You need a reboot, lady. | Тебе нужна перезагрузка девушка. |
Reboot in one minute. | Перезагрузка через 1 минуту. |
What does that mean full reboot? | Что значит "полная перезагрузка"? |
webmail you install, reboot, install hotmail, restart, create a new webmail account. | Webmail установки, перезагрузите компьютер, установите Hotmail, перезагрузка, создать новую учетную запись электронной почты. |
The 2011 reboot of the DC Universe coincided with DC's publishing event The New 52, during which the publisher cancelled its ongoing titles and relaunched 52 new books, including a number of new books, set within a revised continuity. | Основная статья: The New 52 Перезагрузка Вселенной DC совпала с изданием серии The New 52, в ходе которой издатель отменил свои текущие названия и возобновил 52 новых книги, в том числе ряд новых книг, установленных в рамках пересмотренной непрерывности. |
They've been treating chronic pain by inducing comas and letting the mind basically reboot itself. | Они лечат хронические боли, индуцируя состояние комы и давая мозгу возможность, по сути, перезагрузить себя. |
So, then if a coin is like the hard disk, then to reboot, I just slide it back in. | Значит, если монета - это типа жёсткого диска, то чтобы перезагрузить, надо просто вставить её обратно. |
Just to make the programmers reboot? | Чтобы опять перезагрузить программу? |
Once the process completes, you should reboot immediately, and you should find the system has been fully updated to 2009. | Сразу после завершения процесса необходимо немедленно перезагрузить систему, после чего система будет полностью обновлена до версии 2009. |
Some of such programs may just hang your machine, making you reboot it, but other, more powerful ones, can get access to the content of your hard drive or RAM. | Некоторые такие программы могут вызвать подвисание вашей операционной системы вынуждая вас перезагрузить ПК, когда как другие более продвинутые могут получить доступ в содержимому вашего жесткого диска (файлам) а также RAM. |
If not, you can reboot later and look for any special parameters that inform the system about your hardware. | Если нет, то вы можете потом перезагрузиться и посмотреть, какие специальные параметры надо указать, чтобы сообщить системе о ваших устройствах. |
If X is running on a system equipped with ATI Rage XL, ensure that it is using the vesa driver in order to successfully reboot into a kexec/kdump kernel. | Если в системе с картой ATI Rage XL выполняется X, убедитесь, что используется драйвер vesa, для того чтобы успешно перезагрузиться в ядро kexec/kdump. |
Wish I could just reboot. | Хотелось бы мне, чтобы я могла просто перезагрузиться. |
Delivers a massive electrical charge. Scrambles the mainframe and forces it to reboot. | Эта штуковина пошлет огромный электрический заряд... который приведет к сбою центрального компьютера и заставит его перезагрузиться. |
Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot. | Выйдите из chroot, размонтируйте все смонтированные разделы, чтобы вы смогли безопасно перезагрузиться, и введите reboot. |
You're here to reboot network protocols, which will shut the Internet access off completely. | Вы здесь, чтобы перезапустить сетевые протоколы, что полностью перекроет доступ в интернет. |
We'll have to reboot the system in order to establish connection... | Нужно перезапустить систему, чтобы установить соединение... |
Why is it important to reboot? | Почему так важно все перезапустить? |
If it can't even reboot a single life form properly, how will it reboot the whole of reality? | Если она не в состоянии как следует перезапустить даже одну форму жизни, как она перезапустит всю действительность? |
In addition, the company created an alternate universe imprint, Ultimate Marvel, that allowed the company to reboot its major titles by revising and updating its characters to introduce to a new generation. | Также компания создала отдельную серию для альтернативной вселенной, «Ultimate Marvel», позволившую компании перезапустить истории основных персонажей, чтобы улучшить и адаптировать персоналии для представления новому поколению. |
In The New 52 (a 2011 reboot of the DC Comics universe), Vale greets Bruce at a party and introduces him to mayoral candidate Lincoln March. | В The New 52 (перезапуск вселенной DC Comics), Вэйл приветствует Брюса на вечеринке и представляет его кандидату на пост мэра Линкольну Маршу. |
In December 2012, it was being said that The Mummy reboot will be different from the classic trilogy, it'll be a completely new take on the mythology, and it will be set in present day. | В декабре 2012 поступила информация, что перезапуск «Мумии» будет отличаться от классической трилогии, будет совершенно новый подход к мифологии, а действие будет происходить в наши дни. |
IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow. | ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием "Апаче" - перезапуск с нуля всех бизнес-процессов. |
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. | По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки. |
On 14 April 2015, Activision officially announced a reboot of the Guitar Hero franchise, Guitar Hero Live, with development by FreeStyleGames. | 14 апреля 2015 года, Activision официально анонсировала перезапуск серии Guitar Hero, разработкой Guitar Hero Live занималась FreeStyleGames. |
Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot. | Затем введите ту самую волшебную команду, которую вы так заждались: reboot. |
"The Five(ish) Doctors Reboot". | Он также сыграл роль в «The Five(ish) Doctors Reboot». |
At a young age, Hayward began his career at Mainframe Entertainment animating and directing commercials, he was one of the original animators of the television series, ReBoot. | В молодом возрасте Хейворд начал свою карьеру в Mainframe Entertainment, он был одним из первых аниматоров телесериала ReBoot. |
Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot. | Выйдите из chroot, размонтируйте все смонтированные разделы, чтобы вы смогли безопасно перезагрузиться, и введите reboot. |
The original character designs were created by ReBoot designer, Brendan McCarthy. | Дизайн персонажей был разработан Бренданом МакКарти (Brendan McCarthy), дизайнером анимационного сериала «ReBoot». |
I will never reboot it again! | Я никогда не буду перезагружать ее снова! |
No, I will not reboot again. | Я не буду перезагружать снова. |
Enjoy the power of your Linux applications on Windows(TM) without any need to reboot the system! | Наслаждайтесь мощностью Linux-приложений работая в Windows(TM). Вам не потребуется перезагружать ОС. |
As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot. | Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться. |
One's brain needs to dream in order to reboot. | Мозгу нужно видеть сны для того, чтобы перезагружаться. |