| It involves moving energy around the body and releasing... | Движение энергии вокруг тела и освобождение... |
| Most States that reported overcrowding used various measures to alleviate it, such as extending existing prison facilities, building additional facilities, releasing prisoners on conditional release and amnesties. | Большинство государств, которые сообщили о переполненности их исправительных учреждений, принимают различные меры для устранения этого, например расширение существующих помещений исправительных учреждений, строительство дополнительных исправительных учреждений, условно - досрочное освобождение заключенных и амнистия. |
| Releasing Jerry, the deal with the German. | Освобождение Джерри, сделка с немцем. |
| Furthermore, Mr. Peraldi was able on several occasions to contest his continued preventive detention and the competent authorities concluded against releasing him. | Помимо этого, г-н Перальди неоднократно имел возможность оспорить свое пребывание в предварительном заключении, но компетентные суды, в которые он обращался, не сочли своей обязанностью предписать его освобождение. |
| The alleged releasing officer told the HRCM inquiry he "forgot" to follow police regulations and inform Solah's next of kin of his release. | Полицейский, который предположительно проводил освобождение, рассказал следствию КПЧМ, что он "забыл" выполнить полицейские инструкции и проинформировать ближайших родственников Солаха о его освобождении. |
| The next step was signing a contract with Microphone Records, one of the biggest record companies in Latvia and releasing the next album, Viss ir tieši tā kā tu vēlies (Everything's the Way You Want It) in 1997. | Следующим шагом к успеху стало подписание контракта с «Microphone Records», одной из крупнейших латвийских звукозаписывающих компаний и выпуск нового альбома «Viss ir tieši tā kā tu vēlies» (Всё точно так, как ты желаешь) в 1997 году. |
| We're holding off on releasing the album. | Мы откладываем выпуск альбома. |
| After founder Bob Meyrowitz sold his interest to new ownership, King Biscuit Flower Hour Records was formed in 1992 with the intention of releasing live albums from the archives. | В 1992 году после того как основатель шоу Боб Мейровиц продал свою долю новым собственникам, была сформирована компания King Biscuit Flower Hour Records, с намерением начать выпуск концертных альбомов из архивов шоу. |
| Reaching a mature state of development and an official 1.0 release in mid-2007, its next focus was on releasing a production-ready version with more CPython compatibility. | Когда проект достиг зрелой стадии развития и официальной версии 1.0 в середине 2007 года, следующий акцент был сделан на выпуск production-ready версии с большей совместимостью с CPython. |
| Humanoids began the process of releasing PDF format versions of many of the earlier WEG titles, converting some to the D6 System in the process. | Humanoids начала выпуск и электронных версий прошлых книг от WEG в формате PDF, сконвертировав часть из них под D6 System в процессе. |
| He continued to work on his personal project Recoil, releasing a fourth album (Unsound Methods) in 1997. | Он продолжил работу над своим персональным проектом Recoil, выпустив четвёртый альбом (Unsound Methods) в 1997 году. |
| Minmi signed her first recording deal with JVC Records, releasing the reggae song "The Perfect Vision" as her first single in August 2002. | Minmi подписала свое первое соглашение о записи с JVC Records, выпустив регги-песню «The Perfect Visionruja» в качестве своего первого сингла в августе 2002 года. |
| With Guns N' Roses regrouping to record a new album, Snakepit disbanded with Clarke resuming his solo career, releasing his second album The Hangover in 1997. | Когда состав Guns N' Roses перегруппировался для записи нового альбома, Слэш расформировал Slash's Snakepit и Кларк возобновил сольную карьеру, выпустив свой второй альбом «Hangover» в 1997 году. |
| Swedish virtuoso Yngwie Malmsteen made a name for himself in 1984 by playing in the popular band Alcatrazz, and then by releasing his debut solo album Rising Force later that year, which made it to #60 on the Billboard Charts. | Шведский виртуоз Ингви Мальмстин сделал себе имя в 1984 году, играя в популярной группе Alcatrazz, а затем, выпустив свой дебютный сольный альбом Rising Force в том же году, попал на 60 место в чарте Billboard. |
| In 1965, he made his debut as a novelist, releasing the novel Rentong ("Till Ashes"), a drama of characters taking place in a Malay village. | В 1965 году дебютировал как романист, выпустив роман "До тла", своего рода драму характеров, разыгрывающуюся в малайской деревне. |
| Policies moved towards releasing "energies" of the private sector through enabling strategies. | В сфере политики произошел перенос акцентов на высвобождение "энергии" частного сектора за счет программ обеспечения возможностей. |
