Английский - русский
Перевод слова Relay
Вариант перевода Ретранслятор

Примеры в контексте "Relay - Ретранслятор"

Примеры: Relay - Ретранслятор
See Step Three below for confirmation that the relay is working correctly. Ознакомьтесь с шагом три (см. ниже), чтобы убедиться, что ретранслятор работает корректно.
It's not a crown, it's a relay. Это не корона, это ретранслятор.
A team of Cardassian scientists is coming to the station to assist us in deploying a subspace relay in the Gamma Quadrant. На станцию прибывает команда кардассианских ученых, чтобы помочь нам развернуть подпространственный ретранслятор в Гамма квадранте.
And when you're ready we'll take the Defiant to the Gamma Quadrant deploy the communications relay and start running tests. Когда будете готовы, мы вылетим на "Дефаенте" в Гамма квадрант, развернем коммуникационный ретранслятор и начнем проводить испытания.
Lock on to the transporter relay and beam her to the lab. Наводись на ретранслятор и поднимай её прямо в лабораторию.
You can run a Tor relay on pretty much any operating system. Вы можете установить ретранслятор Тог практически на любую операционную систему.
We've loaded the relay into the Defiant's cargo bay. Мы загрузили коммуникационный ретранслятор в грузовой отсек "Дефаента".
The communications relay... In a sense we've been trying to peer through the Temple gates. Коммуникационный ретранслятор... в некотором смысле мы пытались взглянуть через врата Храма.
And from there, the protocols spread to every power relay on the planet. И оттуда протоколы распространились на каждый энергетический ретранслятор на планете.
The bomb's detonation signal came from here, but it was a relay. Сигнал детонации бомбы исходил отсюда, но это был ретранслятор.
He's routing his emails through this relay. Направляет свои письма через этот ретранслятор.
If we detect a Jem'Hadar strike force heading for the Alpha Quadrant we'll use the communications relay to warn DS9. Если мы засечем ударные силы джем'хадар, направляющиеся в Альфа квадрант, мы используем связной ретранслятор, чтобы предупредить персонал ДС9.
As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to determine whether the ports you configured are reachable from the outside. Как только ваш ретранслятор смог подключиться к сети, он попробует определить все ли настроенные вами порты доступны извне.
This is the critical file to keep if you need to move or restore your Tor relay if something goes wrong. Это очень важный файл, который нужно сохранить если вы хотите перенести или восстановить ваш ретранслятор Тог, на случай если что-то пойдет не так.
If your Tor relay provides other services on the same IP address - such as a public webserver - make sure that connections to the webserver are allowed from the local host too. Если ваш ретранслятор Тог предоставляет другие сервисы с того же IP-адреса, такие, например, как публичный веб сервер. Убедитесь, что подключения к нему разрешены с локального хоста.
They sent you to sabotage the relay because if the first joint venture between Cardassia and Bajor was a failure, it would be the last. Они послали вас, чтобы саботировать ретранслятор, потому что если первое совместное предприятие между Кардассией и Бэйджором провалится, оно станет последним.
Ed, I keep trying to override the lock using the phone line, but the alarm relay keeps scrambling everything; Эд, я пытаюсь снять блокировку с замка по телефонной линии, но ретранслятор сигнализации шифрует сигнал;
If you want to be a public relay (recommended), make sure to define ORPort and look at ExitPolicy; otherwise if you want to be a bridge for users in countries that censor their Internet, just use these lines. Если вы хотите предоставлять публичный ретранслятор (рекомендуется), убедитесь, что вы определили параметры ORPort и обратите внимание на пункт ExitPolicy; в противном случае если вы хотите предоставлять мост для пользователей, находящихся в странах с Интернет цензурой, используйте только эти строки.
Receiver's got a 5-amp relay. У приемника 5-тиамперный ретранслятор.
There's a neural relay in the communicator. В коммуникаторе установлен нервный ретранслятор.
We're ready to deploy the relay. Мы готовы развернуть ретранслятор.
The signal bounced off a relay node. Сигнал пропущен через ретранслятор.
There's a neural relay in the communicator, lets you send thought-mails. В коммуникаторе установлен нервный ретранслятор, который позволяет отправлять письма усилием мысли.
If you have at least 20 kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a relay too. Если у вас есть как минимум 20Кб/сек. в обоих направлениях, пожалуйста поддержите Tor, настроив ретранслятор Tor.
Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can reach the other Tor relays. Убедитесь также, что вы разрешили все исходящие подключения, так чтобы ваш ретранслятор мог подключаться ко всем остальным ретрансляторам сети Тог.