The inventive method involves heating a solid cylindrical billet, applying a glass-based working lubricant on said billet and an extrusion tool, carrying out the billet piecing, extruding a pipe, separating the thus produced pipe from extrusion discard and releasing the pipe from the die. |
Способ включает нагрев сплошной цилиндрической заготовки, нанесение на нее и на прессовый инструмент технологической смазки на основе стекла, прошивку заготовки, прессование трубы, отделение полученной трубы от пресс-остатка и освобождение ее из матрицы. |
In its opinion, the solution would be facilitated by demilitarizing Jammu and Kashmir, releasing all political prisoners in Kashmir, and ending the violation of the human rights of the people of Jammu and Kashmir. |
По его мнению, факторами, облегчающими принятие такого решения, могли бы стать демилитаризация Джамму и Кашмира, освобождение всех политических заключенных в Кашмире и прекращение нарушений прав человека в отношении народа Джамму и Кашмира. |
Releasing Galavan was a grave error on your part. |
Освобождение Галавана было серьёзной ошибкой. |
If no action has been taken in court within 24 hours after the writing of the report, the prosecutor issues an order releasing the detained person. |
Если в течение 24 часов с момента получения извещения суд не предпримет каких-либо действий, прокурор обязан дать санкцию на освобождение задержанного. |
Managers are responsible for ensuring compliance with the policies on selection and mobility, and for releasing staff in a timely manner. |
Руководители несут ответственность за соблюдение политики в отношении расстановки кадров и мобильности, а также за своевременное освобождение сотрудника от его обязанностей для целей перехода на другую должность. |
The Attorney-General stated: I conclude that releasing respondent, or similarly situated undocumented seagoing migrants, on bond would give rise to adverse consequences for national security and sound immigration policy. |
Министр юстиции заявил: «Я пришел к заключению, что освобождение под залог из-под стражи ответчика или других не имеющих документов мигрантов, находящихся в аналогичном положении, будет иметь неблагоприятные последствия для национальной безопасности и целесообразной иммиграционной политики. |
The alleged releasing officer told the HRCM inquiry he "forgot" to follow police regulations and inform Solah's next of kin of his release. |
Полицейский, который предположительно проводил освобождение, рассказал следствию КПЧМ, что он "забыл" выполнить полицейские инструкции и проинформировать ближайших родственников Солаха о его освобождении. |
They underlined the need for the Guinea-Bissau authorities to take responsibility for reform of the security sector, fighting impunity, releasing illegal detainees and tackling drug trafficking. |
Они особо отметили необходимость того, чтобы власти Гвинеи-Бисау взяли на себя ответственность за реформирование сектора безопасности, борьбу с безнаказанностью, освобождение тех, кто был незаконно лишен свободы, и борьбу с торговлей наркотиками. |
(b) According to the criminal law of Madagascar, the rules of criminal procedure in force must be followed when releasing persons placed in pre-trial detention. |
Ь) Согласно малагасийскому уголовному законодательству освобождение из-под стражи лиц, находящихся в предварительном заключении, должно осуществляться с соблюдением действующих уголовно-процессуальных норм. |
Compared to the same period in 2012, this number has dropped from 45, partially due to the Government's policy of releasing some journalists on furlough. |
По сравнению с тем же периодом в 2012 году эта цифра снизилась с 45, отчасти из-за политики правительства, которое предоставило некоторым журналистам условно-досрочное освобождение. |
Well, thank you, Miss Walker, for releasing me, |
Что ж, спасибо вам, мисс Уокер за мое освобождение, |
Releasing negative forces through the top of the head. |
Освобождение негативных мыслей и энергий через макушку головы. |
His Government commended the Frente POLISARIO for its recent release of the remaining Moroccan political prisoners with a view to resolving the impasse and hoped that the Kingdom of Morocco would reciprocate by releasing the remaining Saharan prisoners. |
Правительство Южной Африки выражает признательность Фронту ПОЛИСАРИО за недавнее освобождение последних политических заключенных-марокканцев, имеющее целью выход из тупиковой ситуации, и надеется, что Королевство Марокко ответит тем же, освободив остающихся в залючении жителей Западной Сахары. |
Releasing you will be the quickest way |
Твое освобождение - самый быстрый способ |
Writing a volatile field is like releasing a lock: the volatile field is immediately written back to memory. |
Запись в volatile-поле имеет тот же эффект для памяти, что и освобождение блокировки: volatile-поле немедленно записывается в память. |