| The project involved arrays of balloons carrying disc microphones and radio transmitters to relay the signals to the ground. | В проекте использовалось множество шаров, несущих платформу с микрофонами и радиопередатчиками, для ретрансляции сигналов на землю. |
| It allows crew members to contact starships in orbit without relying on an artificial satellite to relay the signal. | Это позволяет членам экипажа звездолёта связываться с кораблей на орбите, не полагаясь на искусственный спутник для ретрансляции сигнала. |
| The Russian Federation did exactly that for some time, however, then opted to discontinue financing of the relay in March of this year. | Российская Федерация какое-то время делала именно это, однако затем в марте этого года решила прекратить финансирование ретрансляции. |
| The system uses a frame relay technology for simultaneous transmission of voice, data and video. | В этой системе используется технология ретрансляции кадров для одновременной передачи речевых сигналов, данных и видеоизображений. |
| ASDAR aircraft to satellite data acquisition and relay | АСДАР Программа сбора данных и их ретрансляции с воздушных судов на спутники |
| Colonel Caldwell, we received another message from SGC to relay. | Полковник Колдвелл, мы получили другое сообщение от командования для ретрансляции. |
| I then created the Access Rules on the ISA firewall that are necessary to support the on-box DHCP relay agent. | Затем я настроил правила доступа на брандмауэре ISA, которые необходимы для поддержки on-box агента ретрансляции DHCP. |
| Observation data would be received by the master ground station via data relay satellites and would then be recorded and processed. | Станция управления с Земли будет получать данные наблюдений через спутники для ретрансляции данных, а затем регистрировать и обрабатывать такие данные. |
| This function is used to relay the received information to another system, which could be a VTS center, but also another AI-IP system or an AIS network. | Данная функция используется для ретрансляции полученной информации на другую систему, которой может быть центр СДС, другая система АИ-МП или сеть АИС. |
| Also, the respective local TV station broadcasts special programmes about that zone, whereas the public or private Macedonian TV and radio stations are easily captured without the need for relay. | Кроме того, соответствующая местная телестанция передает специальные программы об этом районе, а передачи государственных или частных македонских теле- и радиостанций легко принимаются без ретрансляции. |
| They allow us to perform such tasks as the detection of ballistic missile launches, visual and electronic reconnaissance, global communication and information relay, navigation, geodesic and weather forecasting support. | Они позволяют решать задачи обнаружения стартов баллистических ракет, проведения видовой и радиотехнической разведки, глобального обеспечения связью и ретрансляции информации, навигационного, геодезического и метеорологического обеспечения. |
| This function is used to relay the position report and the static information of vessels that are "signed off" the AI-IP system to the appropriate external system. | Данная функция используется для ретрансляции в соответствующие внешние системы извещения о местоположении и статической информации о судах, которые "вышли" из системы АИ-МП. |
| Now, since we can't dial the Gate to Atlantis, we have no way to get a warning to them except by use of a subspace data burst transmission relayed from our galaxy to Pegasus, using the Daedalus as one of the relay points. | Теперь, поскольку мы не можем открыть Врата на Атлантис, у нас нет никакого способа предупредить их кроме как при помощи подпространственной передачи пакета данных из нашей галактики в галактику Пегаса, используя Дедала в качестве одной из точек ретрансляции... |
| Tianlian I (Simplified Chinese: 天链一号, Traditional Chinese: 天鏈一號, English: Sky Chain), also known as Tian Lian 1, TL-1, and CTDRS-1 is a Chinese data tracking and relay communications satellite series. | Тяньлянь 1 (упрощенный китайский: 天链一号, традиционный китайский: 天鏈一號, английский: Tianlian, дословно: Небесная цепь), также известный как Tianlian I, Tian Lian 1, TL-1, и CTDRS-1 - серия китайских спутников связи слежения и ретрансляции. |
| I didn't want to put a separate DHCP server on the guest network, so I configured the ISA firewall to be a DHCP relay agent and configured it to use the DHCP server already on the Internal network. | Я не хотел располагать отдельный DHCP сервер в гостевой сети, поэтому я настроил брандмауэр ISA в качестве агента ретрансляции DHCP и настроил его на использование DHCP сервера, уже установленного на внутренней сети. |
| C. Data Relay Test Satellite "Kodama" | С. Экспериментальный спутник ретрансляции данных "Кодама" |
| On 10 September 2002, NASDA launched H-IIA Launch Vehicle No. 3 successfully with two payloads, namely, the Data Relay Test Satellite and the Unmanned Space Experiment Recovery System spacecraft. | 10 сентября 2002 года НАСДА осуществила успешный запуск третьего ракеты-носителя H-IIA, имевшего две полезные нагрузки на борту, а именно экспериментальный спутник для ретрансляции данных и автоматический экспериментальный спасательный КА. |
| The Lira antenna also has the capability to use the Luch data relay satellite system. | «Лира» даёт возможность использовать спутниковую систему ретрансляции данных «Луч». |
| In this programme, technologies in two fields are to be developed and tested in space; the advanced data relay technologies for inter-orbit communication, and the technological basis necessary for middle class three-axis geostationary satellite buses. | В рамках этой программы должны быть разработаны и пройти испытания в космосе технологии, используемые в двух областях: передовые методы ретрансляции данных для осуществления межорбитальной связи и базовое технологическое обеспечение шин геостационарных спутников среднего класса со стабилизацией по трем осям. |
| Three of the five unarmed UAVs currently with the Mission are survey vehicles, used for gathering information, while the other two are used for signal relay. | Из пяти небоевых БЛА, находящихся в настоящее время в распоряжении Миссии, три предназначены для съемки местности и используются для сбора информации и два - для ретрансляции сигнала. |
| A total of 26 remote sensing satellites will be launched into low altitude, sun synchronous and circular orbits together with 12 (6 in-orbit spares) data relay satellites in geostationary orbit. | На низкие, гелиосинхронные и круговые орбиты будет запущено в целом 26 спутников дистанционного зондирования, а также 12 (6 резервных спутников, находящихся на орбите) спутников для ретрансляции данных на геостационарной орбите. |
| Sweden participates in the telecommunications programmes of ESA such as the programmes for Advanced Research in Telecommunications Systems (ARTES), the technology demonstration mission (ARTEMIS) and data relay satellites (DRS). | Швеция участвует в реализации таких программ ЕКА в области связи, как программа перспективных исследований в области телекоммуникационных систем (АРТЕС), программа полета в целях демонстрации техники (АРТЕМИС) и программа по спутникам ретрансляции данных (СРД). |
| Data Relay Technology Mission (DRTM) | Программа исследований по вопросам ретрансляции данных и разработки технологии (ДРТМ) |
| The relay function allows an AP and stations to exchange frames with one another by the way of a relay. | Функция ретрансляции позволяет точке доступа и станциям обмениваться кадрами друг с другом посредством ретрансляции. |
| Stuck with all those kids... is the Daedalus still in range to relay a data transmission back to SGC? | Застрять со всеми теми детьми... Разве Дедал все еще в диапазоне ретрансляции данных от командования ЗВ? |