We found tape residue on the commander. |
Мы обнаружили остаток ленты на коммандере. |
Tests show surface residue on the statue came from a makri. |
Тесты показывают внешний остаток на статуе идет от Макри. |
Because that residue Is what our present-day universe is made of. |
Этот остаток образует собой сегодня нашу Вселенную. |
The vendor claims that the carbon residue is inert and non-toxic. |
Поставщик утверждает, что этот остаток инертен и нетоксичен. |
The residue of the saturating mixture is collected and regenerated for use in subsequent zinc-plating cycles. |
Остаток насыщающей смеси собирают и восстанавливают для использования в последующих циклах цинкования. |
First, the protein Grb2 binds the P-Tyr residue of IRS-1 in its SH2 domain. |
Во-первых, белок Grb2 связывает Р-Tyr остаток IRS-1 в его домене SH2. |
I tested the residue from that explosive from the theater. |
Я проверил остаток от той взрывчатки из театра. |
The decomposition products are separated into gaseous products and carbon residue. |
Продукты разложения разделяют на газообразные и углеродный остаток. |
Less than 0.1 % is mineralized and 20-23 % is bound residue. |
Минерализация составляет менее 0,1%, при этом 20-23% приходится на связанный остаток. |
Plus, the residue from the ribbons. |
Кроме того, остаток от ленты. |
If there's any residue of ink left on the pages, it'll bring it up for us to read. |
Если есть остаток чернил левее на страницах, он покажет нам, чтобы мы смогли прочитать. |
Other residues produced during the BCD reaction include sludge containing primarily water, salt, unused hydrogen donor oil and carbon residue. |
Среди других остаточных продуктов, образуемых в результате реакции КОР, - шлам, состоящий главным образом из воды, соль, неиспользованный нефтепродукт - донор водорода и углеродистый остаток. |
He asked the question when this residue vanishes and tried to find expressions for answering this question. |
Он поставил вопрос - когда этот остаток превращается в ноль, и попытался найти формулы для ответа на поставленный вопрос. |
You know, Jesse, I keep finding all of this thin granular residue on the bomb site, and it's not dust. |
Знаешь, Джесси, я везде нахожу этот мелкий порошкообразный остаток от взрыва, и это не пыль. |
Residues 29-33 and 39-43, plus residue 36, as well as the C-terminus were found to be involved in the sweet taste of the protein. |
Было обнаружено, что остатки 29-33 и 39-43, остаток 36, а также С-конец участвуют в сладком вкусе белка. |
And enable him to lead the residue of his life to thy fear and to thy glory. |
И дай ему возможность провести остаток своей жизни во страхе и во славу Твою. |
Personally, I hate powdered creamer in my coffee, but the residue on your fingers should help give us a very good match. |
Лично я не люблю сухие сливки, но остаток их на ваших пальцах поможет нам найти соответствие. |
The residue of air left after burning, in fact a mixture of nitrogen and carbon dioxide, was sometimes referred to as phlogisticated air, having taken up all of the phlogiston. |
Остаток воздуха, оставленного после горения, фактически являющийся смесью азота и углекислого газа, иногда упоминался как «phlogisticated air» (флогистированный воздух). |
The Navy guaranteed Parsons a contract on the condition that this residue was removed; this led to the invention of Aeroplex, a technology for smokeless vapor trails developed at Aerojet by Parsons. |
Военно-морской флот обещал Parsons заключить договор только при условии, что этот остаток был удалён; это способствовало изобретению Aeroplex, технологии бездымных конденсационных следов, разработанной в Aerojet Парсонсом. |
They recover the metals and leave behind what's called shredder residue - it's their waste - a very complex mixture of materials, but predominantly plastics. |
Они извлекают металлы и оставляют то, что называется измельченный остаток - это их отходы - очень сложная смесь материалов, но в основном пластик. |
The residue appears in a wide range of locations within the different types of the enzyme (it is Glu 376 in MCAD). |
Остаток глутамата может появляться в самых различных местах в различных видах ацил-КоА-дегидрогеназ (например, для MCAD это Glu-376). |
a/ Solvent residue in finished products is not to be considered as part of the fugitive emissions of NMVOCs. |
а/ Остаток растворителя в готовом продукте не считается частью выбросов НМЛОС вне системы газоочистки. |
While it is true that some modest residue of progress often remains after these episodes end, China's current political environment is far more censorious and intolerant now than it was in the mid-1980's. |
Несмотря на то, что в действительности некоторый скромный остаток прогресса часто остается после того, как заканчиваются эти эпизоды, прежняя политическая окружающая среда Китая гораздо более строга и нетерпима в настоящее время, чем в середине 80-х гг. |
But there's residue of an aerial ID number. |
Но есть остаток регионального номера. |
In contrast, some nonphotosynthetic FNRs do not preferentially bind NADP+ and lack this tyrosine residue. |
В отличие от них, некоторые нефотосинтетические ФНР не связывают НАДФ(+) преимущественно и у них отсутствует этот тирозиновый остаток. |