| They helped me recover and I felt even closer to them. | Они помогли мне восстановиться и я стал чувствовать, что я ближе к ним. |
| GDP could not recover quickly, which led to further unemployment. | ВВП не может быстро восстановиться, что приводит к дальнейшему росту безработицы. |
| Trade and, to some extent, investment have largely returned to pre-crisis levels and helped the region recover. | Торговля и, в некоторой степени, инвестиции в значительной мере вернулись к докризисным уровням и помогли региону восстановиться. |
| I'd trade and take his shift so he could recover. | Я поменяюсь с ним, чтобы он мог восстановиться. |
| She should fully recover within two weeks. | Должна восстановиться в течение 2 недель. |
| It's a breach I won't recover from. | После подобного я не смогу восстановиться. |
| I help communities recover after, shall we say, stressful events. | Я помогаю людям восстановиться после, так скажем, стрессовых ситуаций. |
| And this vote, it's a bad idea, an idea that we might never recover from. | А это голосование - плохая идея, восстановиться после него мы не сможем. |
| Your wife's recovery may take long time; she may not even recover... | Востановление вашей жены может занять длительное время, она может вообще не восстановиться... |
| The farming sector can only recover if security is restored, and then it would take two to three years. | Сельскохозяйственный сектор может восстановиться, только если будет восстановлено состояние безопасности, но даже в этих условиях на это потребуется от двух до трех лет. |
| Russia could recover faster from the crisis. | Россия способна быстро восстановиться после кризиса. |
| It is extremely doubtful that he can completely recover. | Крайне сомнительно, что он сможет полностью восстановиться». |
| He never managed to fully recover from his injury and returned to AEK Athens two years later. | Ему так никогда и не удалось полностью восстановиться после травмы, и два года спустя он вернулся в АЕК. |
| They told his wife that sometimes they never recover properly after a head injury. | Его жене сказали, что после травмы головы он может до конца и не восстановиться. |
| The doctors say she should recover from most of her injuries. | Врачи говорят, она должна восстановиться после большинства травм. |
| He was never to fully recover. | Он так и не смог полностью восстановиться. |
| The truth is the only way to help him recover. | Правда - это единственный способ, чтобы помочь ему восстановиться. |
| From which my system cannot safely recover. | Из-за которой моя система не может безопасно восстановиться. |
| It is not currently possible to predict how rapidly vent sites may recover from mining operations. | В настоящее время невозможно предсказать, насколько быстро жерловые участки смогут восстановиться после добычных операций. |
| During this period they may recover from their experiences and decide whether they are willing to cooperate with the authorities. | В течение этого периода они могут восстановиться от пережитого и принять решение о том, желают ли они сотрудничать с властями. |
| The idea is to build democratic societies with viable economies that can recover from disarray and overcome setbacks and therefore take charge of their destiny. | Идея состоит в строительстве демократических обществ с жизнеспособной экономикой, которые способны восстановиться после хаоса и, преодолев прошлые неудачи, взять на себя заботу о собственной судьбе. |
| In addition, ecosystems may not recover to their original status. | Более того, экосистемы могут и не восстановиться до их первоначального состояния. |
| You should recover well for this final mission. | Вы должны хорошо восстановиться для этой последней миссии. |
| I helped this town recover from a trauma... in the cocoons. | Я помогала этому городу восстановиться после травмы... в коконах. |
| The doctors need some info to help him recover quicker. | Врачам нужна кое-какая информация чтобы помочь ему быстрее восстановиться. |