I think I need another reboot. |
Я думаю, мне нужна еще одна перезагрузка. |
Central computer reboot in one minute 40 seconds. |
Аварийная перезагрузка через одну минуту сорок секунд. |
Come on, Jez, restart, reboot, vibe up. |
Давай, Джез, рестарт, перезагрузка, настройся. |
We won't have full security until Henry's reboot is complete. |
У нас нет полной безопасности пока перезагрузка не завершится. |
In the event I'm unable to identify the issue, a full reboot may be the only recourse. |
Если я не смогу обнаружить причину, единственным выходом может быть полная перезагрузка. |
The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. |
Перезагрузка сервера назначена на девять часов вечера. |
Probably just needs a reboot, but you get to check it anyway. |
Вероятно, всего лишь нужна перезагрузка, но Вы должны проверить их, в любом случае. |
It won't reboot, and we just lost eyes on Zahad. |
Это не перезагрузка, и мы Он потеряли Захада из виду. |
I'll become inoperable and require a full reboot. |
Я стану неработоспособной и потребуется полная перезагрузка. |
So, let's just think about, we got a problem here, we need to reboot. |
Так что давайте подумаем - у нас проблема, нам нужна перезагрузка. |
Note: A system reboot may be necessary during installation |
Примечание. Во время установки может потребоваться перезагрузка системы |
Usage: After downloading this software unlock the execution, such as implementation of the End of automatically removing IE7, reboot again and you will be back to IE6 state. |
Применение: После загрузки этой программы разблокировать осуществления, такие, как осуществление Конец автоматического удаления IE7, перезагрузка, и вы снова вернется к IE6 государства. |
And I will try and give you a sense of what the ultimate reboot looks like. Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. |
Я так же постараюсь дать вам понять, на что похожа окончательная перезагрузка Эти три тренда - это: Способность создавать клетки Способность создавать ткани И роботы. |
I was already ready to start reconfiguring the rights when I remade yet another reboot, and miracle of miracles comes on screen KWallet main password and the network card to connect! |
Я уже был готов начать реконфигурации права, когда я переделал еще одна перезагрузка, и чудо из чудес происходит на экране KWallet главный пароль и сетевую карту для подключения! |
Reboot Legionnaire OS. We got a buggy suit. |
Перезагрузка, у легионера 06 заглючило костюм. |
Comms card reboot in progress. |
Перезагрузка карты коммуникаций в прогрессе. |
I needed to reboot. |
Мне нужна была перезагрузка. |
I may need to reboot you. |
Возможно, тебе потребуется перезагрузка. |
Your brain needs to reboot. |
Твоему мозгу нужна перезагрузка. |
You need a reboot, lady. |
Тебе нужна перезагрузка девушка. |
The reboot completely wiped my memory stores. |
Перезагрузка полностью стёрла мою память. |
Great reboot, guys. |
Отличная перезагрузка, ребята. |
The reboot must've wiped her data stores. |
Перезагрузка стёрла её хранилище данных. |
NOTE: A system reboot will be required immediately after the upgrade in order to replace the running kernel. |
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на то, что немедленно после обновления для замены ядра требуется перезагрузка системы. |
You will probably have to do a kernel upgrade when upgrading to lenny, so a reboot will normally be necessary. |
Вероятно, при обновлении до lenny вам потребуется обновить ядро, поэтому потребуется перезагрузка. |