Английский - русский
Перевод слова Regionalization
Вариант перевода Региональной сети

Примеры в контексте "Regionalization - Региональной сети"

Примеры: Regionalization - Региональной сети
The meeting provided a useful opportunity for an exchange of views between staff of the Department of Public Information at Headquarters and in the field and with a number of outside guests on how to manage the transition from the concept of regionalization to its implementation. Совещание предоставило отличную возможность для обмена мнениями между сотрудниками Департамента общественной информации в Центральных учреждениях и на местах и рядом приглашенных гостей в отношении того, каким образом обеспечить переход от концепции создания региональной сети к ее осуществлению.
Another major Secretariat priority with respect to the process of regionalization has been to protect the interests of the staff of the Organization who are now serving in the Western European information centres, some of whom are expected to relocate to the Brussels hub. Другая важная приоритетная задача Секретариата в отношении процесса создания региональной сети заключается в защите интересов сотрудников Организации, которые в настоящее время работают в западноевропейских центрах и часть которых, как ожидается, перейдет на работу в Брюссельский узел.
It also describes progress in the implementation of the proposal for the regionalization of United Nations information centres as requested in paragraph 15 of resolution 57/300 of 20 December 2002.1 В нем также содержится информация о прогрессе в осуществлении предложения о создании региональной сети информационных центров Организации Объединенных Наций в соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 15 резолюции 57/300 от 20 декабря 2002 года1.
On 14 January 2003, pursuant to resolution 57/300, the Deputy Secretary-General, accompanied by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, met with the Presidency of the European Union to discuss the implementation of the proposal for the regionalization of United Nations information centres. 14 января 2003 года в соответствии с резолюцией 57/300 помощник Генерального секретаря и заместитель Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации встретились с председателем Европейского союза для обсуждения осуществления предложения о создании региональной сети информационных центров Организации Объединенных Наций.
That is the logic we want to apply in the regionalization initiative in the developing countries. Именно эту логику мы хотели бы применять в отношении инициативы создания региональной сети в развивающихся странах.
In accordance with resolution 57/300, the Secretary-General will submit a further progress report on the implementation of the regionalization proposal and the possible establishment of other regional United Nations information centres to the Committee at its twenty-sixth session. В соответствии с резолюцией 57/300 Генеральный секретарь представит Комитету на его двадцать шестой сессии еще один доклад о ходе осуществления предложения о создании региональной сети и возможном создании других региональных информационных центров Организации Объединенных Наций.
The decreased costs are attributable mainly to reduced requirements for spare parts holding from 7.5 per cent to 5 per cent of the total inventory value, as a result of the regionalization initiative in the Middle East. Это сокращение расходов главным образом объясняется снижением потребностей в хранении запасных частей с 7,5 процента до 5 процентов от общей инвентарной стоимости в результате инициативы по созданию региональной сети на Ближнем Востоке.
It welcomed the establishment of a regional United Nations hub in Brussels but cautioned that the unique situations and needs of regions and countries must be taken into account in the regionalization process. Она приветствует создание региональной сети информационных центров Организации Объединенных Наций в Брюсселе, однако призывает к тому, чтобы в процессе рационализации учитывались особые ситуации и потребности различных регионов и стран.
The Secretary-General planned to pursue the regionalization of United Nations information centres using the "guidelines and criteria for the regionalization of United Nations information centres" annexed to his report. Генеральный секретарь намерен продолжить создание региональных сетей информационных центров Организации Объединенных Наций, используя для этого "Руководящие принципы и критерии создания региональной сети информационных центров Организации Объединенных Наций", представленные в приложении к его докладу.