| Releasing your feelings is all part of the therapy. | Высвобождение эмоций - часть нашей терапии. |
| Releasing this energy depends on whether talented people are willing and able to contribute and share knowledge in pursuit of common goals. | Высвобождение такой энергии зависит от того, хотят ли и могут ли талантливые люди использовать знания и делиться ими для достижения общих целей. |
| Releasing the stored energy of acquired knowledge, providing incentive for innovation and encouraging collaboration as a means of channelling those energies warrants deliberate intervention to provide structural incentive that will better mobilise innovation. | Высвобождение накопленной энергии приобретенных знаний, создающее стимулы для инновационной деятельности и содействующие сотрудничеству как средству ее направления в определенные русла, требует целенаправленного вмешательства для формирования структурных стимулов, которые смогут лучше мобилизовать инновационную деятельность. |
| The coin insert contains a useful substance releasing the particles thereof from the coin body, and the body and/or the insert controls the release of the useful substance particles. | Вкладыш монеты содержит полезное вещество, способное высвобождать свои частицы их тела монеты, а корпус и/или вкладыш регулируют высвобождение частиц полезного вещества. |
| On 24 November Coldplay started releasing 10-15 second snippets of each song from the new album via Instagram at hourly intervals. | 24 ноября Coldplay начали выпускать 10-15-секундные фрагменты каждой песни с нового альбома через Instagram с часовым интервалом. |
| During 2002 and 2003 the group began releasing singles under the alias Raw As F*k, which later became the title of their third studio album. | В течение 2002 и 2003 годов группа начала выпускать синглы под именем Raw As F*k, которое использовалось для названия их третьего альбома, выпущенного в 2004 году. |
| Small size service allows the architecture of an individual service to emerge through continuous refactoring, hence reducing the need for a big upfront design, allows for releasing the software early and continuously. | Поскольку размер каждой услуги невелик, он позволяет создавать архитектуру отдельного сервиса посредством непрерывного рефакторинга, что уменьшает необходимость в большом предварительном дизайне и позволяет выпускать программное обеспечение на ранней стадии непрерывно. |
| In 1979 Mute Records began releasing singles by Fad Gadget including 'Back to Nature', the follow-up to 'Warm Leatherette'. | В 1979 году Mute начинает выпускать синглы Fad Gadget, начиная с «Back to Nature». |
| In February 1995, Leaf produced their first game, and later that year in November U-Office started releasing all-ages games for the PC under their name alone. | В феврале 1995 года появилась в продаже первая игра под маркой Leaf, а позднее, в ноябре того же года, U-Office начала выпускать компьютерные игры для широкой аудитории для ПК под своим собственным названием. |
| The first step is releasing the anger and aggression... that one holds inside. | Первым делом вам надо выпустить гнев и агрессию, -... что таится внутри вас... |
| On July 27, TS Entertainment revealed a teaser image for Sonamoo's Happy Box Project revealing that the group will be releasing three singles over the course of several months. | 27 июля TS Entertainment представили тизеры к новому проекту Sonamoo «Happy Box Project», заключающегося в том, что группа собирается выпустить три сингла в течение нескольких месяцев. |
| In February 2007, Los Angeles-based Manimal Vinyl record company announced its plan of releasing a compilation album containing cover versions of songs by American singer Madonna. | В феврале 2007 года располагающаяся в Лос-Анджелесе звукозаписывающая компания Manimal Vinylruen анонсировала планы выпустить сборник кавер-версий песен американской певицы и автора песен Мадонны. |
| Initially, they intended on releasing the final version of the game by the end of 2013, however despite the game's limited scope, development took far longer than they had expected. | Братья планировали выпустить финальную версию игры на рождественские праздники 2013 года, но, несмотря на принятые ими в игре ограничения, разработка заняла больше времени, чем ожидалось. |
| After a long-term hiatus, Bad Religion reformed in 1987 with a new lineup, releasing the studio album Suffer in 1988. | После долгого перерыва, Bad Religion восстановили группу в 1987 году с новым составом, чтобы выпустить альбом Suffer в 1988 году. |
| The real goal of this project is to have these lasers of mine produce massive fissures in the Earth's crust releasing millions of tons of molten lava. | Реальная цель этого проекта - с помощью лазеров спровоцировать массовое возникновение трещин в земной коре и освободить миллионы тон раскаленной лавы. |
