Plus, the residue from the ribbons. | Кроме того, остаток от ленты. |
Lacan's critical attention began to shift instead to the concept of the Real, seen as "that over which the symbolic stumbles... that which is lacking in the symbolic order, the ineliminable residue of all umbilical cord of the symbolic". | Критическое внимание Лакана начинает сдвигаться к понятию Реального, рассматриваемого как «то, обо что спотыкается символическое... то, чего недостаёт в порядке символического, неустранимый остаток всякой артикуляции... пуповина символического». |
What? Soot is merely carbon residue from coal and wood. | Сажа - лишь углеродный остаток угля и древесины. |
A histidine (H138) residue at the active site is believed to facilitate proton transfer during the catalytic mechanism. | Остаток гистидина (H138) в активном центре, как считается, служит, для переноса протона при катализе. |
In this step, a fragment of the substrate is released with an amine terminus, the histidine residue in the protease is restored to its deprotonated form, and a thioester intermediate linking the new carboxy-terminus of the substrate to the cysteine thiol is formed. | На этой стадии фрагмент субстрата высвобождается с аминовым концом, остаток гистидина в протеазе восстанавливается до депротонированной формы и образуется тиоэфирное промежуточное соединение, связывающее новый карбокси-конец субстрата с цистеиновым тиолом. |
And as there was no residue on his clothing to indicate that the shooter was close... | И нет осадка на его одежде, чтобы можно было сказать, что стрелок находился близко... |
This residue here is why we descale with cool water from the walk-in and not water from the tap, remember? | Из за этого осадка мы и снимаем накипь холодной водой из подсобки, а не водой из-под крана, запомнил? |
The pulp is acted upon by an acid, leaching out magnesium and calcium oxides, and the solution formed is separated from the residue, which is washed and dried, producing a concentrate. | На пульпу воздействуют кислотой, осуществляя выщелачивание оксидов магния и кальция, отделяют образующийся раствор от осадка, который промывают и сушат, получая концентрат. |
At royal courts and banquets, servers would pour new serving of Champagne into a fresh glass to avoid the residue of sediment left over in the previous glass. | При дворе и на королевских банкетах служители были вынуждены подавать новые порции шампанского в новых бокалах, дабы избежать взбалтывания осадка, оставшегося в прежнем бокале. |
It appears to be some kind of residue from a teleportation event. | Это что-то вроде осадка, образовавшегося при телепортации. |
I think there's some residue on it. | Похоже, на ней есть какое-то вещество. |
Good news item number one: the residue Morgan and Greg found in Silvana's dressing room... | Хорошая новость номер один: то вещество, которое Морган и Грег нашли в гримёрке Сильваны... |
Some kind of residue or something. | Какое-то вещество, или что это... |
I went over the jacket to look for cotton fibers, and instead, I found this adhesive residue. | Я проверила пиджак на наличие хлопковых нитей, а взамен нашла вот это клейкое вещество. |
Did you I.D.the residue on the glass? | Вы определили вещество на стекле? |
Optimization of the crop residue and woody plants | Оптимизация использования послеуборочных растительных отходов и древесных растений |
Besides these, naturally occurring radioactive material can expose people to ionizing radiation as a result of various normal human practices, such as the agricultural use of sludge from water treatment or the use of residue as landfill or building material. | Кроме того, природные радиоактивные материалы могут подвергнуть людей воздействию ионизирующей радиации в ходе обычных разнообразных видов деятельности человека, например, при использовании осадка в процессе очистки воды в сельском хозяйстве, а также отходов для заполнения каверны или в качестве строительного материала. |
Financed partially by EU development funds, a new particle board plant is scheduled for Lithuania in 2006, which will further increase residue competition. | В 2006 году в Литве в строй будет введен новый завод по выпуску стружечных плит, строительство которого частично финансируется по линии фондов развития ЕС, и это еще больше обострит конкуренцию на рынке отходов. |
Improvements: Research should be directed to improve estimates of emissions or sinks resulting from LUCF, validate emission factors for enteric fermentation, improve estimates of emissions from the waste sector, and improve information on crop residue and savannah burning. | Области для совершенствования: Исследования должны быть направлены на повышение качества оценок выбросов или поглотителей в секторе ИЗЛХ, обоснование факторов выбросов для интестинальной ферментации, улучшение оценок выбросов в секторе отходов и на расширение информации об отходах сельскохозяйственных культур и пале саванн. |
However, with competition for residues between panel and energy producers, residue prices in the Baltics increased by 20% in 2004. | Однако в результате конкуренции, существующей на рынке отходов между производителями листовых древесных материалов и энергии, цены на отходы в балтийских странах в 2004 году поднялись на 20%. |
To overcome non-tariff barriers, UNDP formulated an action programme for pesticide residue testing and control of agricultural produce. | Для преодоления нетарифных барьеров ПРООН разработала программу действий по определению остаточного содержания пестицидов и контролю качества сельскохозяйственной продукции. |
Earlier, production according to the regulations of the producing countries, not surpassing the residue thresholds and satisfying other quality and safety requirements was sufficient. | Раньше было достаточно осуществлять производство в соответствии с правилами страны-производителя, не превышая пороговых уровней остаточного содержания и соблюдая другие требования качества и безопасности. |
