Upload the right program... and you've got a roving bug you can turn on remotely. |
Загружаешь нужную программу и у тебя передвижной жучок, который можно удаленно активировать. |
Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed. |
В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства. |
It's extremely difficult to access him remotely. |
Удаленно взломать его системы практически невозможно. |
His computer was infected with software, which allowed somebody to control it remotely and then destroy all traces of their work. |
Его компьютер был заражен программным обеспечением, которое позволяло удаленно управлять компьютером, а потом уничтожить за собой все следы. |
Sayers' pack could be remotely operated or remotely detonated. |
Аппаратом Сайерса можно было удаленно управлять, или взорвать. |
I'm only one firewall away from being able to remotely erase any object we don't want air traffic control to see. |
Мне остался один файервол, чтобы удаленно убрать с радара любой объект, который может увидеть авиадиспетчерская служба. |
The then Head of the Division was never able to deploy to Darfur because he could not obtain a visa from the Sudanese authorities and had to perform his functions remotely, from Addis Ababa. |
Тогдашнему начальнику Отдела так и не удалось прибыть в Дарфур в связи с невозможностью получить визу суданских властей, в результате чего этому сотруднику приходилось выполнять свои функции удаленно, из Аддис-Абебы. |
Despite the Secretary-General's many presentations on technological innovations that would allow certain activities to be carried out remotely without requiring staff to travel, a high number of business trips were still being taken. |
Несмотря на многочисленные выступления Генерального секретаря, касающиеся технических нововведений, которые позволят осуществлять определенные виды деятельности удаленно, без потребности в поездках сотрудников, число командировок остается по-прежнему высоким. |
Yes, but if we're right, we can get a foothold inside her system and remotely wipe all the stolen CIA information and get out again before she even notices. |
Да. но если я прав мы можем закрепиться внутри её системы и удаленно стереть всю украденую информацию из ЦРУ и выйти до того, как она заметит. |
There were also Gentoo Clustering demonstrations (running remotely, shown locally) as well as a running Hardened Gentoo box. |
Также присутствовал кластер Gentoo (запущенный удаленно, показанный локально) и машина, демонстрирующая проект Hardened Gentoo. |
PXE boot is an acronym for Preboot Execution Environment boot. PXE is a technology that is used to boot a PC remotely through a network. |
РХЕ (Preboot Execution Environment - Предзагрузочная среда исполнения) загрузка это технология для загрузки компьютера удаленно через сеть. |
The Jamboard is connected to the cloud, and enables people in different locations to work together in real-time through multiple Jamboards or connected remotely through a smartphone companion app. |
Jamboard подключен к облаку и дает возможность людям в разных местах работать вместе в режиме реального времени с помощью нескольких Jamboard или подключаться удаленно через мобильное приложение. |
Rather than combining all the elements of wiki-based testing, the SLIM engine concentrates only on invoking the fixture; it runs as a separate server which is invoked remotely by the FitNesse wiki engine. |
Вместо совмещения всех элементов вики тестирования, SLIM движок занимается только на вызове фикстур; он работает, как отдельный сервер, который удаленно вызывается из FitNesse. |
Gideon, are you able to detect the Professor's life functions remotely? |
Гидеон, можешь определить удаленно жизненные показатели профессора? |
I can run comms remotely, OK? |
Я могу всё это делать удаленно, ладно? |
You're asking me to remotely trigger the com channel of a dead person and use their CMR to look through their dead eyes? |
Ты просишь меня удаленно активировать канал коммуникации мертвеца и использовать его клеточную память, чтобы увидеть случившееся его глазами? |
So can't you just go online and do that magic thing where you remotely hack into your computer and erase all the scary, bad stuff? |
Ты не можешь выйти в интернет, И проделать этот трюк, чтобы удаленно Влезть в твой компьютер и стереть все страшное и плохое? |
The system includes functions for remote access to the ATM, and remotely enables to get materials from ATMs collected in the process of working on the ATM, to change video surveillance system settings, to load the background images on the ATM. |
Система включает в себя функции удаленного доступа к банкомату, и даёт возможность удаленно получать с банкомата материалы, собранные в процессе работы на банкомате, изменять параметры системы видеонаблюдения, загружать на банкомат фоновые изображения для экранов. |
The technical result consists in the possibility of the sale of multimedia content by several users simultaneously by both wired and wireless means with the possibility of users located away from the terminal performing sale transactions remotely within the communication range. |
Технический результат состоит в возможности продажи мультимедийного контента нескольким пользователям одновременно как проводным, так и беспроводным способом с возможностью совершения операций по продаже пользователям, расположенным от терминала удаленно в пределах зоны связи. |
WatchDog enables you to receive events remotely as through the banking network Intranet, the public network Internet, GPRS network, as well as to handle events manually, imported from an external source (hard disk, flash). |
WatchDog позволяет удаленно получать события как через банковскую сеть Intranet, публичную сеть Internet, GPRS сети, так и обрабатывать события привезенные вручную с внешнего источника (жесткий диск, флеш). |
So he can stop us from remotely sending a command, but he can't stop us from unplugging the machines, right? |
То есть, он может помешать нам запустить команду удаленно, но он не может помешать нам обесточить банкоматы, так? |
We can't erase it remotely. |
Мы не сможем удалить с нее данные удаленно |
He kidnapped the daughter of one of our avionics specialists, forced him to retrofit a drone with an alternate control card that severed its signal with our satellite, allowing Gibson to take over remotely. |
Он похитил дочь одного из специалистов по авионике, заставил его оборудовать дрон дополнительной картой управления, которая разорвала сигнал с нашим спутником и позволила Гибсону удаленно завладеть дроном. |
You can renew information (load, move, remove obsolete files) remotely, connecting to Internet via modem through the telephone line or through the dedicated channel. |
Обновление информации (загрузка, перемещение, удаление устаревших файлов) можно производить удаленно, подключаясь к Интернету через модем по телефонной линии или выделенному каналу. |
maybe we should call Tory and have her access it remotely, see if we're missing anything. |
Может, позвоним Тори и попросим ее удаленно подключиться, вдруг мы чего-то не видим? |