| However, instead of releasing Mr. Teeli, the Police transferred him to the Interrogation Centre, where he was ill-treated for some days. | Однако вместо того чтобы освободить г-на Теели, полиция перевела его в Дознавательный центр, где в течение нескольких дней он подвергался жестокому обращению. |
| She recommended clarifying charges against persons held in pre-trial detention, releasing those solely detained for their opinions or for civil matters, and providing expeditious judicial review for all others. | Она рекомендовала уточнить обвинения против лиц, находящихся в предварительном заключении, и освободить тех, кто был задержан исключительно за высказывание своего мнения или в связи с гражданскими делами, а также незамедлительно провести судебный пересмотр всех других дел. |
| We take this opportunity to recommend to South Korea that it discontinue becoming the object of international denunciation by abolishing the national security law, democratizing its society and unconditionally releasing all prisoners of conscience. | Мы пользуемся этой возможностью, чтобы порекомендовать Южной Корее отменить закон о национальной безопасности, демократизировать свое общество и освободить без каких-либо условий всех узников совести, с тем чтобы избежать международного осуждения. |
| While serious institutional reform is needed in every aspect of human rights practices in Turkmenistan, releasing political prisoners, abolishing governmental impediments for travel abroad, and allowing non-governmental organizations and independent media to function freely in Turkmenistan can and should be accomplished promptly. | Хотя серьезная институциональная реформа необходима в отношении каждого аспекта правозащитной практики в Туркменистане, в неотложном порядке следует освободить политических заключенных, отменить чинимые правительством препоны для поездок за рубеж и разрешить неправительственным организациям и независимым средствам массовой информации свободно функционировать в Туркменистане67. |
| Terrified, Ryan activates the reactor, releasing a powerful energy pulse that knocks everyone unconscious. | В ужасе, Райан активирует реактор, выпуская мощный энергетический импульс. |
| Sambora convinced him it was a hit in the making, and so the band rerecorded it, releasing the second version on the album. | Ричи Самбора был уверен, что она была бы хитом, и группа перезаписала её, выпуская вторую версию на альбоме. |
| According to notes at Byrne's website, the conclusion of the story would see a dying Galactus releasing his power causing a new Big Bang and transforming his herald Nova into the Galactus for the new universe. | Согласно записям на веб-сайте Бёрна, история могла закончится тем, что умирающий Галактус, выпуская свою силу, вызовет новый Большой взрыв и превратит своего вестника Нову в Галактуса для новой вселенной. |
| What do they think they're accomplishing by releasing an animal like this... into a city like this one? | Что они себе думали, выпуская такого зверя... в таком городе, как этот? |
| Still haven't found a way to get it to cut bone without releasing a crapload of bacteria. | Я все еще не нашла, как сделать так, чтобы резал кости, не выпуская кучу бактерий. |
| He looked forward to the day when the Group of Eight decision to cancel the debt of 18 heavily indebted poor countries, including his own, would be enforced, releasing resources for poverty alleviation. | Оратор с нетерпением ожидает наступление того дня, когда решение Группы восьми о списании долга 18 бедных стран с крупной задолженностью, в том числе и его страны, будет осуществлено на практике, освободив ресурсы для сокращения масштабов нищеты. |
| The CSCE could consider the specific issue of assuming certain responsibilities in post-crisis settlement in the former Yugoslavia, thus supplementing the efforts of the European Community and releasing the United Nations from its long-standing involvement in the rehabilitation of this region. | СБСЕ могло бы предметно изучить вопрос о принятии на себя определенной ответственности за посткризисное урегулирование в бывшей Югославии, тем самым дополнив усилия Европейского сообщества и освободив Организацию Объединенных Наций от длительной вовлеченности в "реабилитацию" этого региона. |
| But their political position became complicated later by the circumstance that the emperor transferred them to the dukes of Lower Bavaria without releasing them from their obligations as chamber servants. | Позже, однако, их политическая позиция стала усложняться тем, что император передал их герцогам Нижней Баварии, не освободив их от своих обязанностей камерных слуг. |
| It is now time for General Than Shwe and the SPDC to demonstrate that they are equally committed to transition and national reconciliation by releasing Daw Aung San Suu Kyi and other political prisoners and heeding her call to begin a meaningful and time bound dialogue. | Генералу Тан Шве и ГСМР пора продемонстрировать, что они столь же привержены переходному процессу и национальному примирению, освободив г-жу Аунг Сан Су Чжи и других политических заключенных и прислушавшись к ее призыву о начале содержательного и привязанного к определенным временным срокам диалог. |
