| Recycling rates are very low for specialty metals like lithium, for which an appropriate recycling infrastructure still has to be developed. | Очень низкими темпами осуществляется и переработка специализированных металлов, таких как литий, для переработки которого необходимо создать надлежащую инфраструктуру. |
| Pollution prevention should prioritize waste reduction over recycling, but if waste-reduction technologies are not available, recycling is a good approach to reducing waste generation. | Что касается предупреждения загрязнения, то приоритетной задачей должна быть не переработка, а сокращение объема отходов, однако, если технологий сокращения отходов не имеется, то переработка является эффективным подходом к сокращению объема отходов. |
| Recycling: Reviewing regulations related to the recycling of used oil, waste control, pollutant release and transfer register approach for recycling activities, and the recycling of metal scraps | Вторичная переработка: Пересмотр нормативных актов, касающихся вторичной утилизации отработанных масел, контроля над отходами, подхода на основе регистра по выбросам и переносу загрязнений в целях вторичной переработки, а также утилизация металлолома |
| Collection and recycling of packaging waste is handled by the non-profit industry organization Altstoff Recycling Austria (ARA), which collects fees based on type of material. | Сбор и переработка отходов упаковочных материалов производятся некоммерческой промышленной организацией "Альтстофф рисайклинг Австрия" (АРА), которая взимает плату в зависимости от типа материала. |
| Recycling in developing countries is frequently organized in the informal sector, where livelihoods of poor people are directly dependent on the recycling economy. | Нередко в развивающихся странах переработка отходов осуществляется в неформальном секторе, и жизнеобеспечение малоимущего населения напрямую зависит от состояния этой отрасли. |
| Recycling is an effective process but in the urban areas of many small island developing States, it is not economically viable. | Переработка является эффективным процессом, однако в городских районах многих малых островных развивающихся государств она не оправдана с экономической точки зрения. |
| The excitement is in the recycling side. | Гораздо интереснее - переработка. |
| Termination and recycling is recommended. | Рекомендуется ликвидация и переработка. |
| Voluntary agreement: recovery and recycling of scrap | Добровольное соглашение: утилизация и переработка |
| (b) Paper recycling. | Ь) Переработка бумаги. |
| Deconstruction and recycling of concrete reservoirs of water preparation plant. | Переработка бетонного покрытя во вторичный щебень. |
| Battery recycling by virtue of its widely differing requirements globally can be considered to be gapped as well. | Переработка аккумуляторов также может рассматриваться как пробел в силу широко различающихся требований, которые к ней предъявляются в мире. |
| Plastic recycling is the process of making re-useable plastic raw material from plastic wastes. | Повторная переработка пластмасс является процедурой переработки и переоценки пластмассовых отходов и превращение их в сырья для производства. |
| Collection, landfill operations, recycling and litter control are of a reasonably high standard. | Их сбор, захоронение и переработка, а также контроль за санитарным состоянием окружающей среды ведутся с соблюдением достаточно высоких стандартов. |
| This is a road where it's been shored up by computer boards in one of the biggest towns where they're recycling. | А вот дорога, покрытая для прочности компьютерными платами, в одном из самых больших городов, где сосредоточена вторичная переработка. |
| Recycling in Uganda: charcoal briquettes transform agricultural waste into energy sources | Переработка отходов в Уганде: угольные брикеты превращают сельскохозяйственные отходы в энергоносители |
| Recycling: the manufacturing of a product that is made from waste materials. | переработка использованной продукции: изготовление продукции из отходных материалов. |
| Plus garbage, no recycling. | Плюс мусор, но не переработка отходов. |
| Other examples are recycling. | Другой пример - переработка отходов. |
| Hazardous waste recycling has proven to be difficult even in developed countries (for example, 11 per cent of United States Superfund priority sites slated for clean-up were caused by recycling operations). | Переработка опасных отходов, как оказалось, сопряжена с трудностями даже в развитых странах (например, 11% объектов, намеченных для первоочередной очистки в соответствии с Общим законом Соединенных Штатов о воздействии на окружающую среду, компенсациях и ответственности, являются следствием операций по переработке). |
| Waste reduction, recycling and waste-to-energy conversion have been stimulated in some cases by taxing landfill users, thereby generating revenues for recycling and recovery projects. | В некоторых случаях сокращение объемов отходов, переработка и использование отходов для выработки энергии стимулируются путем налогообложения пользователей свалок, тем самым обеспечивая доходы для проектов по переработке и утилизации отходов. |
| The second influence on this piece came from recycling and looking into a tin can recycling bin and seeing all that beautiful emptiness. | Ещё одним фактом, повлиявшим на создание номера, была переработка и то, что я смотрел на бак для переработки жестяных банок и видел эту прекрасную пустоту. |
| Open-loop recycling means that the waste material leaves the location where it was generated and is sent elsewhere for recycling | Переработка «с разомкнутым циклом» предполагает, что отходные материалы направляются для переработки не в то место, где они были произведены; |
| The main recycling route, rebonding to carpet padding, is shown to expose recycling workers and carpet installers along with hundreds of thousands or even millions of consumers. | Из полученных данных следует, что главный способ рециркуляции ППУ - переработка в ковровую основу с применением связующих веществ (адгезивная переработка) - связан с воздействием на лиц, занятых в сфере рециркуляции, и укладчиков ковровых покрытий, а также на сотни тысяч и даже миллионы потребителей. |
| The second influence on this piece came from recycling and looking into a tin can recycling bin and seeing all that beautiful emptiness. | Ещё одним фактом, повлиявшим на создание номера, была переработка и то, что я смотрел на бак для переработки жестяных банок и видел эту прекрасную пустоту. |