Only eight refrigeration units and 300 binocular sets were purchased. |
Были закуплены лишь восемь холодильных установок и 300 биноклей. |
Responsible for providing detailed technical support for water and sanitation systems, ventilation, air-conditioning and refrigeration installations. |
Несет ответственность за оказание всесторонней технической поддержки в эксплуатации систем водоснабжения и санитарии, вентиляционных и холодильных установок и установок по кондиционированию воздуха. |
France outlined its revised procedure for measuring the capacity of single temperature or multi-temperature refrigeration units using liquefied gas to provide the source of cold. |
Франция указала свою пересмотренную процедуру измерения холодопроизводительности холодильных установок с одним или разными температурными режимами, использующих сжиженный газ для холодопроизводства. |
While the fixed costs for warehousing and refrigeration decreased from the prior contracts period, the cost per person increased as it is now distributed over a smaller number of troops. |
Хотя постоянные затраты, связанные со складским хранением и использованием холодильных установок, снизились по сравнению с периодами действия предыдущих контрактов, затраты в расчете на человека увеличились, и сейчас они распределяются среди меньшего числа военнослужащих. |
Assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identification of incentives and impediments to the transition to non-CFC equipment |
Оценка доли холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования и определение стимулов и проблем в процессе перехода на оборудование без ХФУ |
In 1993, pre-investment analyses were undertaken which concerned cooperation with Egypt, Kenya and Nigeria on techno-economic appraisals of investment projects to phase out the use of ozone-depleting substances in their refrigeration industry. |
В 1993 году был проведен предынвестиционный анализ, который касался вопросов сотрудничества с Египтом, Кенией и Нигерией в области технико-экономической оценки инвестиционных проектов, предусматривающих постепенный отказ от использования озоноразрушающих веществ на своих предприятиях по производству холодильных установок. |
The ageing of the insulating material also pushes up the consumption of the fuels used to operate the refrigeration units, in turn resulting in a significant increase in carbon emissions into the atmosphere. |
Старение изоляционных материалов также способствует повышению потребления топлива, требующегося для функционирования холодильных установок, что в свою очередь приводит к значительному увеличению объема выбросов СО2 в атмосферу. |
With regard to the air conditioning and refrigeration sectors, while one representative expressed concern that reduced CFC supply would have an adverse impact on consumers, another stated that early elimination of CFC production would assist phase-out in those sectors in her Party. |
Что касается сектора кондиционеров и холодильных установок, то один представитель выразил обеспокоенность в связи с тем, что сокращение предложения ХФУ негативно повлияет на положение потребителей, а другой заявил, что досрочное прекращение производства ХФУ будет способствовать поэтапному отказу в этих секторах ее Сторон. |
The number of units is calculated based on Canada's share of global GDP for the number of estimated ships in each of the mobile refrigeration sub-sectors. |
Число установок рассчитано исходя из доли Канады в общемировом ВВП для предположительного числа судов в каждом из видов передвижных холодильных установок. |
Provision is made for the purchase of 12 refrigeration units at a cost of $24,300 each to be positioned as follows: 4 in Kigali and 2 each in the four other sectors ($291,600), plus related freight charges ($35,000). |
Предусматриваются ассигнования на приобретение 12 холодильных установок стоимостью 24300 долл. США каждая, которые будут размещены следующим образом: четыре в Кигали и по две в других четырех секторах (291600 долл. США), плюс соответствующие расходы по доставке (35000 долл. США). |
The test procedure for measuring the effective refrigerating capacity of cooling units set out in annex 1, appendix 2, Chapter 4, of ATP does not exclude any particular technology. Specifically, it does not exclude refrigeration units using liquefied gases. |
Процедура испытания для измерения полезной холодопроизводительности охлаждающих установок, описание которой приводится в главе 4 добавления 2 к приложению 1 к СПС, не исключает возможности использования любой технологии, и в частности холодильных установок, в которых применяются сжиженные газы. |
Test procedures for multi-temperature mechanical refrigeration units |
Процедуры испытания механических холодильных установок с разными температурными режимами |
Six container-type and 10 walk-in type refrigeration units are to be deployed at Mission headquarters and at each of the six regional headquarters. |
Шесть холодильных установок контейнерного типа и десять малых холодильных камер будут размещены в штаб-квартире Миссии и в каждом из шести районных штабов. |