There have also been cases of mycotoxin in agrifoods, salmonella in peanut products and pesticide residue levels in plants, among other health scares. | Помимо прочих угроз здоровью были выявлены также случаи присутствия микотоксина в агропищевой продукции, сальмонеллы в арахисе и остаточного содержания пестицидов в растениях. |
No Australian residue trial data were presented for review. | Австралия: данных о каких-либо проводившихся в Австралии исследованиях остаточного содержания представлено не было. |
We deduce that any periodic function with period n supported on the residue classes prime to n is a linear combination of Dirichlet characters. | Отсюда делаем вывод, что любая периодическая функция с периодом n над классом вычетов, взаимно простых с n, является линейной комбинацией характеров Дирихле. |
It is a vector space over the residue field k:= R/ m {\displaystyle {\mathfrak {m}}}. | Кокасательное пространство является векторным пространством над полем вычетов к = R/ m {\displaystyle k=R/{\mathfrak {m}}}. |
Roughly speaking, an Iwahori subgroup of an algebraic group G(K), for a local field K with integers O and residue field k, is the inverse image in G(O) of a Borel subgroup of G(k). | Грубо говоря, подгруппа Ивахори алгебраической группы G(K) для локального поля K с целыми O и полем вычетов k является обратным отображением в G(O) подгруппы Бореля группы G(k). |
(For a point p in S, the corresponding geometric fiber means the base change of G to an algebraic closure k - {\displaystyle {\overline {k}}} of the residue field of pp.) | (Для точки р из S соответствующий геометрический слой означает замену базы группы G на алгебраическое замыкание k - {\displaystyle {\overline {k}}} поля вычетов для pp.) |
Since morphisms of fields are injective, the surjection of the residue fields induced by g is an isomorphism. | Так как морфизмы полей инъективны, сюръекция полей вычетов, индуцированная g, является изоморфизмом. |
OK, this is a test for gunshot residue. | Хорошо, это тест на следы пороха. |
And they leave evidence behind - bullets, Casings, powder residue. | Плюс улики, пули, гильзы, следы пороха. |
I did, I also noticed the gunpowder residue, on his finger tips. | Заметил, а еще я заметил у него на пальцах следы пороха. |
There was gunshot residue on my hands, my prints on the gun, and no eye witnesses. | У меня на руках были следы пороха, мои отпечатки на оружии, и ни одного свидетеля. |
Well, make sure you get the fingerprints and the gunpowder residue right. | Тогда удостоверься, что отпечатки и следы пороха будут правильными. |
And no residue on his hands. | И нет следов пороха на руках. |
CSI says there's no gunshot residue on him, so the shot that killed him must've been taken from a distance. | ЦРУ утверждает, что следов пороха на нём нет, значит он был застрелен с расстояния. |
Check that for gunshot residue. | Проверить ее на наличие следов пороха. |
Yes, but the swabs Fidel took from Jacob's hands showed no traces of gunshot residue on them anywhere. | Да, но по пробам, взятым Фиделем с рук Джейкоба, следов пороха на них не выявлено. |
2.6 Further, no examination was conducted to establish whether there was any evidence of gunpowder residue on his brother's hands or clothes, which would have been present if he had fired the shots from the handgun which killed his parents. | 2.6 Кроме того, не проводилось никаких анализов на предмет наличия каких-либо следов пороха на руках или одежде его брата, которые присутствовали бы в том случае, если бы он производил выстрелы из пистолета, из которого были убиты его родители. |
You worried about the gunshot residue? | Тебя беспокоит след от выстрела? |
No gunshot residue on the guy's T-shirt. | На рубашке парня нет следов выстрела. |
It means Trent's hands tested positive for gunshot residue. | Это значит, что анализ с рук Трента положителен на наличие следов от выстрела. |
A glove whose rolled cuff preserved the gunshot residue After she shot herself. | Одетая перчатка, которая сохранила следы выстрела когда она выстрелила в себя. |
But have C.S.U. check the clothes she was wearing for gunshot residue. | Надо, чтобы эксперты проверили ёё одежду на наличие остатков пороха или подпалин от выстрела |
The scientific literature should be reviewed to identify candidate treatment techniques for each oil residue category. | Для определения возможных методов очистки каждой категории нефтяных осаждений необходимо изучить научную литературу. |
The treatment technology assessment should be based on a matrix of candidate treatment techniques arrayed against oil residue types or substrate types. | Оценка очистных технологий должна проводиться путем градации потенциальных методов очистки в зависимости от вида нефтяных осаждений или слоев. |
Many of the oil residue and soil types present in the oil lakes and on the shoreline will be similar. | Многие из нефтяных осаждений и типов почвы в нефтяных озерах и на прибрежной полосе являются аналогичными. |
Using this information, a set of oil residue categories should be defined (e.g. weathered asphaltic oil on coarse sand beach, buried liquid oil in soft marshland soils, etc.) and the volume of oil and sediment in each category estimated. | На основе полученной информации следует определить категории нефтяных остатков (например, подвергшийся атмосферному воздействию битум на крупнопесчаный пляжах, осевшая жидкая нефть в мягких болотных почвах и т.д.), а также объем нефти и осаждений по каждой рассматриваемой категории. |
6.4.1.3.5. The deionized water used in the spray cycle shall contain less than 1 ppm silicon dioxide solids and shall leave no permanent deposit or residue on the test specimens which would interfere with subsequent measurements. 6.4.1.3.6. | 6.4.1.3.5 Деионизированная вода, используемая в ходе влажного цикла, должна содержать твердые частицы диоксида кремния в объеме не более одной части на миллион и не должна оставлять на испытательных образцах никаких постоянных осаждений или остатков, которые могли бы оказать влияние на последующие измерения. |