Английский - русский
Перевод слова Redemption

Перевод redemption с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искупление (примеров 139)
Interesting choice for the poster boy of redemption and clean living. Интересный выбор для парня с постера, на котором написано искупление и чистая жизнь.
Salvation is ours through the redemption of others. И спасение наше через искупление других.
Perhaps, after all, there is some hope for your redemption. Возможно, всё-таки, и есть надежда на ваше искупление.
He directed the spin-off feature film, 24: Redemption, in 2008. Он снял полнометражный фильм «24 часа: Искупление» в 2008 году.
Redemption without the felony. Искупление без уголовного кодекса.
Больше примеров...
Спасение (примеров 23)
Yes, go for the money, because money buys redemption. Потому что именно за деньги можно купить спасение.
I guess, I wanted to see if I could make myself whole again, even find some kind of redemption. Думаю, я хотел снова стать цельным, может, даже найти спасение.
If the player fails in a quest relating to the Sage of Peace, they can travel west to "the saint of Vulture Peak" (found in Chrysoprais) to seek redemption and enlightenment. Если игрок провалит квест, связанный с Мудрецом мира, он может отправиться на запад к «священному Пику стервятника» (находящемуся в Хризопрайсе), дабы обрести спасение и просветление.
Mr. Legwaila (Botswana): The blessings of the post-cold-war era may not have been evenly distributed, but for some they have brought about real salvation and redemption from ideological and racial damnation. Г-н Легваила (Ботсвана) (говорит по-английски): Позитивные итоги окончания "холодной войны", возможно, были неравномерными, однако некоторым они принесли реальное избавление и спасение от идеологического и расового проклятия.
And thereby, our salvation, our redemption is impossible! В таком случае наше спасение было бы невозможно!
Больше примеров...
Выкуп (примеров 16)
However, substantial differences remained on the issues of transitional financial arrangements, oil and currency redemption. Однако значительные разногласия сохранялись по таким вопросам, как переходные финансовые механизмы, нефть и выкуп валюты.
In Libya, according to accepted social tradition, the tribe collectively provides redemption of its members by collectively paying ransom for them, paying their fines, avenging them and collectively defending them. В Ливии, в соответствии с принятыми социальными традициями, племя коллективно обеспечивает выкуп своих членов, сообща платит за них штраф, совместно мстит за них, коллективно их защищает.
Redemption from the government of the property holdings was regulated by the law of 12 June 1886. Выкуп наделов в собственность был регламентирован законом от 12 июня 1886 года.
That equitable interest included the right to surplus proceeds from the sale of the encumbered assets and the right of redemption under the Australian Corporations Act (to redeem the security interest on payment to the secured creditor of its estimated value). Такое право подразумевало право на остаток средств от продажи обремененных активов, а также право на выкуп заложенного имущества в соответствии с Законом Австралии об акционерных обществах (право на погашение обеспечительного права путем выплаты обеспеченному кредитору его оценочной стоимости).
If the days of Redemption Application acceptance are the weekend, holidays or day-offs, Redemption Applications are accepted on the first two workdays after the specified dates. В случае когда оба дня приема заявок на выкуп выпадают на праздничные или выходные дни, заявки на выкуп принимаются в первых два рабочих дня после указанных выше дат.
Больше примеров...
Погашению (примеров 4)
In the meantime, however, two key decisions have already been put into practice: the return to a market economy and the adoption of a debt redemption strategy. Тем временем на практике уже реализовано два ключевых решения: возвращение к рыночной экономике и принятие стратегии по погашению долга.
Moreover, the authorities had tried to force Chongryon to sell its headquarters and had rejected its proposals for the redemption of its debts, thereby unilaterally blocking all avenues for debt settlement. Кроме того, власти попытались заставить "Чонгрион" продать помещение своей штаб-квартиры и отвергли предложения по погашению долгов, блокируя тем самым в одностороннем порядке все пути урегулирования задолженности.
A fantasy or a path to redemption or a way they can escape their life. фантазии или путь к погашению или способ, которым они могут избежать их жизни.
Settlement of the Region's debt to the social housing loan redemption fund (FADELS). The Brussels-Capital Region is the only Region to have settled its debt to that fund and is therefore expected to have more resources available for its housing policy. аннулирование задолженности Региона перед Фондом по погашению займов на социальное жилье; отныне Столичный брюссельский регион должен самостоятельно погасить эту задолженность, что позволит ему выделять больше средств на осуществление своей политики в сфере жилья;
Больше примеров...
