Английский - русский
Перевод слова Reboot

Перевод reboot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перезагрузка (примеров 41)
In the event I'm unable to identify the issue, a full reboot may be the only recourse. Если я не смогу обнаружить причину, единственным выходом может быть полная перезагрузка.
Probably just needs a reboot, but you get to check it anyway. Вероятно, всего лишь нужна перезагрузка, но Вы должны проверить их, в любом случае.
Great reboot, guys. Отличная перезагрузка, ребята.
The reboot must've wiped her data stores. Перезагрузка стёрла её хранилище данных.
The BIOS reacts by performing a soft reboot (also known as a warm reboot). BIOS реагирует путём выполнения мягкой перезагрузки (также известной как тёплая перезагрузка).
Больше примеров...
Перезагрузить (примеров 48)
If we reboot it, we could get a charge that big. Если перезагрузить его, у нас появится достаточно электричества.
When it is not mounted correctly, the boot process will halt and you will have to reboot the computer to try again. Если он не смонтирован, то процесс загрузки остановится, а вам придётся перезагрузить компьютер чтобы попробовать ещё раз.
I can bypass the main systems and reboot the grav-shields! Я могу обойти основные системы и перезагрузить щиты!
You must reboot your computer. Вы должны перезагрузить свой компьютер.
The best thing to do is reboot, start over. Лучшее, что можно сделать, это перезагрузить ее, начать с начала.
Больше примеров...
Перезагрузиться (примеров 18)
Don't forget to also copy the firmware to that location for the installed system before the reboot at the end of the installation. Также не забудьте скопировать микропрограмму в то же место в установленной системе перед тем как перезагрузиться в конце установки.
Wish I could just reboot. Хотелось бы мне, чтобы я могла просто перезагрузиться.
Your brain needs to reboot. Твоему мозгу надо перезагрузиться.
Delivers a massive electrical charge. Scrambles the mainframe and forces it to reboot. Эта штуковина пошлет огромный электрический заряд... который приведет к сбою центрального компьютера и заставит его перезагрузиться.
War isn't a game where you get to reboot and start over! Война - не игра, где можно перезагрузиться!
Больше примеров...
Перезапустить (примеров 14)
Colonel, he was actually helping Hannah to reboot some software. Полковник, он вообще-то помогал Ханне перезапустить кое-какую программу.
Okay, I have to run downstairs and reboot the security system. Так. Мне нужно спуститься вниз и перезапустить систему безопасности.
I need a full system reboot. Надо полностью перезапустить систему.
If it can't even reboot a single life form properly, how will it reboot the whole of reality? Если она не в состоянии как следует перезапустить даже одну форму жизни, как она перезапустит всю действительность?
In addition, the company created an alternate universe imprint, Ultimate Marvel, that allowed the company to reboot its major titles by revising and updating its characters to introduce to a new generation. Также компания создала отдельную серию для альтернативной вселенной, «Ultimate Marvel», позволившую компании перезапустить истории основных персонажей, чтобы улучшить и адаптировать персоналии для представления новому поколению.
Больше примеров...
Перезапуск (примеров 11)
The Legend of Spyro: A New Beginning is the first game in The Legend of Spyro trilogy, a reboot of the Spyro the Dragon series. «Легенда о Спайро: Новое начало») - компьютерная игра, первая игра в трилогии The Legend of Spyro, перезапуск серии Spyro the Dragon.
IGN's Chris Hayner gave the series premiere, Woo-oo!, a score of 8.5 out of 10, stating that the reboot "may be aimed at modern young audiences but there's no denying the heart and adventurous spirit it gets from the original series." Критик из IGN Крис Хейнер дал сериалу 8,5 баллов из 10, заявив, что перезапуск может быть нацелен на современную молодую аудиторию, но нельзя отрицать сердца и авантюрного духа, которые она получает от оригинального сериала.
It is based on the Image Comics character of the same name and is the second live-action film to focus on the character, acting as reboot to the 1997 film. Фильм основан на персонаже Спауне и является вторым фильмом, который фокусируется на персонаже, действуя как перезапуск фильма 1997 года.
Have you tried forcing an unexpected reboot? У вас был незапланированный перезапуск компьютера?
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки.
Больше примеров...
Reboot (примеров 9)
The internal runlevels are called sysinit, shutdown and reboot and do exactly what their names imply: initialize the system, powering off the system and rebooting the system. Служебные называются sysinit, shutdown и reboot. Действия, совершаемые ими, в точности соответствуют их названиям: инициализация системы, выключение системы и ее перезагрузка.
In April, Cvetan Rusimov was a speaker at Reboot Develop 2017. В апреле Цветан Русимов ведёт лекцию на Reboot Develop 2017.
"The Five(ish) Doctors Reboot". Он также сыграл роль в «The Five(ish) Doctors Reboot».
At a young age, Hayward began his career at Mainframe Entertainment animating and directing commercials, he was one of the original animators of the television series, ReBoot. В молодом возрасте Хейворд начал свою карьеру в Mainframe Entertainment, он был одним из первых аниматоров телесериала ReBoot.
Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot. Выйдите из chroot, размонтируйте все смонтированные разделы, чтобы вы смогли безопасно перезагрузиться, и введите reboot.
Больше примеров...
Перезагружать (примеров 3)
I will never reboot it again! Я никогда не буду перезагружать ее снова!
No, I will not reboot again. Я не буду перезагружать снова.
Enjoy the power of your Linux applications on Windows(TM) without any need to reboot the system! Наслаждайтесь мощностью Linux-приложений работая в Windows(TM). Вам не потребуется перезагружать ОС.
Больше примеров...
Перезагружаться (примеров 2)
As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot. Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.
One's brain needs to dream in order to reboot. Мозгу нужно видеть сны для того, чтобы перезагружаться.
Больше примеров...