Английский - русский
Перевод слова Reconvene
Вариант перевода Вновь созвать

Примеры в контексте "Reconvene - Вновь созвать"

Примеры: Reconvene - Вновь созвать
He appealed to all parties to demonstrate the flexibility needed to finalize the draft and, in that connection, called on the Sixth Committee to reconvene its Working Group during the current session. Он призывает все стороны проявить необходимую гибкость для завершения работы над проектом и в этой связи призывает Шестой комитет вновь созвать совещание своей Рабочей группы на нынешней сессии.
The Working Party agreed to reconvene its small ad hoc expert group to consider how to make further progress on the harmonization of civil liability regimes on a pan-European level, in particular harmonization of CMR and the CIM rules, as well as on a global level. Рабочая группа решила вновь созвать совещание своей небольшой специальной группы экспертов для рассмотрения путей достижения дальнейшего прогресса в области унификации режимов гражданской ответственности на общеевропейском уровне, в частности, в области согласования правил КДПГ и МГК, а также на глобальном уровне.
The Group of Experts requested UNCTAD to reconvene a consultative group on accounting by SMEs to update SMEGA Level 3 and to provide input into the IASB's work on its SME standard. Группа экспертов предложила ЮНКТАД вновь созвать консультативную группу по вопросам учета на МСП для обновления РПУМСП уровня З и внесения вклада в работу МССУ над его стандартом для МСП.
In that resolution, UNODC was requested to reconvene the expert group on protection against trafficking in cultural property for Member States to review and revise the draft guidelines, taking into account an updated compendium from the Secretariat of comments made by Member States on the draft guidelines. В этой резолюции УНП ООН было предложено вновь созвать совещание группы экспертов по защите от незаконного оборота культурных ценностей, с тем чтобы государства-члены провели обзор и пересмотр проекта руководящих принципов с учетом подготовленной Секретариатом новой подборки замечаний государств-членов по проекту руководящих принципов.
The General Assembly, on the proposal of the President, decided to reconvene the Main Committees during the current session to take the action required in resolution 56/509, namely, the election of the officers of the Main Committees for the fifty-seventh session. Генеральная Ассамблея по предложению Председателя постановила вновь созвать заседания главных комитетов в ходе нынешней сессии для принятия мер, предусмотренных в резолюции 56/509, а именно для проведения выборов должностных лиц главных комитетов на пятьдесят седьмую сессию.
Following the mid-week meeting, the Chair will be ready to reconvene an informal consultation on the legal form of the agreed outcome and other issues that may be identified; После проведения этого заседания, запланированного на середину недели, Председатель будет готов вновь созвать неофициальные консультации в отношении юридической формы согласованных результатов и других вопросов, которые, возможно, возникнут;