Выкупная (примеров 5)
The redemption value is 100 currency units. Выкупная стоимость составляет 100 денежных единиц.
99.875 currency units, redemption value: 99,875 денежных единиц, выкупная стоимость:
The redemption value is 100. Выкупная стоимость равна 100.
4.05 per cent, redemption value: 4,05 процентов, выкупная стоимость:
The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Стоимость составляет 99,795 денежных единиц на 100 денежных единиц номинала, выкупная стоимость равна 100 денежных единиц.
Больше примеров...
Выкупной (примеров 2)
The bond is initially offered at a discount to its redemption value. Облигация сначала предлагается по цене со скидкой, по сравнению с ее выкупной стоимостью.
Calculates the cumulative redemption of a loan in a period. Служит для расчета суммарной выкупной стоимости займа за период.
Больше примеров...
Redemption (примеров 22)
As part of NXT Redemption, Maryse was involved in several romantic storylines, most notably with Yoshi Tatsu, Lucky Cannon, and Hornswoggle. Работая в NXT Redemption девушка была вовлечена в несколько романтических сюжетных линий с такими рестлерами, как Ёси Тацу, Лаки Кэннон и Хорнсвоггл.
Red Dead Redemption 2 is presented through both first and third-person perspectives, and the player may freely roam in its interactive open world. Red Dead Redemption 2 является шутером от первого и третьего лица с открытым миром в жанре приключенческого вестерна.
Redemption: A corporate action in which a company pays repays the loan stock to stock holders. Also known as a "repayment". Redemption: Погашение облигации:выкуп облигации эмитентом по истечении установленного срока.
In 2007, the songs "Nothing Left" by As I Lay Dying and "Redemption" by Shadows Fall were nominated for a Grammy award in the "Best Metal Performance" category. В 2008 году песни «Nothing Left» из An Ocean Between Us и «Redemption» от Shadows Fall были номинированы на премию «Грэмми» в категории «Лучшее метал-исполнение».
January 2015, 9GAG launched its first game called 9GAG Redhead redemption. В январе 2015 года, 9GAG запустил свою первую игру под названием «9GAG Redhead redemption».
Больше примеров...
Погашения (примеров 14)
No, you don't even have to wait for your redemption period. Нет, тебе даже не придётся ждать периода погашения.
They take into account anticipated trends in the growth of tax and non-tax revenues, the anticipated commitments from donor agencies for grants and loans and the projections of existing commitments, adjusted for projected changes in the exchange rate, for interest and redemption payments. В них учитываются ожидаемые тенденции роста налоговых и безналоговых поступлений, ожидаемые обязательства учреждений-доноров в отношении субсидий и кредитов, а также прогнозы в отношении существующих обязательств, скорректированные с учетом предполагаемых изменений обменных курсов, уплаты процентов и платежей в счет погашения кредитов.
The decrease was mostly attributable to redemption of bonds, which matured or were called during the period. Это сокращение было обусловлено главным образом продажей облигаций, по которым наступили сроки погашения или которые были досрочно погашены в течение данного периода.
Banerjee, Sy, and Yancey Scott (2010), "Enhancing Mobile Coupon Redemption in Fast Food Campaigns", Journal of Research in Interactive Marketing, Vol. Banerjee, Sy, and Yancey Scott (2010), «Улучшение погашения мобильного купона в кампаниях быстрого питания», журнал исследований в области интерактивного маркетинга, Vol.
At the same time WebMoney provides automatic time and size control of promissory notes redemption by the parties involved in these transactions. При этом система WebMoney обеспечивает автоматический контроль времени и объемов погашения долговых обязательств участниками таких отношений.
Больше примеров...
Шоушенка (примеров 14)
In "The Shawshank Redemption," Andy was trying... В "Побеге из Шоушенка", Энди пытался...
Well, here's "The Shawshank Redemption" Итак, теперь "Побег из Шоушенка".
"Shawshank Redemption." "Побег из Шоушенка".
Wait a minute, are you telling me that my relationship needs to either get busy living or get busy dying, because that line is directly from "The Shawshank Redemption," and that is the best non-computer-animated movie of all time. Погоди-ка, ты говоришь, что мои отношения либо начнут жить, либо начнут умирать потому что это цитата прямиком из "Побега из Шоушенка", а это лучший фильм без компьютерных спецэффектов всех времен и народов.
Basically I'm saying is you're living "The Shawshank Redemption". Я хочу сказать, что ты - как "Побег из Шоушенка".
Больше примеров...