Hipster is actively maintained: the repository receives software updates as well as security fixes, and installation images are published twice a year. |
Hipster активно поддерживается: репозиторий получает обновления программного обеспечения, а также исправления безопасности, а установочные образы публикуются два раза в год. |
The other important advantages of this model are that it offers important opportunities for automatisation and that it could be used as a common repository. |
Другие важные преимущества этой модели заключаются в том, что она открывает большие возможности для автоматизации и может использоваться как общий репозиторий. |
Another area of investigation or experimentation would include how to use the repository as a virtual database with the development of a central catalogue. |
Другая область исследовательской или экспериментаторской работы может охватывать анализ того, каким образом использовать репозиторий в качестве виртуальной базы данных при составлении централизованного каталога. |
With regard to its coordination role, UN-Women compiled a repository of policies, strategies and action plans within the United Nations system, which includes a section on online capacity-development tools for gender mainstreaming (see). |
В связи со своей ролью в области координации Структура «ООН-женщины» составила репозиторий существующих в системе Организации Объединенных Наций процедур, стратегий и планов действий, в котором имеется раздел по онлайновому инструментарию наращивания потенциала в части учета гендерного фактора (см.). |
To help manage MSDS data, the Defense Logistics Agency (DLA) developed a centralized data base repository called the Hazardous Material Information Resource System (HMIRS). |
С тем чтобы облегчить обработку данных ИКБМ, Управление тыла при министерстве обороны (УТМО) создало централизованный репозиторий данных, называемый Справочно-информационной системой по опасным материалам (СИСОМ). |
Surrounding the platform is the circular repository, housing the approximately 2.2 million Pages of Testimony collected to date, with empty spaces for those yet to be submitted. |
Окружает платформу круговой репозиторий, в котором хранятся около 2,2 миллионов собранных на сегодняшний день Листов Свидетельских показаний, со свободными местами для тех, которые ещё предстоит получить. |
Single project repository comprises the projects schedule, system requirements, database of comments and errors, version database etc. |
Единый репозиторий проектов включает в себя план проектов, требования к системе, базу данных замечаний и ошибок, базу данных версий и т.д. |
The document explains what a Debian package repository is, how it is designed, how it can be set up and used. |
Он объясняет, что представляет собой репозиторий пакетов Debian, как он устроен, как его создать и использовать. |
VC automatically detects cases, when repository is located on remote server, and does some things, that allow to effectively work with data, especially if connection to server is very slow or unstable. |
VC автоматически распознает тот случай, когда репозиторий располагается на удаленном сервере, и принимает некоторые действия, которые позволяют более комфортно работать с данными, особенно в тех случаях, когда связь является медленной и нестабильной. |
So, liberating these pages and imagine digitizing them and then storing them in a vast, interconnected, global repository. |
Ну, освободили эти страницы и представьте, что вы оцифровали их, так, и объединили их в громадный, взаимосвязанный, глобальный репозиторий. |
In May 2018, the project was moved to a new website and code repository by the core team after the project leader had not been heard from for several months. |
В мае 2018 года, Void Linux переехал на новый веб-сайт, и на новый репозиторий кода после того, когда руководителя проекта не было несколько месяцев. |
The NetBSD source code repository was established on 21 March 1993 and the first official release, NetBSD 0.8, was made on 19 April 1993. |
Репозиторий исходного кода NetBSD был основан 21 марта 1993 года, а первый официальный релиз NetBSD 0.8 сделали в апреле 1993. |
The third model is the "data-sharing" model where, for example, NSOs upload their data to a repository that would be accessible to International Organisations. |
Третьей моделью служит модель "совместного использования данных", когда, например, НСУ загружают свои данные в репозиторий, к которому получают доступ международные организации. |
Under this subprogramme, the subregional office will develop and maintain a subregional repository of statistical information to feed into the common databank and support all analytical and research needs of the Commission. |
По линии подпрограммы субрегиональное отделение создаст и будет вести репозиторий статистических данных, которые будут поступать в общий банк данных ЭКА и использоваться для информационного обеспечения научно-аналитических потребностей Комиссии. |
TBG 16 has set up and maintains a full web site for TBG, allowing all the domain groups to have a working repository for information and working documents, as well as a means to be recognized on the internet. |
ГТД 16 создала и ведет всеобъемлющий веб-сайт для ГТД, позволяющий всем доменным группам иметь в своем распоряжении рабочий репозиторий информации и рабочих документов, а также средство для того, чтобы они были распознаны на Интернете. |
The Ubuntu Backports repository was enabled by default, meaning backport packages were not installed by default, but once installed were automatically upgraded to newer versions. |
Репозиторий Ubuntu Backports был включен по умолчанию, что означает, что пакеты backport не были установлены по умолчанию, но после установки они автоматически обновлялись до более новых версий. |
HathiTrust is a large-scale collaborative repository of digital content from research libraries including content digitized via the Google Books project and Internet Archive digitization initiatives, as well as content digitized locally by libraries. |
HathiTrust - крупный репозиторий цифрового контента научных библиотек, включая контент, оцифрованный проектами Internet Archive и Google Books, а также оцифрованный местными библиотеками. |
The Repository is based on EPrints freeware and is available online. |
Репозиторий построен на основе системы EPrints и доступен онлайн. |
Repository could be local, or located on remote server. |
Репозиторий может быть локальным, или располагаться на удаленном сервере. |
The OVAL Repository is the central meeting place for the OVAL Community to discuss, analyze, store, and disseminate OVAL Definitions. |
OVAL репозиторий - это центральное место в котором сообщество обсуждает, анализирует и распространяет определения OVAL. |
The Toolkit and the Repository will help countries to meet their obligations under GATT Articles VIII and X and are a first and important step towards the implementation of paperless trade. |
Программный пакет и репозиторий помогут странам в выполнении их обязательств в соответствии со статьями VIII и X ГАТТ и служат первой важной мерой на пути перехода к безбумажной торговле. |
Could not initialize DVCS repository |
Не удалось инициализировать репозиторий распределённой системы контрля версий |
Allows you to import a module into a repository |
Позволяет импортировать модуль в репозиторий |
Add the following files to the repository: |
Добавить следующие файлы в репозиторий: |
Easy update via portage repository throughout the life cycle. |
Простое обновление через репозиторий portage. |