We have no reason to reproach ourselves. |
«Мне не в чем себя упрекнуть. |
You can't reproach them for not being constant! |
Мы не можем упрекнуть их в непостоянстве. |
The only thing that you might reproach me about these times, is that it was too short. |
Об этом времени, единственное, в чем ты можешь меня упрекнуть, тоько в том, что все было непродолжительно. |
I have nothing either to hope or fear... and nothing to reproach him with. |
Мне не на что надеяться или опасаться... и не в чем упрекнуть его. |
Mr. de GOUTTES said that no one could reproach the Committee for having failed to anticipate the gravity of the situation and the possible aggravation of tensions. |
Г-н де ГУТТ говорит, что никто не может упрекнуть Комитет в неспособности спрогнозировать возникновение столь тяжелой ситуации и возможную эскалацию напряженности. |
While others may reproach the city for its indifference to its past, its forward-looking optimism is perhaps its greatest gift to the world. |
Хотя кто-то может упрекнуть этот город в безразличии к своему прошлому, его оптимизм и устремленность в будущее - это, может быть, самый большой его дар миру. |
I do not have anything to reproach to me! |
Меня не в чем упрекнуть! |
What have I to reproach you with? |
В чем мне тебя упрекнуть? |
One can only reproach him for his indulgence in buying nicknacks. |
Едва ли его можно упрекнуть этим, своими картинами он уже давно приобрёл индульгенцию за свои выходки. |
You have nothing to reproach yourself with. |
Тебе не в чем себя упрекнуть. |
Well, in that no one reproach you but yourself, my dear. |
Ну, в этом вам некого упрекнуть кроме себя, моя дорогая. |
Then you don't want to reproach me? |
Вам есть, в чем меня упрекнуть? |
Nobody can reproach...! |
И никто не может упрекнуть меня...! |
You have nothing to reproach. |
Тебя не в чем упрекнуть. |
If there's anyone to reproach... |
Меня во многом можно упрекнуть... |