Английский - русский
Перевод слова Residue

Перевод residue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остаток (примеров 66)
Tests show surface residue on the statue came from a makri. Тесты показывают внешний остаток на статуе идет от Макри.
Plus, the residue from the ribbons. Кроме того, остаток от ленты.
Residues 29-33 and 39-43, plus residue 36, as well as the C-terminus were found to be involved in the sweet taste of the protein. Было обнаружено, что остатки 29-33 и 39-43, остаток 36, а также С-конец участвуют в сладком вкусе белка.
The Navy guaranteed Parsons a contract on the condition that this residue was removed; this led to the invention of Aeroplex, a technology for smokeless vapor trails developed at Aerojet by Parsons. Военно-морской флот обещал Parsons заключить договор только при условии, что этот остаток был удалён; это способствовало изобретению Aeroplex, технологии бездымных конденсационных следов, разработанной в Aerojet Парсонсом.
The residue appears in a wide range of locations within the different types of the enzyme (it is Glu 376 in MCAD). Остаток глутамата может появляться в самых различных местах в различных видах ацил-КоА-дегидрогеназ (например, для MCAD это Glu-376).
Больше примеров...
Осадка (примеров 13)
And as there was no residue on his clothing to indicate that the shooter was close... И нет осадка на его одежде, чтобы можно было сказать, что стрелок находился близко...
This residue here is why we descale with cool water from the walk-in and not water from the tap, remember? Из за этого осадка мы и снимаем накипь холодной водой из подсобки, а не водой из-под крана, запомнил?
Well, that would fit the distribution of the explosive residue. Что соответствует распределению взрывчатого осадка.
The pulp is acted upon by an acid, leaching out magnesium and calcium oxides, and the solution formed is separated from the residue, which is washed and dried, producing a concentrate. На пульпу воздействуют кислотой, осуществляя выщелачивание оксидов магния и кальция, отделяют образующийся раствор от осадка, который промывают и сушат, получая концентрат.
For example, the report indicates concern about the use of buildings having DU residue, and recommended that there should be proper clean-up. Например, в докладе с обеспокоенностью указывалось на использование зданий, зараженных обедненным ураном, выпавшим в виде осадка, и рекомендовалось провести их надлежащую дезактивацию.
Больше примеров...
Вещество (примеров 17)
There's some kind of residue on these fingerprints. Здесь какое-то вещество на отпечатках пальцев.
We need only to find the right medicine to dissolve the residue. Осталось только найти правильное средство, чтобы нейтрализовать это вещество.
Did you I.D.the residue on the glass? Вы определили вещество на стекле?
Maybe the residue transferred subjects? Может вещество попало на другого?
It's analyzing vaporized residue for identification of chemical markers and toxins. Анализирует выделившееся вещество для нахождения химических маркеров и токсинов.
Больше примеров...
Отходов (примеров 29)
UNEP also reported on discussions between its Regional Seas Unit and the Basel Convention secretariat regarding residue reception facilities for the recycling of ships. ЮНЕП докладывает об обсуждениях между ее группой по региональным морям и секретариатом Базельской конвенции, касающихся объектов по приему отходов переработки судов.
In this method of destruction, care is taken to ensure that the explosion results in the smallest possible quantity of residue. При использовании этого метода уничтожения принимаются все меры для того, чтобы после подрыва оставалось как можно меньше отходов.
450 for firing of distillation and conversion residues from crude oil refining for own consumption in combustion plants and for firing liquid production residue as non-commercial fuel Существующие установки: 450 для сжигания и конверсии остатков перегонки от переработки нефти для собственного потребления на установках для сжигания и для сжигания жидких производственных отходов в качестве некоммерческого топлива
To implement the ECE/UNDP project on the utilisation of wood residue resources for production of heat power, Minsk, 6-17 July 1998 Осуществление проекта ЕЭК ООН по вопросу об использовании древесных отходов для производства тепла, Минск, 6-17 июля 1998 года
Other ash that should not be used as fertilizer, includes filter-fly ash from the combustion of untreated, natural wood, and any ash from the combustion of treated, waste or residue wood. К другим видам золы, непригодным для использования в качестве удобрения, относится летучая зола, образовавшаяся в результате сжигания необработанной природной древесины, а также любая зола от сжигания отходов обработанной древесины или остатков обработанной древесины.
Больше примеров...
Остаточного содержания (примеров 4)
To overcome non-tariff barriers, UNDP formulated an action programme for pesticide residue testing and control of agricultural produce. Для преодоления нетарифных барьеров ПРООН разработала программу действий по определению остаточного содержания пестицидов и контролю качества сельскохозяйственной продукции.
Earlier, production according to the regulations of the producing countries, not surpassing the residue thresholds and satisfying other quality and safety requirements was sufficient. Раньше было достаточно осуществлять производство в соответствии с правилами страны-производителя, не превышая пороговых уровней остаточного содержания и соблюдая другие требования качества и безопасности.
There have also been cases of mycotoxin in agrifoods, salmonella in peanut products and pesticide residue levels in plants, among other health scares. Помимо прочих угроз здоровью были выявлены также случаи присутствия микотоксина в агропищевой продукции, сальмонеллы в арахисе и остаточного содержания пестицидов в растениях.
