| Interesting choice for the poster boy of redemption and clean living. | Интересный выбор для парня с постера, на котором написано искупление и чистая жизнь. |
| I never said redemption came easy. | Я никогда не говорила, что искупление было легким. |
| I can't bear the thought of you finding any redemption. | Я не могу смириться с мыслью о том, что ты найдешь искупление. |
| I think the angel symbolized hope or a-a second chance at redemption, perhaps. | Я думаю, ангел символизировал надежду или шанс на искупление, возможно. |
| But he said it was a special place where villains could find redemption. | Но также он сказал, что в этом местечке злодеи могут найти искупление. |
| Offering my father a chance at redemption. | Ты дашь моему отцу шанс на искупление. |
| If there is any kind of redemption for you, Naveed, it begins now. | Если и есть какое-либо искупление для тебя, Навид, оно начинается сейчас. |
| Thou wilt be condemned into everlasting redemption for this. | Ты будешь за это осужден на вечное искупление. |
| No, I have earned my redemption. | Нет, я заработал свое искупление. |
| Salvation is ours through the redemption of others. | И спасение наше через искупление других. |
| Friendship, loyalty, betrayal, redemption. | Дружба, преданность, предательство, искупление. |
| Life, death, resurrection, redemption. | Жизнь, смерть, воскрешение, искупление. |
| "I'm sorry" is redemption. | "Прости" - это искупление. |
| Lana was my chance at redemption, so I tracked her down. | Лана была моим шансом на искупление, поэтому я выследил её. |
| But still, there is a way for this deluded Queen to find some redemption. | Но всё же, есть ещё способ заблудшей королеве найти искупление. |
| No man is beyond redemption, Lucius. | Право на искупление есть у всех, Люций! |
| This is my chance for redemption and to do something worthy of my daughter. | Это мой шанс на искупление, поступок, достойный моей дочери. |
| The answer, in case you're wondering, is redemption. | Ответ, если тебе интересно, искупление. |
| You're offering redemption that he doesn't deserve. | Ты предлагаешь искупление, которое он не заслужил. |
| He is sent by Mavro for once chance at redemption by capturing Troy. | Он отправляется Мавро на один раз шанс на искупление, захватив Троя. |
| You're hoping there's redemption in there. | Вы надеетесь, что его искупление находится там. |
| I suppose redemption comes at a price. | Думаю, искупление имеет свою цену. |
| Each one of you granted redemption from the Creator. | Каждому из вас Творец даровал искупление... |
| We can find redemption in the simplest acts of humanity. | Мы можем найти искупление в самых простых проявлениях человечности. |
| I am proof that redemption is there if you just reach for it, brother. | Я доказательство того, что искупление возможно, если ты его достигнешь, брат. |