Starting with the definitions of momentum and kinetic energy, one can use the conservation of momentum and geometric relationships of a cube to relate macroscopic system properties of temperature and pressure to the microscopic property of kinetic energy per molecule. |
Начиная с определения импульса и кинетической энергии, можно, используя закон сохранения импульса и геометрические зависимости, связать макроскопические свойства системы (температуру и давление) с микроскопическими свойствами (кинетической энергии одной молекулы). |
If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click the |
Если связи не определены или если требуется связать между собой другие таблицы этой базы данных, щелкните значок |
Owen therefore was unable to closely relate his Omosaurus to other species but was aware it represented a member of the Dinosauria. |
Оуэн не мог связать Dacentrurus с другими известными ему животными, однако знал, что род является динозавром. |
Discussing origin of the name Troyan in the Slavic pantheon, Boldur could not beat the temptation to relate the name to the Roman emperor. |
Касаясь появления имени Троян в славянском пантеоне, Болдур не удержался от соблазна связать его с римским императором. |
And then we were looking for timers and data structures and trying to relate them to the real world - to potential real world targets. |
И затем мы смотрели на таймеры и структуры данных и пытались связать их с реальным миром - чтобы определить потенциальные мишени в реальном мире. |