| Moreover, releasing Herceg Novi, the first city at the entrance to the Bay of Kotor, Venetians wanted to make this city the port. | Кроме того, освободив Херцег-Нови, первый город на входе в Боко-Которскую бухту, венецианцы хотели сделать его портом, поэтому городу был необходим лазарет, он же карантин. |
| Roseanne Barr is releasing an album for children. | Розанна Бар выпускает альбом для детей. |
| The group signed with Epitaph Records before releasing their debut album, You Can't Spell Slaughter Without Laughter, in 2008. | Позже, уже в 2008 году, дуэт подписывает контракт с Epitaph Records и выпускает дебютный альбом «You Can't Spell Slaughter Without Laughter». |
| The band would end up releasing 12 EPs and albums until July 1996, when Joey Vindictive revealed that his health issues would prevent the band from going on. | До июля 1996 года группа выпускает 12 мини- и студийных альбомов, после чего временно распадается из-за проблем со здоровьем у Джои Виндиктива. |
| News 13 wishes anyone who is not participating in this year's Purge a safe evening and for those releasing the beast, a successful cleanse. | Команда новостей на 13-м желает всем, кто не участвует в Судной ночи, безопасного вечера, НОВОСТИ НА 13-м КАНАЛЕ СУДНАЯ НОЧЬ - ОТСЧЁТ а тем, кто выпускает зверя наружу, успешного очищения. |
| You get Britney releasing "Hold It Against Me" and Gaga's "Born This Way" available on iTunes the day you hear it first. | При этом вот Бритни выпускает «Hold It Against Me», а Гага - «Born This Way», и они появляются на айтюнсе в тот же день, когда вы впервые их услышали. |
| From 1996 to 2002, the band was mostly inactive, releasing two live albums, including the successful Unplugged, and three compilations. | В период с 1996 по 2002 год группа выпустила два концертных альбома, включая успешный Unplugged, и три сборника, при этом мало гастролируя. |
| She adopted the name Christine and the Queens releasing her debut EP Miséricorde independently followed by another EP in 2012 called Mac Abbey with the minor hits "Narcissus is Back" and "Christine". | На этом лейбле «Christine and the Queens» выпустила свой дебютный мини-альбом «Miséricorde», затем в 2012 году был выпущен второй - «Mac Abbey», с синглами «Narcissus is Back» и «Cripple». |
| Sun offered StarOffice 5.2 as a free download for personal use, and soon went through an exercise similar to Netscape's relicensing of Mozilla, by releasing most of the StarOffice source code under a free/open source license. | Компания Sun предложила StarOffice 5.2 для бесплатного скачивания (для личного использования), и вскоре пройдя аналогичную процедуру лицензирования, как Netscape, у Mozilla, выпустила StarOffice с исходным кодом под лицензией свободного ПО. |
| The band released several demos before starting their own label, Nakano Records, and releasing their debut album #4. | Группа выпустила несколько демо-треков, после чего создала собственный лейбл «Nakano Records», на котором в 2005 году вышел их первый альбом #4. |
| In 2014, Elsworth teamed up with James Doman releasing their track "Stand Still" on Café Mambo, 20 Years of Ibiza Chillout. | В 2014 году совместно с Джеймсом Доманом Элсворт выпустила сингл «Stand Still», который вошёл в сборник Café Mambo, 20 years of Ibiza Chillout. |
| Hopes for releasing additional resources for development through debt cancellation have been realized only marginally, as many countries have debt arrears. | Надежда высвободить на цели развития дополнительные ресурсы путем списания задолженности осуществились лишь от части, так как у многих стран существуют просроченные платежи. |
| The basic objectives behind the update and revision of the United Nations Model Convention are establishing fiscal guidelines for trade liberalization and expansion with a view to releasing additional resources for sustainable growth and promoting tax harmonization. | Основными целями обновления и пересмотра Типовой конвенции Организации Объединенных Наций является установление руководящих принципов в отношении налогов в целях либерализации и расширения торговли, с тем чтобы высвободить дополнительные ресурсы для устойчивого роста и содействия гармонизации налоговых режимов. |
| If rains continue in sufficient quantities, the need for water tankering should gradually decrease, releasing more resources for longer-term solutions. | Если дожди по-прежнему будут обеспечивать достаточное количество воды, необходимость подвоза воды в емкостях должна значительно сократиться, что позволит высвободить дополнительные ресурсы для нахождения более долгосрочных решений. |
