In "The Shawshank Redemption," Andy was trying... |
В "Побеге из Шоушенка", Энди пытался... |
Okay, before you ask about my Shawshank Redemption, no, I did not get traded for a pack of cigarettes. |
Так, до того, как начнешь расспрашивать о моём побеге из Шоушенка: Нет, меня не имели за пачку сигарет. |
Well, here's "The Shawshank Redemption" |
Итак, теперь "Побег из Шоушенка". |
It truly was a Shawshank redemption. |
Действительно побег из Шоушенка. |
"Shawshank Redemption." |
"Побег из Шоушенка". |
Honey, my childhood was just like the, "Shawshank Redemption". |
Милая, мое детство это сплошные кадры "Побега из Шоушенка". |
They have designed narco-tunnels that go across the border, and you can see that these are not "The Shawshank Redemption" types. |
Они разработали нарко-туннели, которые проходят через границу, и вы можете увидеть, что это не похоже на «Побег из Шоушенка». |
Wait a minute, are you telling me that my relationship needs to either get busy living or get busy dying, because that line is directly from "The Shawshank Redemption," and that is the best non-computer-animated movie of all time. |
Погоди-ка, ты говоришь, что мои отношения либо начнут жить, либо начнут умирать потому что это цитата прямиком из "Побега из Шоушенка", а это лучший фильм без компьютерных спецэффектов всех времен и народов. |
Basically I'm saying is you're living "The Shawshank Redemption". |
Я хочу сказать, что ты - как "Побег из Шоушенка". |
Isn't that the plot of Shawshank Redemption? |
Разве это не сюжет "Побега из Шоушенка"? |
The warden of the prison resembles the warden in the movie The Shawshank Redemption, who is also authoritarian and cruel. |
Начальник исправительной колонии напоминает такового в фильме «Побег из Шоушенка», он такой же жестокий и авторитарный. |
His favorite movie is The Shawshank Redemption, and his social media profile is set to public, which means that anyone in the world can download these images. |
Любимый фильм "Побег из Шоушенка", и его профиль в соц.сетях открыт, а значит кто угодно в мире может слить его фото. |
I mean, I haven't been this into something since The Shawshank Redemption. |
Я давно так не увлекался, с момента выхода "Побега из Шоушенка". |
You know, the first thing we ever bonded over was The Shawshank Redemption. |
Помнишь, первое, что у нас оказалось общего - "Побег из Шоушенка". |