No Australian residue trial data were presented for review. Австралия: данных о каких-либо проводившихся в Австралии исследованиях остаточного содержания представлено не было.
Больше примеров...
Вычетов (примеров 7)
We deduce that any periodic function with period n supported on the residue classes prime to n is a linear combination of Dirichlet characters. Отсюда делаем вывод, что любая периодическая функция с периодом n над классом вычетов, взаимно простых с n, является линейной комбинацией характеров Дирихле.
Cycle graphs were investigated by the number theorist Daniel Shanks in the early 1950s as a tool to study multiplicative groups of residue classes. Графы циклов рассматривал специалист по теории чисел Дэниел Шэнкс (Daniel Shanks) в начале 1950-х как средство изучения мультипликативных групп колец вычетов.
It is a vector space over the residue field k:= R/ m {\displaystyle {\mathfrak {m}}}. Кокасательное пространство является векторным пространством над полем вычетов к = R/ m {\displaystyle k=R/{\mathfrak {m}}}.
Roughly speaking, an Iwahori subgroup of an algebraic group G(K), for a local field K with integers O and residue field k, is the inverse image in G(O) of a Borel subgroup of G(k). Грубо говоря, подгруппа Ивахори алгебраической группы G(K) для локального поля K с целыми O и полем вычетов k является обратным отображением в G(O) подгруппы Бореля группы G(k).
Since morphisms of fields are injective, the surjection of the residue fields induced by g is an isomorphism. Так как морфизмы полей инъективны, сюръекция полей вычетов, индуцированная g, является изоморфизмом.
Больше примеров...
Следы пороха (примеров 39)
And they leave evidence behind - bullets, Casings, powder residue. Плюс улики, пули, гильзы, следы пороха.
But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Но у вас обеих должны были быть следы пороха на руках, так что одна из вас выстрелила в потолок.
By handling it, you got more gunshot residue on you. В этот момент вы перенесли на себя следы пороха.
I need you to do a residue test on my hands to prove that I did not fire that gun. Вам нужно сделать тест на следы пороха с моих рук, чтобы доказать, что я не стреляла из этого ружья.
There was gunshot residue on my hands, my prints on the gun, and no eye witnesses. У меня на руках были следы пороха, мои отпечатки на оружии, и ни одного свидетеля.
Больше примеров...
Следов пороха (примеров 20)
CSI says there's no gunshot residue on him, so the shot that killed him must've been taken from a distance. ЦРУ утверждает, что следов пороха на нём нет, значит он был застрелен с расстояния.
I imagine she had a... rag of some sort wrapped around her hand to protect from gunshot residue. Думаю у нее была... какая-то тряпка намотана вокруг руки, чтобы не осталось следов пороха.
Okay, what about the gunshot residue? Хорошо, а как насчет следов пороха?
No weapon was found though, and there was no gunshot residue on Terrell's hands. Хотя оружия при нём не нашли, и на его руках нет следов пороха от выстрела.
So then you won't mind submitting to a gunshot residue test? Значит, ты не против пройти тест на наличие следов пороха?
Больше примеров...
Выстрела (примеров 30)
Once it's covered in gunshot residue, of course. После того как он будет покрыт следами от огнестрельного выстрела, конечно
No traces of gunshot residue. Никаких остаточных следов выстрела.
No gunshot residue on the guy's T-shirt. На рубашке парня нет следов выстрела.
He has no burn from muzzle flash, no gunshot residue on his face. У него нет ожога от вспышки выстрела, нет остатков пороха на лице.
He specializes in trajectory analysis and gunshot residue on any weapon produced in the last 100 years. Он специализируется в анализе траектории и следах продуктов выстрела любого оружия, выпущенного за последние 100 лет.
Больше примеров...
Осаждений (примеров 10)
The scientific literature should be reviewed to identify candidate treatment techniques for each oil residue category. Для определения возможных методов очистки каждой категории нефтяных осаждений необходимо изучить научную литературу.
Recovery goals should be identified for each oil residue category, both in terms of effectiveness and efficiency. По каждой категории нефтяных осаждений следует определить цель очистных работ с точки зрения эффективности и результативности.
The treatment technology assessment should be based on a matrix of candidate treatment techniques arrayed against oil residue types or substrate types. Оценка очистных технологий должна проводиться путем градации потенциальных методов очистки в зависимости от вида нефтяных осаждений или слоев.
6.4.1.3.5. The deionized water used in the spray cycle shall contain less than 1 ppm silicon dioxide solids and shall leave no permanent deposit or residue on the test specimens which would interfere with subsequent measurements. 6.4.1.3.6. 6.4.1.3.5 Деионизированная вода, используемая в ходе влажного цикла, должна содержать твердые частицы диоксида кремния в объеме не более одной части на миллион и не должна оставлять на испытательных образцах никаких постоянных осаждений или остатков, которые могли бы оказать влияние на последующие измерения.
Using this information, a set of oil residue categories should be defined and the volume of oil and sediment in each category estimated. ), а также объем нефти и осаждений по каждой рассматриваемой категории.
Больше примеров...