THE PEP relay race aims to disseminate the key messages of the Amsterdam Declaration from country to country and from city to city across the region, by passing the "baton", sharing good practice among member States and municipalities in the attainment of the Amsterdam goals. |
"Эстафета" ОПТОСОЗ направлена на распространение ключевых призывов Амстердамской декларации в разных странах и разных городах региона посредством передачи "эстафетной палочки", обмена примерами оптимальной практики между государствами-членами и муниципалитетами для достижения целей, изложенных в Амстердамской декларации. |
THE PEP Relay race on combined topics (to be determined) |
"Эстафета" ОПТОСОЗ по общим темам (надлежит определить) |
Relay race 4: Regional workshop on sustainable development of urban transport: challenges and opportunities (completed) |
"Эстафета" 4: Региональное рабочее совещание по устойчивому развитию городского транспорта: проблемы и возможности (работа завершена) |
Relay race 5: Active mobility in harsh meteorological conditions (under discussion) |
"Эстафета" 5: Активная мобильность в сложных метеорологических условиях (в стадии обсуждения) |
Relay race 7: Subregional workshop to kick-off implementation of Paris Declaration (in progress) |
"Эстафета" 7: Субрегиональный семинар по началу реализации Парижской декларации (в стадии обсуждения) |
Relay race 4: Regional workshop on sustainable urban transport (under discussion) |
"Эстафета" 4: Региональный семинар по устойчивому городскому транспорту (в стадии обсуждения) |
THE PEP Relay race on policy integration: second Regional/international workshop on sustainable urban transport (under preparation) |
"Эстафета" ОПТОСОЗ по теме интеграции политики: второе региональное/международное рабочее совещание по устойчивому городскому транспорту (в стадии подготовки) |
THE PEP Relay Race Workshop Series would be relaunched with a workshop on Sustainable and Healthy Urban Transport and Mobility on 24 and 25 September 2014 in Kaunas, Lithuania. |
Серия рабочих совещаний "Эстафета ОПТОСОЗ" вновь начнется с рабочего совещания по устойчивым и здоровым видам городского транспорта и мобильности, которое состоится 24-25 сентября 2014 года в Каунасе, Литва. |
The UK torch relay lasted 70 days, with 66 evening celebrations. |
Эстафета передачи Олимпийского огня длилась 70 дней с 66 вечерними праздничными церемониями, посещением шести островов. |
THE PEP Relay relay race on human-powered mobility: second International workshop on safe and healthy walking and cycling in urban areas (completed) |
"Эстафета" ОПТОСОЗ по теме мобильности за счет мускульной силы человека: второе Международное рабочее совещание по безопасному и полезному для здоровья пешеходному и велосипедному движению в городских населенных пунктах (работа завершена) |
In Krasnoyarsk, Sochi and Rostov-on-Don, a Friendship Relay was held with the participation of torchbearers from the Olympic Torch Relay 2014. |
В Красноярске, Сочи и Ростове-на-Дону прошла «Эстафета дружбы» с участием факелоносцев Эстафеты Олимпийского огня 2014. |
The final event of the day, the senior four by 100 metre relay, will begin in five minutes. |
Заключительное состязание, эстафета четыре по сто метров среди старшеклассников, начнется через пять минут. |
The Dolomitenmann relay race has been run annually since 1988. |
Эстафета «Доломитенман» проводится ежегодно, начиная с 1988 года. |
Next up on the program is the class relay. |
Следующее соревнование - легкоатлетическая эстафета между классами. |
(b) THE PEP relay race (staffete); |
Ь) "Эстафета" ОПТОСОЗ; |
The relay race (staffete) is designed to pass the "baton" of key messages under THE PEP from country to country across the UNECE - WHO/Europe region. |
"Эстафета" призвана передавать "эстафетную палочку" в виде ключевых идей ОПТОСОЗ от страны к стране по всему региону ЕЭК ООН ВОЗ/Европа. |
Successful innovation is a team sport, it's a relay race. |
Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета. |