| It would be technically and operationally more effective to consolidate all such functions at a sub-basement level, providing a secure and appropriate environment while releasing space for appropriate use as office space. | С технической и оперативной точек зрения было более эффективно объединить все эти подразделения, расположив оборудование на самом низком цокольном уровне, что позволило бы обеспечить безопасную и подходящую рабочую среду и в то же время высвободить площадь для соответствующего использования в качестве служебных помещений. |
| The Committee agreed with the proposal contained in the report on strengthening the role of evaluation findings, that the central evaluation activities implemented by the Office of Internal Oversight Services consist of one in-depth evaluation each year, releasing some of the existing capacity to: | Комитет согласился с содержащимся в докладе об укреплении роли результатов оценки предложением о том, что главное мероприятие по оценке, осуществляемое Управлением служб внутреннего надзора, состоит в проведении одной углубленной оценки в год, что позволяет высвободить некоторые имеющиеся ресурсы для: |
| The following day, in an operation known as "Night of Lashings" an Etzel team kidnapped several British officers and gave them 18 lashings before releasing them. | На следующий день в операции, известной как «Ночь Найтовы», команда Эцель похитила несколько британских офицеров и «задала» им по 18 ударов ремнями, прежде чем отпустить. |
| When a man is unable to tell us anything about a crime, especially one he never committed, releasing him is in fact the polite thing to do! | Когда человек неспособен ничего сказать о преступлении, особенно того, которого он не совершал, отпустить его, на самом деле, вежливый поступок! |
| The notion of injecting a breakout with a tracer and releasing him, must seem unbelievable. | Мысль о том, чтобы ввести паранормальному датчик и отпустить его должно быть, кажется невероятной. |
| As for the roadblocks, a phenomenon on everyone's lips in Chad, the use of force is involved in any demand made in return for releasing persons held up along the road. | Бандиты с большой дороги, которые в Чаде у всех на слуху, применяют силу, требуя у остановленных на дороге людей все что угодно, чтобы их отпустить. |
| Releasing Masterson goes against everything that I believe in. | Отпустить Мастерсона, значит предать все то, во что я верю. |
| Critics of this policy, such as the Electronic Frontier Foundation, argue that there is no clear national security justification for blocking entities from releasing this information. | Критики этой политики, такие как Фонд электронных рубежей, утверждают, что нет чёткого обоснования национальной безопасности для блокирования сущности от публикации этой информации. |
| The Records Manager would also take responsibility for the high-level aspects of the project, most importantly screening the records to facilitate disclosure but without releasing classified security documents. | Заведующий архивом будет также отвечать за наиболее важные аспекты проекта, прежде всего за проверку архивных материалов для содействия их широкой публикации без разглашения секретной информации. |
| According to this definition, differential privacy is a condition on the release mechanism (i.e., the trusted party releasing information about the dataset) and not on the dataset itself. | В соответствии с этим определением дифференциальная приватность является условием механизма публикации данных (то есть определяется доверенной стороной, выпускающей информацию о наборе данных), а не самим набором. |
| Major constraints on releasing the preliminary data at an earlier date or releasing the PPI in final form include response delays and data quality. | К числу основных ограничений, препятствующих более ранней публикации предварительных данных и выпуску ИЦП в окончательной форме, относятся задержки в представлении данных и качество получаемой информации. |
| We said, well instead of releasing the full text, we're going to release statistics about the books. | Мы сказали, что вместо публикации полных текстов, мы опубликуем статистику о книгах. |
| Ruth? We're releasing you on bail, pending further investigation. | Рут, тебя выпускают под залог, но ты остаешься под следствием. |
| There are a few companies that make support difficult by not releasing specifications for their hardware. | Есть компании, которые не выпускают спецификацию для своих устройств и таким образом затрудняют их поддержку. |
| And then as the cells grow, they're all releasing that molecule into the environment, so there's lots of molecule there. | Затем вместе с ростом клеток все они выпускают молекулу в окружающую среду, так что там становится много молекул. |
| Ty Dolla Sign and his partner Kory were signed a record deal with Venus Brown and Buddah Brown Entertainment, subsequently releasing a mixtape, titled Raw & Bangin Mixtape Vol 2. | Ту Dolla Sign и его соратник Кори заключают сделку с Buddah Brown Entertainment, которые впоследствии выпускают микстейп Raw & Bangin Mixtape Vol 2. |
| Zoya, they're releasing me. | Зоя, они выпускают меня. |