна станет грузоперевозка, так что Мацуката отказался от командования. |
Defeated, the then-Uruguayan president Manuel Oribe, like the betrayed Lavalleja a member of the Blanco party, resigned his position as president and fled to Argentina. |
Потерпев поражение, тогдашний президент Уругвая Мануэль Орибе (который, как и Лавальеха, был членом партии Бланкос) отказался от президентской должности и сбежал в Аргентину. |
He was Prime Minister for the first time from 24 December 1990, when Selim al-Hoss gave up power, until May 1992, when he resigned due to economic instability. |
В первый раз с 24 декабря 1990 года, когда Селим Хосс отказался от власти, до 13 мая 1992 года, когда подал в отставку после массовых протестов на фоне обвала национальной валюты. |
Alec Douglas-Home resigned from his peerages days after becoming Prime Minister in 1963, and the last Prime Minister before him from the Lords left in 1902 (the Marquess of Salisbury). |
Александр Дуглас-Хьюм отказался от пэрства через несколько дней после вступления на пост премьер-министра в 1963 году, а последний премьер-министр-лорд до него был в 1902 году (Роберт Гаскойн-Сесил, 3-й маркиз Солсбери). |
In 1979, he resigned from his official posts to assume the vague role of "Commander of the Revolution," explaining that "the revolution must be separated from the authority of the state." |
В 1979 году он отказался от официального государственного поста в пользу наделения себя полномочиями для выполнения неопределенной и расплывчатой роли в качестве "командира революции", мотивируя это тем, что "революция должна быть отделена от полномочных государственных органов". |
While Barton resigned the brief, he lost a motion on the right of ministers to act in their professional capacity as lawyers in actions against the government, and immediately resigned as Attorney-General. |
Несмотря на то, что Бартон отказался от участия в деле, его ходатайство о разрешении министрам выступать в своей профессиональной деятельности в качестве юристов в делах против правительства было отклонено, поэтому Бартон сразу же ушёл с поста генерального прокурора. |
Larrea resigned his wages from his position as Junta member, and organized the resources for the upcoming war of independence. |
Ларреа отказался от зарплаты члена хунты и собирал ресурсы к предстоящей войне за независимость. |
Refused the post of ambassador in London by the sultan Abdülhamid II, he resigned from public service and returned only after two decades, in 1908, as a member of the Senate of the Ottoman Parliament. |
При султане Абдул-Хамиде II отказался от поста посла в Лондоне и вновь появился на политической сцене лишь в 1908 году, в качестве члена верхней палаты Османского парламента. |