Английский - русский
Перевод слова Reforestation
Вариант перевода Восстановления лесов

Примеры в контексте "Reforestation - Восстановления лесов"

Примеры: Reforestation - Восстановления лесов
In Uruguay, a national reforestation programme had been instituted, supported by remote sensing and GIS. В Уругвае начата реализация национальной программы восстановления лесов с использованием данных дистанционного зондирования и ГИС.
Approximately two thirds of the estimated GHG impact of current AIJ projects is derived from 12 forest preservation, reforestation or restoration projects. Примерно две трети прогнозируемого сокращения выбросов ПГ в результате осуществления текущих проектов приходится на 12 проектов в области охраны лесов, облесения или восстановления лесов.
These policies and measures included the permanent cover programme; support for afforestation of unused agricultural areas; and reforestation. Они включают программы по сохранению растительного покрова; оказание поддержки усилиям по облесению неиспользуемых сельскохозяйственных земель; и программы восстановления лесов.
Plans, programmes and projects for regeneration and reforestation from the time of independence up to the economic crisis and the SAP Планы, программы и проекты восстановления лесов и лесонасаждений, осуществлявшиеся со дня получения независимости до наступления экономического кризиса и ПСП.
Approximately 56 per cent of the estimated GHG impact of current projects is expected to come from 11 forest preservation, reforestation or restoration projects (52 per cent), afforestation and agriculture. Примерно 56% прогнозируемого сокращения выбросов ПГ в результате осуществления текущих проектов приходится на 11 мероприятий в области охраны лесов, облесения или восстановления лесов (52%), а также лесовозобновления и сельского хозяйства.
Indonesia has undertaken serious reforestation efforts to rehabilitate degraded land, through, among other things, the National Forest and Land Rehabilitation Programme and the National Movement on Forest and Land Rehabilitation launched in 2003. В Индонезии осуществлены широкомасштабные мероприятия по лесовозобновлению, направленные на рекультивацию деградировавших земель при помощи, в частности, Национальной программы восстановления лесов и земель и Национального движения в поддержку восстановления лесов и земель, которое было создано в 2003 году.
Where appropriate, village-level reforestation programmes and local rainwater harvesting schemes can also dramatically reduce the time women spend on water and fuel collection. В соответствующих случаях осуществление программ восстановления лесов на уровне деревень и осуществление проектов сбора дождевой воды на местах также может способствовать существенному сокращению времени, затрачиваемому женщинами на доставку воды и топлива.
Given this situation, and the need to reforest suitable land, we have introduced a law on the promotion of forestry and reforestation, which constitutes a historical milestone in the task of recovering forest areas. С учетом сложившейся ситуации и необходимости восстановления лесов на пригодных для этой цели землях мы приняли закон о содействии лесоводческим усилиям и усилиям по восстановлению лесов, являющийся важной вехой в решении задачи возрождения лесов.
In addition, it claims $8 million in reforestation credits (for a 1,000-acre balsawood plantation), $4 million in road-building credits, and $1.6 million for supplies to the Government. Кроме того, корпорация утверждает, что она перечислила 8 млн. долл. США на цели восстановления лесов (посадка бальзавого леса на площади 1000 акров), 4 млн. долл. США на строительство дорог и 1,6 млн. долл. США на финансирование государственных закупок.
Viet Nam has adopted a national reforestation programme to mobilize its communities to finance substantial reforestation activities. Вьетнам принял национальную программу восстановления лесов, направленную на мобилизацию ресурсов общин для финансирования крупных мероприятий по восстановлению лесов.
Activities for reforestation or to combat desertification (Lebanon - agreement concerning reforestation, signed in 1994 and renewed in 1998; Morocco and Mauritania). мероприятия по восстановлению лесов и по борьбе с опустыниванием (Ливан: подписанное в 1994 году и продленное в 1998 году соглашение о программе восстановления лесов; Марокко и Мавритания).
The Five Million Hectare Reforestation Programme, which builds on the Greening the Barren Hills Programme, is aimed at speeding up reforestation activities, improving protection, providing raw materials for forest processing industries and creating new jobs for rural households. «Программа восстановления лесов на площади 5 миллионов гектаров», которая основывается на «Программе озеленения пустынных холмов», нацелена на ускорение деятельности в области восстановления лесов, повышение эффективности природоохранной деятельности, обеспечение сырья для деревообрабатывающей промышленности и создание новых рабочих мест для сельских домашних хозяйств.
No (accounts set up for reforestation and conservation) Не обеспечено (открыты счета для аккумулирования средств на цели восстановления лесов и природоохранной деятельности)
The group has also planted over one million moringa tree seeds in Haiti as part of reforestation efforts. Участники программы восстановления лесов Planting Peace высадили более миллиона деревьев моринга на Гаити.
Reforestation, soil depletion, water conservation and sanitation are some of the critical issues to be tackled. Самые важные вопросы, которые необходимо решить, касаются восстановления лесов, последствий, вызванных эрозией и истощением почв, рационального использования воды, а также коммунального обслуживания.