The representative of France said manufacturers of multi-temperature refrigeration units had recently agreed on a version 7 describing the testing of such units and a (non-compulsory) heat test was to be added. |
Представитель Франции указал, что изготовители холодильных установок с "несколькими температурными режимами" недавно согласовали вариант 7 документа по методике испытания этого типа установок и что он будет дополнен термическим испытанием (необязательным). |
Provision is made for 14 refrigeration units at $24,300 per unit ($340,200) and freight at 15 per cent ($51,000). |
Предусматриваются бюджетные ассигнования на закупку 14 холодильных установок стоимостью 24300 долл. США за установку (340200 долл. США) и расходы на фрахт из расчета 15 процентов от стоимости (51000 долл. США). |
Those guys of Vance Refrigeration. |
Эти парни из "Холодильных установок Вэнса". |
Bob Vance of Vance Refrigeration? |
Боб Вэнс из "Холодильных установок Вэнса"? |
Arlington, VA - The Liquid Chiller Section of the Air-Conditioning, Heating, and Refrigeration Institute (AHRI) recently announced the termination of the mutual recognition agreement between EUROVENT and AHRI for Water Cooled Chillers. |
Арлингтон, Вирджиния - Отдел водных холодильных установок Института Кондиционирования, Отопления и Холодильного оборудования (AHRI) недавно объявил о разрыве договора между EUROVENT и AHRI по работе с водными холодильными установками. |
The test methodology is derived directly from the one described in section 8 of appendix 2 to annex 1 of ATP, entitled "PROCEDURE FOR MEASURING THE CAPACITY OF MECHANICAL MULTI-TEMPERATURE REFRIGERATION UNITS AND DIMENSIONING MULTI-COMPARTMENT EQUIPMENT", in the version approved on 23 September 2013. |
Эта методика испытаний основывается непосредственно на методике, описанной в разделе 8 добавления 2 к приложению 1 СПС, озаглавленном "ПРОЦЕДУРА ИЗМЕРЕНИЯ ХОЛОДОПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ МЕХАНИ-ЧЕСКИХ ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК С РАЗНЫМИ ТЕМПЕРАТУРНЫМИ РЕЖИМАМИ И ИЗМЕРЕНИЯ ПАРАМЕТРОВ МНОГОКАМЕРНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ" (вариант, утвержденный 23 сентября 2013 года). |
For example, in the refrigeration sector, UNIDO has fostered the use of natural refrigerants and has formulated the first two fully hydrocarbon-based domestic refrigeration projects. |
Так, например, в холодильной промышленности ЮНИДО содействует применению природных хладагентов и подготовила первые два проекта по использованию бытовых холодильных установок на базе углеводородов. |
In the 1990s, manufacturers of mechanical refrigeration transport units began developing and marketing multi-temperature refrigeration units. |
В 90-х годах изготовители холодильных установок, предназначенных для обеспечения перевозок, приступили к разработке и выпуску в продажу холодильных машин с разными температурными режимами. |
Nonetheless, the way the test procedure is described and the terminology used are those typically applied to fan-cooled refrigeration units using vapour-compression refrigeration. |
Вместе с тем для описания процедуры испытания используются способ и терминология, которые обычно применяются в случае компрессионных холодильных установок с принудительным воздушным охлаждением. |
Provision is made for the purchase of 36 container-type refrigeration units at a cost of $30,000 per unit ($1,080,000) and 60 walk-in refrigeration units at a cost of $17,000 per unit ($1,020,000). |
Предусматриваются ассигнования на закупку 36 холодильных установок контейнерного типа из расчета 30000 долл. США за единицу (1080000 долл. США) и 60 малых холодильных камер из расчета 17000 долл. США за единицу (1020000 долл. США). |
For the determination of the maximum refrigeration demand of multi-temperature vehicles and the remaining refrigerating capacities of multi-temperature refrigeration units in real multi-temperature operation, Transfrigoroute International will set up a calculation tool in cooperation with ATP test stations. |
Для определения максимальной потребности в холодопроизводительности транспортных средств с разными температурными режимами и оставшейся холодопроизводительности холодильных установок с различными температурными режимами в реальных условиях мультитемпературного режима компания "Трансфригорут интернэшнл" в сотрудничестве с испытательными станциями СПС разработает соответствующий механизм расчетов. |
We have the qualification certificates granted by Personnel Certification Department of Refrigeration Industry Centre in Cracow, covering repairs, and maintenance of refrigeration devices and installations containing controlled substances and trading of this substances. |
У нас есть свидетельство квалификации выданное Отдел Сертификации Персонала Центрального Центра Холодильной техники в Кракове по ремонту и техническому сервису устройств холодильных установок, которые имеют субстанции, подлегающие контролю, а также оборот этих субстанций. |