According to him, poverty of Guatemalans - is a reproach to neo-liberal projects of «improvement» of life in developing countries. | По его словам, бедность гватемальцев - это укор неолиберальным проектам «улучшения» жизни в развивающихся странах. |
If I refer to Yalta, it is not meant as a reproach for a pact that was so heinous for Poland: it is as a warning against future Yaltas, wherever they might be concluded or whomever they might threaten. | Вспоминая Ялту, я не стремлюсь бросить укор в адрес пакта, столь ненавистного полякам, - я хотел бы предостеречь от будущих "ялт", где бы они ни заключались и против кого бы они ни были направлены. |
A sort of a living reproach. | Этакий знаешь живой укор. |